Важное предупреждение: информация далее не является пропагандой чего-либо. Это просто справка к растениям и героям в данном произведении.
Почти все растения, указанные в произведении «Хозяйка зачарованного сада», существуют на самом деле, но поскольку сад героини зачарован, они существуют одновременно в разных сезонах года. Если вас заинтересовало какое-то необычное растение, вы смело можете поискать его в интернете и прикинуть, подойдет ли оно для вашего сада. А мы с Соней можем вам только пожелать удачи в этом чудесном порыве.
Глава 1.
Соня – славянская богиня сновидений. Она и силы поможет восстановить и от негативных эмоций избавиться, и воспоминания плохие потихоньку в пыль сотрет.
Загули – вымышленные звери, голуби с головами зайцев. Чистый продукт ИИ при создании обложки для данной книги, но они оказались такими милыми, что стали неотъемлемой частью волшебного сада. Имя им придумали мои хорошие друзья. В последствии обложку создали другую, но загули стали милой и важной частью истории.
Глава 2.
Имена морского народа взяты от кораллов.
Акори – это кораллы синих и фиолетовых цветов.
Атол – сокращенное от «атолл» - остров или группа островов кораллового происхождения. Он имеет вид сплошного или разорванного кольца, окружающего лагуну.
Хэльвард – древнескандинавское имя, переводится как «защитник». Также существует версия, что имя состоит из двух частей: «хель» и «вард» и переводится как «хранитель душ» или «бдительный защитник».
Глава 3.
Дрёма – еще одна славянская богиня сна. Жена Сна, брата Сони. Любит детей. Она вечером пробирается в дом, убаюкивает малыша, гладит его по волосам, поет колыбельную. Со взрослыми она не так нежна.
Баюн – большой кот со сложным характером и страстью к уединениям. Одна из легенд гласит, что кота Баюна создал сам Велес (отец Сони и Сна), чтобы защитить свои запасы зерна от мышей. Кот не слишком любит гостей, но может излечить от хворей и даже подарить своим мурлыканьем вечную жизнь.
В рецепте булочек мед может быть любой, главное, чтобы он был еще жидким.
Бересклет крылатый Компактус.
Бузина черная Блэк Лейс.
Глава 4.
Мяндаш - олень-оборотень в саамской мифологии, тотем-родоначальник саамов. Согласно мифу, Мяндаш ведёт образ жизни человека, охотится, заготавливает дрова и так далее. То, что Мяндаш в данном произведении является хранителем леса, это исключительно фантазия автора
Золотарник. Несмотря на то, что это не только красивое, но и лекарственное растение, сейчас его ставят в один ряд с борщевиком за большую плодовитость и агрессивность в захвате территорий, особенно это касается золотарника канадского.
Рябина с белыми ягодами – растение, нечасто встречающееся в России, однако это не легенда. Она существует в дикой природе, прячась под сенью горных сосновых лесов, к примеру, рябина Кене, обнаруженная учеными в теплом климате Центрального Китая, или Кашмирская, распространенная в Западных Гималаях. Есть также белоплодные сорта, возникшие в результате целенаправленного труда селекционеров. Скрестив обыкновенную рябину с двуцветной, они получили новый гибрид – рябина Арнольда, у которого появилось много интересных вариаций с плодами разного цвета. В их числе и декоративный сорт White Swan (Белый лебедь), крупные ягоды которого цветом напоминают снег.
Глава 5.
Ясеня с темно-бардовыми семенами, к сожалению, не существует. Он мне просто приснился.
Макошь - богиня судьбы в славянской мифологии. Её имя происходит от слияния двух слов: «кош» (судьба) и «ма» (мать). Отсюда следует, что Макошь — «мать судьбы», то есть она вправе решать, что человека ожидает в тот или иной период времени. Соня в данном произведении благодарит Макошь скорее как наставницу, а не как высшее божество.
Иггдрасиль – мировое древо, ось мира, древо судьбы. Это гигантский ясень, ветви которого раскинуты над всем миром и поддерживают небесный свод. Корни и ветви Иггдрасиля простираются в царства богов, великанов, гномов, людей, эльфов и других мифических существ.
Кохо на венгерском языке означает слово «кузница».
Глава 7.
Бругмансия ароматная.
Вейник Овердам.
Сон – славянский бог сна. Брат Сони. Он являлся людям во сне и насылал на них разные вести, добрые и злые, страшные и тревожные. Приходит Сон ближе к сумеркам, а уходит на рассвете. Он забирал часть души и уносил ее в царство сна, разговаривал с человеком до утра, рассказывая ему разные истории: быль и небылицы. Веселый и справедливый, любит шутить, и всегда добр к тем, кто его почитает и уважает. Может принимать обличия людей и разных животных, меняя голоса.
Глава 8.
Агрей – это название и мира, и города, в котором происходят дальнейшие события в книге.
Эбо – с китайского переводится как «первичный огонь».
#12362 в Фэнтези
#2096 в Бытовое фэнтези
#24372 в Любовные романы
#7609 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 28.10.2025