Хозяйка Ястребиного гнезда

Глава 6.2

Сказать, что я удивилась- ничего не сказать.

-Как-то вы не особенно рады этому, Лидия, - от его взгляда ничего не укрылось.

-Не… не понимаю, почему я?

-Дайте-ка подумать, - Эйвар картинно посмотрел в бок, - Вы не стали бездумно бросаться за дело, прежде оценив ситуацию. Тут я могу только похвалить вашу рациональность. Быстро разобрались с каменными браслетами, хотя никогда прежде ими не пользовались, что говорит о том, что вы открыты о всему новому и готовы учиться. Мягко уладили конфликт между другими наемными рабочими, ещё до того, как он разгорелся. Вы определённо знаете, что сказать, и как отреагировать. Не заинтересовались оставленными без присмотра драгоценностями, не поддавались на провокации и оставались в стороне, когда остальные решили… отвлечься от работы, - при этих словах его глаза сверкнули.

Конечно же, он имел ввиду тот факт, что все решили покопаться в его грязном белье, чтобы выяснить, кто же именно такой наш наниматель.

-Так же в критической ситуации вы не побоялись обратиться к более осведомленному человеку. Хотя ваши попытки прикрыть этих двух олухов, - он явно говорил об Алинэ и Исвольде, - были не очень убедительны. Но так даже лучше, слуги будут уверены, что вы на их стороне. Ну и в довершении всего, вы не лезли не в свое дело.

Да, все так. Но я делала это как раз-таки потому, что не желала произвести на него никакого впечатления. А получила совершенно обратный эффект. Видимо, реальным властным и сильным мира сего, нравилась покорность и четкое следование правилам. А взбалмошность и любопытство совершенно не привлекали.

Однако ясно было одно: уж не знаю как, но он все это время наблюдал за нами.

-Но я не смогла предотвратить эту самую критическую ситуацию, - произнесла я.

-О, вы поистине очаровательны, - произнес глава дома.

И, хотя, это должно было звучать как комплимент, но Эйвар произнес это крайне снисходительным тоном. А затем, повернувшись к темнокожему мужчине, добавил:

-Она поистине очаровательна в своем желании все контролировать, правда? – хозяин снова посмотрел на меня и добавил, - вы не могли повлиять никак на решения людей, которых видите впервые в жизни. Самонадеянно пытаться взять на себя такое. И все же вы пытаетесь… мне это нравится.

А мне стало жутко неуютно.

-Именно поэтому я бы хотел вам предложить должность хозяйки этого дома.

-Хозяйки? – не поняла я, - но… разве хозяин не вы? Что это значит?

-Это значит, что вы теперь будете относиться к высшей прислуге дома Альгрейв. Вы будете отвечать за наем персонала, за ключи от дома, заказ продуктов и материалов, ремонт, встречу гостей и проведение мероприятий, а также решать любые проблемы.

Кажется, у нас эта должность называлась «экономка».

-По сути, я должна буду организовывать все рабочие процессы в Ястребином гнезде? - проснулась во мне моя деловая сторона.

Эйвар кивнул.

-Вас так же может попросить о какой-либо помощи или услуге Нокс, мой личный секретарь. И Сабу, наш казначей.

Темнокожий татуированный мужчина приветственно кивнул мне.

-Нокс и Сабу относятся к высшей прислуге, как и вы теперь. Отчитываться вы будете напрямую мне, либо же молодому господину Лиаму Альгрейву, моему сыну, – с этими словами он указал на симпатичного парня с оливковой кожей.

Я с удивлением посмотрела на молодого господина. Они с отцом были совершенно не похожи. Более того, на вид Алому генералу было около сорока, а Лиам… наверняка чуть моложе меня. Не могло быть у главы дома такого взрослого сына, просто не могло!

-И, самое главное, ни при каких обстоятельствах вы не должны раскрывать то, что увидите или услышите в Ястребином гнезде посторонним, - внезапно подал голос татуированный Сабу, - Не будете ни с кем обсуждать ничего, что касается рабочей или личной жизни господина Альгрейва. Не будете распространяться о его знакомых. Это касается всего: семьи, работы, романов, даже случайных рукопожатий. Вы и дальше не будете лезть не в свое дело, если вас об этом не попросят. Это важное условие пребывания в Ястребином гнезде.

Чем таким Эйвар собирается заниматься в этом имении? С большим трудом я попыталась скрыть свое волнение и настороженность. Даже не знаю почему, я ведь все равно собиралась отказаться.

Но тут глава дома самолично перешёл к непосредственным плюсам этой сделки:

-Как высшей прислуги, вам будут предоставлены личные покои, а также возможность контролировать и регулировать все в этих владениях на свое усмотрение. Вы сами сможете распоряжаться своим графиком, что и как вы будете это делать- мне не важно. Главное, чтобы все функционировало как надо, а работа была сделана в срок. У вас будет довольно большая свобода действий. Еще вам предоставят доступ к экипажу, ключи от всех помещений и личный гардероб. Да, этот статус обязывает выглядеть вас соответствующим образом. Вы будете представлять наш дом и наш род, фактически, вы должны будете стать его частью, нашей семьей, если вам так будет угодно (Ага, никто же не обещал, что все родственники должны нравиться). Так же вам будут положены выходные. Два дня каждые две недели. Но работу вы должны будете распределить так, чтобы поместье могло жить дальше своей жизнью и без вас. Но не переживайте, в вашем распоряжении будут все слуги этого дома. Ну и разумеется оклад…

Он перешел к самому важному.

-Скажем… десять тысячников, вас устроит?

На этом моменте у меня закружилась голова. Десять тысячников? Да это в пятнадцать раз больше того, что мне пророчили в центре адаптации.

-По началу, разумеется. Зарекомендуете себя – и ваша стоимость может возрасти. Сослужите хорошую службу- и вы будете бесценны.



Отредактировано: 15.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять