Хозяйка заброшенного замка. (не)случайная жена

Глава 27

- На кухню?

Я не поверила своим ушам. В моем представлении благородные люди едят исключительно в столовой. Сигурд же вместо того, чтобы приказать накрыть нам на стол, предложил просто поесть на кухне. Это не укладывалось в голове и шло вразрез с правилами этикета, вдолбленными самой Эмбер. Но очень даже нравилось мне, не привыкшей ко всему этому.

- Да, - кивнул Сигурд и, смерив меня насмешливым взглядом, спросил: - Или вы против? Могу приказать накрыть нам в столовой, но это займет некоторое время.

Он что же, дразнит меня?

Я вскинула подбородок и сложила на груди руки.

- Я не против. Просто удивлена, что благородный лорд не чурается в обществе слуг есть.

Сигурд осклабился.

- Люций сообщил, что и для вас это не стало проблемой сегодня.

Я неопределенно пожала плечами, решив все же напомнить, если дознаватель недостаточно внимательно читал мое личное дело:

- Род Редлингов не столь богат, как ваш, лорд Ведарг. И не всегда мы могли позволить себе обедать или ужинать в столовой.

- Простите, - улыбнулся краешками губ Сигурд и сделал приглашающий жест рукой. – Раз уж вы не против, давайте все же пойдем обедать? У нас не так много времени.

Я выразительно вскинула бровь, не понимая, почему он снова заговорил про отсутствие времени. Куда спешить? Как я успела понять, Заседательное собрание не раньше, чем через пару недель начнется в лучшем случае. Разве что… Я окинула внимательным взглядом дознавателя и мысленно отметила, что его лицо выглядит уставшим, а под глазами снова залегли круги. Интересно, зачем его вызывали?

Спустившись по лестнице на первый этаж, мы в молчании прошли по коридору до двери в кухню. Сигурд открыл ее передо мной и пропустил вперед.

Слуги о чем-то увлеченно спорили, но, заметив наше появление, резко замолчали и уставились на меня. Я вздохнула, перехватила поудобнее лисенка и прошла внутрь помещения. Затем в кухню вошел Сигурд.

- Мы пришли обедать, - сказал он, посмотрев на Камиллу.

- Господин, что же вы не сказали! – всплеснула руками кухарка. – Я бы вам в столовой накрыла…

- В этом нет необходимости, - качнул головой дознаватель и перевел взгляд на Эмму, Люция и незнакомого мне парнишку. – Думаю, у вас есть другие дела, кроме как языком трепать.

Экономка и Люций молча встали и вышли, парнишка подхватил из рук Камиллы корзинку и скрылся за дверью во внутренний двор.

- Разогнали всех, - вздохнула Камилла и загремела кастрюлями. – А мы подарки обсуждали.

Сигурд покосился на меня.

- Не будем об этом, - отрезал он.

Мне же стало интересно, поэтому решила спросить:

- О каких подарках речь? – я повернулась к дознавателю. - У вас день рождения скоро?

Мужчина дернул щекой и покачал головой.

- Нет.

- Тогда у кого…

- Не будем об этом, - повторил он и бросил предупреждающий взгляд на Камиллу.

Кухарка посмотрела на него с укоризной и вздохнула. Я поджала губы и отвернулась.

Нет, я понимала нежелание Сигурда делиться со мной какими-то секретами, у меня их самой уже накопилось прилично, но… Если все же вспомнить о фиктивном браке, который он сам, вообще-то, предложил мне заключить, то какие-то минимальные подробности его жизни мне бы хотелось знать. Не брать же кота в мешке.

Камилла накрыла на стол и тоже ушла, сославшись на то, что ей нужно сходить на рынок. Я проводила ее задумчивым взглядом и села на скамью. Фоксара с рук спустила, усадив на подушечку, которую ему выделила кухарка, но звереныш видно решил, что на кухне недостаточно тепло, и снова забрался в очаг, над которым висел пустой вертел.

Я проследила, как пушистая шерстка лисенка слабо замерцала, зажигая вокруг себя крохотные язычки огня на углях, и взяла в руки ложку.

- Приятного аппетита, Эмбер, - тихо произнес Сигурд и принялся есть.

- И вам, - эхом ответила я и зачерпнула содержимое тарелки.

Есть мне не особо хотелось: не так давно чай с булочками пила. Но разглядев на дне чечевицу и оранжевые кусочки тыквы, все же не смогла удержаться и не попробовать.

Оказалось, что готовит кухарка просто замечательно: я никогда в жизни не ела такого вкусного чечевичного супа. В какой-то момент даже закралась мысль, что и здесь не обошлось без магии, но я сразу же ее откинула. Если так подумать, тогда любая женщина – настоящая волшебница, и не важно есть магия или нет.

Когда Сигурд отодвинул от себя тарелку, я выжидательно посмотрела на него. Он ведь не будет и дальше пытаться избежать рассказа о своих целях?



Отредактировано: 18.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять