Хозяйка замка Мотт - энд - Бейли

Глава 18

Стоит услышать, что в замок прибыл посланник от самого короля, остатки сна сами по себе улетучиваются.

— Подай мне чистое платье!

Приказываю служанке и торопливо выбираюсь из-под одеяла.

Жакотт бросается к шкафу и достаёт из него копию моего вчерашнего платья: тот же фасон, цвет и всё та же грубая ткань. Жаль, но выбор у меня невелик. Надеваю что есть.

— Беги скорей за Агнесской!

Машу девушке на дверь, а сама беру гребень и пытаюсь разодрать те колтуны, которые образовались во время сна.

Меня всю трясёт от волнения и сердце неприятно сжимает от щемящего чувства тревоги.

Мысли лихорадочно мечутся: кто такой мытарь — не знаю, а вот о казначее слышать мне доводилось.

Знаю, что этот тип имеет непосредственное отношение к казне самого короля...

Но что он забыл здесь? С какой целью пожаловал?

Ну не денег же дать обедневшему баронству?

Неужели Жакотт права, и его приезд сулит нам очередные проблемы?

"Спокойствие... Только спокойствие!" — Мысленно твержу себе." — Как бы там ни было, с какими вестями бы казначей ни приехал, я должна вести себя так, как вела бы себя настоящая баронесса.

Баронесса, которая вправе сама распоряжаться собственной жизнью. Которую не пугают трудности. И которая всегда добивается целей.

Я просто не имею права показать ему или кому либо ещё своего страха. Иначе сожрут. Отберут баронство или ещё хуже - выдадут замуж! Я уверена, стоит дать слабину и не видать мне никакого светлого будущего".

***

Жакотт сопровождает меня вниз, где у подножия лестницы меня уже ждёт Бенедикт. Управляющий не выглядит испуганным или взволнованным. Его лицо вообще не выражает никаких эмоций. Впрочем, как и всегда. Он ведёт себя так, словно приезд казначея для него вполне обычное дело и ничего пугающего он в нём не находит.

— Пройдёмте, леди Катарина. — Бенедикт указывает мне на проход под каменной аркой. — Казначей и его спутники ожидают вас в малой гостиной, — совершенно спокойно добавляет он.

Его уверенность заразительна, и я беру себя в руки.

Выпрямляю плечи, гордо вздёргиваю подбородок, унимаю дрожь в пальцах и уже неспешно, а грациозно, как и положено ходить знатным дамам, следую за Бенедиктом.

За всё то время, что пребываю в замке, я впервые покинула комнату. Пока иду, бегло осматриваюсь. Впрочем, рассматривать-то особо и нечего. Идти мне приходится по грязному, давно не метённому полу. Вокруг всё те же серые стены, в нишах которых горит по свече. Их тусклый свет не даёт возможности как следует оценить обстановку. А то, что вижу удручает своей неухоженностью и однообразием.

Никакой роскоши, вычурности или изящности, достойной моему положению, не наблюдаю.

Вся мебель в замке массивная, практичная, сделанная на века. На её поверхности пыль, разводы от сажи и чёрный нагар от свечей.

Сразу же возникает вопрос, когда в замке последний раз убирали?

Исхожу из увиденного: очень давно.

Но времени устраивать разнос слугам нет. Займусь этим завтра. Вернее, уже сегодня.

Бенедикт скрывается под сводами арки. Прибавляю шаг, чтобы не отстать от него.

Миную арочный проход и непроизвольно застываю на месте. Это помещение разительно отличается от предыдущего...

Оно огромное и ярко освещено...

Сотни свечей в позолоченных канделябрах испускают мягкий рассеянный свет.

Завороженно прохожусь глазами по интерьеру.

Первое, что бросается в глаза, - это широкий длинный стол посреди помещения. По обоим концам стола стоят стулья с высокими спинками, а по бокам расставлены тяжеловесные табуреты старинной работы.

Одна из стен полностью завешена гобеленом, а в другой, противоположной ей, расположен огромных размеров камин. Жаль, не горит. Не мешало бы просушить и прогреть эту залу. Ведь, скорее всего, именно из-за того, что камины в замке разжигают только зимой, в помещениях стоит затхлый запах сырости.

Хочется впустить в помещение хоть толику чистого воздуха, но для этого придётся распахнуть те несколько окон, которые я заприметила во внешней стене.

Не сейчас. Не время... Подавляю порыв и устремляюсь к заждавшемуся меня Бенедикту.

Управляющий стоит у закрытой двери, рядом с ним Жакотт, Мари и даже Адель.

Девушки дрожат от испуга, а повариха нервно мнёт свой белоснежный чепец в руках.

"Так себе группа поддержки".

Ухмыляюсь и подхожу к ним.

— Вам сюда, госпожа. — Бенедикт протягивает руку, чтобы распахнуть дверь, но я слегка касаюсь его плеча и качаю головой.

— Не спеши, Бенедикт, — тихо произношу. — Дай мне собраться.

Тот страх, что я ранее смогла в себе подавить, вернулся с удвоенной силой.

Меня пугает не сам казначей, а страшит неизвестность. Что ждёт меня по ту сторону двери? Какой он, этот самый посланник короля? Скорее всего, напыщенный, самовлюблённый индюк, который, как и барон, считает, что женщина должна лишь рожать. И то молча.

Прикрываю глаза, глубоко вдыхаю и выдыхаю. Убеждаю себя, что бояться мне нечего.

Считаю до трёх, открываю глаза и толкаю дверь от себя. Вхожу в небольшое круглое помещение.

Взгляд сразу же находит тех, кто потревожил мой сон.

Четверо юношей в дорожных одеждах стоят возле стены. Молодые люди выглядят уставшими и потрёпанными долгой дорогой. Они настолько погружены в себя, что даже не замечают меня.

Пользуюсь этим и продолжаю рассматривать их. Пытаюсь разглядеть среди них самого казначея. Но все они настолько юны и неброско одеты, что я оказываюсь в замешательстве. Не верю, что один из них тот - кого я должна опасаться.

Через пару минут понимаю бессмысленность своего поведения. Хочешь не хочешь, но мне придётся заговорить.

— Доброй ночи вам, господа! — Громко произношу и ступаю немного вперёд.

Парни синхронно вскидывают головы, затем кланяются и... В этот момент, краем глаза, улавливаю движение с правой стороны от себя. Резко оборачиваюсь и вижу, как от окна отделяется ещё одна мужская фигура. Пытаюсь рассмотреть пятого гостя, но свет от свечей не попадает в ту часть помещения. Остаётся только ждать, когда он выйдет на свет.



Отредактировано: 13.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять