Хозяйка замка дракона

Глава 3

Радим приближался ко мне, как хищник из древних легенд, уверенный, что добыча уже в его лапах. Каждый его шаг отзывался холодным звоном в моём сердце.

— Не подходи, — шептала я, отступая по кровати, — ты мне противен.

Он улыбался темно, зловеще, словно пытался сломить моё дыхание:

— Мне безразличны твои чувства, — прошептал он. — Скоро всем будет плевать на тебя. Даже тебе самой.

— Что задумал ты? — Мой голос дрожал на кончиках губ.

— Скоро сама поймёшь, — коварно улыбнулся Радим, и его рука грубо схватила меня за плечо.

— Отпусти! — крик застрял в горле. — Куда ты меня тащишь?

— Туда, где тебе и место, — сурово прошипел он.

Радим вел меня к двери. Холодный воздух тут же обжег щеки. Платье шуршало о снег, и на мне не было ничего, что могло бы согреть в зимнюю стужу.

Он грубо толкнул меня вперед, и я упала на холодный снег, начиная дрожать ни то он холода, ни то от ужаса.

Снаружи было темно, но я видела, как факелы ярко плясали пламенем на ветру, окружая меня. Я видела силуэты людей, их было много, словно вся деревня вышла сейчас на площадь, чтобы стать свидетелями того, как развернется моя судьба.

— Что происходит? — шептала я, глядя на мужчину, что считала мужем целых шесть лет. Зубы стучали, а голос дрожал.

Радим наклонился ближе, его голос тонким шипением заставлял каждую клеточку моего тела трепетать от ужаса:

— Да начнётся наше представление, где ты сыграешь сегодня главную роль, — прошипел он, и в этих словах таилась злоба и обещание испытаний, что мне предстоит пройти.

Селяне стягивались вокруг нас, шепотом накрывая крошечной пеленой слух. Фразы несло ветром, и мне не удавалось уловить ни одной из них.

— Братья и сестры, — заглушив шум толпы, начал Радим, — вы, верно, слышали дурные вести, — он говорил с наигранной гаммой страха.

Шепот стал гуще, взаимные опасения перекликались, и мне удалось разобрать лишь несколько фраз:

— А казалось такой примерной женой.

— В тихом омуте черти водятся.

Я не могла понять, какие слухи обо мне распустили Радим с Вереей, но была уверена, что смогу доказать невиновность. Ведь была чиста перед совестью и правдой.

— Говори уже, чего позвал в такое позднее время? — зарычал наш кузнец, крепко сложенный, бородатый мужчина.

— Хотел извиниться перед вами за то, что так долго держал угрозу у себя дома, — прошептал Радим, суровым взглядом пройдясь по мне.

— О чём ты говоришь? Что с твоей женой? — спросил кто-то из толпы.

— Она... — Радим сделал долгую паузу. — ...моя жена связалась с нечистой силой.

— Что? — зашипели люди. — Какой ужас!

— Нет! Это неправда! — кричала я, но мой голос утонул в гулком недоумении толпы.

— Где же доказательства? — спросил кузнец, взгляд его был холоден.

Всего одно слово Радима, и они уже смотрели на меня с подозрением.

— Всем нам известно, что произошло десять лет назад. — Голос мужчины поднялся над толпой. — И в том пожаре была виновата она! — Он тыкал в меня пальцем.

— А ведь и правда, она единственная уцелела, — начали шептать сельчане.

— У неё даже ожогов не осталось.

— Это ложь, то был несчастный случай! — кричала я, а горячие слезы отчаяния тут же застывали на моих щеках.

Но их было уже не остановить.

— Недавно она и на меня наслала порчу, — подлила масло в огонь Верея, показывая свои язвы на лице, умело нарисованные. Она явно поджидала момента. — Я попросила её мужа помочь донести мои покупки, а она взъелась, накричала на меня, а на следующее утро я проснулась с этим. Кто теперь возьмет в мужья такую уродину? — Прекрасно играла свою роль юная дева.

— Не было такого, она врет! — отчаянно шептала я.

— Ты на мою дочь наговариваешь? — Вышел из толпы староста и крепко обнял свою дочурку. — Сними порчу!

— Это не я, я не владею магией, — умоляюще говорила я, чувствую, как глубже погружаюсь в сети хаоса.

— А ведь её мать тоже была колдуньей, — заметил кто-то из толпы.

— Точно-точно, вечно в своей хижине сидела, — поддакивали другие.

Это нелепое «доказательство» вдруг подхватили и остальные, припоминая быт моей матери.

— О чём вы толкуете? — кричала я. — Моя мать была целительницей! Скольких из вас она вылечила. За что вы с ней так?

Они посмели втянуть в эту ложь и мою мать...

— Вылечила, да вот только какой силой она владела, — прошептала бабка, которую моя мать когда-то поставила на ноги.

— У моей матери был дар, она не использовала темную магию, — отчаянно шептала я, словно пытаясь оправдаться перед самим собой, а не перед ними.

— Изгоним ведьму! — злобно зарычал мужской голос. Это был друг Радима.



Отредактировано: 21.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять