Хозяйка заброшенного замка. Хранительница очага

Глава 4

— И это — наша госпожа?

— Как-то не слишком-то похожа на старого лорда!

— Да ты на масть посмотри. Рыжая же, как солнышко. И леди Амелия, упокой Богиня ее душу в небесных чертогах, тоже такой была.

— И то верно. Вон, внешне-то одно лицо.

— А слыхала, что в Ведаргалле на днях случилось? Там…

Голоса сделались неразличимыми, поэтому чем закончился разговор я услышать не смогла. В сущности оно мне и не нужно было: в общих чертах все знала и так. Разве что чем дело закончилось выяснить не помешало, но этим можно заняться и потом, когда доберусь до замка Эрменталь. Пока же приграничная деревня, в которую я забрела почти сразу же после выхода из леса, показалась мне куда более надежным убежищем на пару дней, чем все, где мне приходилось ночевать до этого. К тому же, просто невозможно было чувствовать на себе всю эту грязь пути. Хотелось привести себя в порядок и переодеться.

Конечно же, я не стала так сразу радовать жителей внезапным обретением хозяйки земель. Почему-то живо вспомнилась та жуткая старуха, которая встретилась мне в Морнаграде. Невольно подумалось: вдруг здесь люди придерживаются того же мнения и совсем мне не обрадуются? Новых проблем совсем не хотелось. Дойти бы до замка Эрменталь, а уж там разберусь что к чему.

Так я думала ровно до того момента, как услышала разговор за пределами небольшой бани, где меня оставили местные женщины. Именно их я встретила на выходе из леса, с небольшими корзинками в руках. Мне повезло: они не просто согласились выслушать странную оборванку, коей я на тот момент была, но и сопроводили в деревню. Там пришлось поговорить со старостой. Хорошо, что прежде, чем выйти к людям, успела придумать более-менее правдоподобную легенду на случай, если придется кому-то объяснять цель своего путешествия.

И все же, как они узнали, кто я?

Неужели все дело в амулете, который так не вовремя выпал из-за ворота сорочки, когда я с помощью одной из женщин снимала старое платье? Не думала я, что жители здешних земель знают, как он выглядит. Да и убрала сразу. Но, видимо, его все же успели разглядеть. Иного ответа просто нет.

Понять бы теперь, чем грозит мое разоблачение.

Зря, ох, зря я велела Огоньку и его приятелю дожидаться меня с другой стороны деревни. Сейчас бы было куда спокойнее в обществе фамильяра. Только решила, что если выйду к деревне с огненной лисицей, меня и слушать не станут. Не зря же Сигурд рассказывал, что люди боятся их и при первой же возможности извести пытаются.

Я завернула волосы в плотную холщовую ткань, накинула на плечи теплый шерстяной плащ и со вздохом толкнула дверцу. Так хорошо было смыть с себя дорожную грязь, что и словами не передать. Осталась бы здесь, в бане, еще на пару часов, в тишине и спокойствии. Да только после подслушанного разговора стало как-то не по себе.

Быстро преодолев небольшое расстояние до избы, я вошла в сени, скинула теплые валенки, которые мне выделила хозяйка, и всунула ноги в домашнюю обувь, чем-то отдаленно напоминавшую обычные лапти, но с подкладкой внутри. Плащ снимать не стала: успела немного замерзнуть, пока шла, и теперь тело колотило крупной и очень неприятной дрожью.

Зайдя в растопленное нутро избы, я на мгновение замерла, настороженно осматриваясь. Хозяйка двора сидела за столом в углу и что-то перебирала. Заметив мое появление, она кивнула на соседний стул.

— Помоги мне, будь добра. Нужно перебрать крупу прежде, чем варить, а я уж и не вижу ничего практически.



Отредактировано: 06.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять