Она все еще молчала.
У алхимика затекли колени от неудобного, жесткого материала пола и начинала ныть спина от полусогнутого положения. Найзер передал ей запасной карандаш в надежде, что она поменяет его на покусанный и он получит отпечатки ее зубов. Потому не спешил отодвигаться, желая побыть ближе немногим дольше, воспользоваться моментом, чтобы приучить к себе, к постоянному присутствию рядом. Не предпринимая попыток выпрямиться, чтобы случайно не испугать морскую деву, Найзер терпеливо ждал ответа, остро ощущая, как в воздухе между ними повисает тяжесть его слов. Воцарившаяся тишина нарушалась лишь тихим звуком его дыхания и отдалённым гулом тихонько вываривающегося зелья в котле из смежной комнаты - лаборатории. Он чувствовал, как взгляд морской девы сверлит его, оценивая, просчитывая, словно пытаясь определить, насколько весомы его слова для нее. Впрочем, зелье будет вариться еще не менее десятка часов, так что он вовсе не спешил. Сейчас его приоритетом очевидно была морская дева.
Когда наконец последовал ответ, он был тихим, почти задумчивым.
- Что ты можешь дать мне кроме того, что следовало бы вернуть, алхимик с лживым именем?
Шейла делает акцент на слове «вернуть». Ее голос тихий и немного хриплый от долгого молчания, а взгляд оценивающий и недоверчивый. Она все еще сомневается стоило ли ей открывать рот и пытаться идти на контакт. Забота не оставляла приятного ощущения, скорее висела на плечах нежеланной тяжестью. Предыдущий лорд, купивший ее у варваров, выкравших ее из моря, тоже дарил подарки, пытаясь задобрить.
- А? – Найзер рассеянно приоткрыл губы в растерянности отзываясь невнятным эхом. - Что ты имеешь в виду?
- Ты говоришь, - ее голос льется складным ручьем, слышится уверенной строгостью, - что можешь дать. Но как насчёт того, чтобы вернуть? Мы оба понимаем, что это, - она обвела неодобрительным взглядом комнату, - не замена моему дому.
Она не поясняет слов про «лживое имя», но Найзер пропускает слова мимо ушей, откладывая вопрос на будущее. Он ожидал того, что морская дева заговорит, но не верил в то, что событие, с которого можно начинать настоящее взаимодействие с кем-то из морского народа, свершится столь скоро. Секундой позже Найзер вновь становится собранным и продолжает диалог в свободной, дружелюбно-располагающей манере:
- Прости, ситуация действительно выглядит… двояко. Заверяю тебя, красави…
- К сути! – раздраженно рычит, скаля имеющиеся клыки и гневно ударяет хвостом по воде, поднимая брызги. Глаза опасно сощурились. Извинения ощущались фальшиво и оставляли неприятное, скребущее ощущение на душе.
Надкусанный карандаш незаметно упал на дно небольшого резервуара. Она умело припрятала еще одну мелкую вещицу - все, лежащее на дне принадлежит водным обитателям. Просто из вредности не хотелось возвращать забавную вещицу. У Михэля - ее лучшего приятнеля из моряков не водилось лишних бумаг. Либо карты, либо деловые записи, так что она с удовольствием переводила бумагу сейчас. Шейле понравился процесс рисования, даже если она не знала, как это делать и не надеялась на красивый результат. Пару раз ее моряк перевозил картины и показывал ей живопись, достойную престижных выставок. Ей нравилось любоваться творчеством людей. Жаль, что под водой оно не живет.
- К сути… - эхом отозвался мужчина, тяжело переведя дух, сдерживая раздражение внутри, - как пожелаешь… - терпеливо кивнул, проявляя сдержанность. – Мне нужна помощь. Помощь такой как ты.
- Уверен, что я буду помогать? Угрозы? – подозрительно хмыкает, скрестив руки на груди и презрительно повернувшись спиной к нему, вполоборота развернув голову, чтобы иметь возможность поддерживать зрительный контакт, демонстрируя отстраненность. – Шантаж? Как низко. Впрочем, для человека ожидаемо.
Найзер неодобрительно хмурится.
- Ну? – требовательно напирает она. – Честно и без лишней воды.
Он не удержался от смешка, постаравшись прикрыть его кулаком, замаскировав под сухой кашель.
- Без лишней воды? Боюсь представить откуда такие фигуры речи.
- Откуда надо, - фыркает недовольно, но беззлобно, скорее, как рассерженный молодой зверек, еще не выглядящий опасным хищником, оттого и не воспринятым всерьез. - Честно и по существу.
- Честно? Я хочу… Кххх… - алхимик все же выпрямил затекшую спину и облегченно выдохнул, придерживая собственное плечо и разминая еще одну затекшую конечность, - купить твою помощь… Так будет проще назвать. Плодотворное сотрудничество не может начинаться с принуждения. А сотрудничать придётся много и тесно.
Морская дева недовольно скрещивает руки на груди, отвечая резко:
- Вам лучше назвать хотя бы одну действительно стоящую причину сотрудничества с вами. Тебе это нужно, а не мне, смертный.
Найзер скептически поднял бровь на Шейлу, не впечатлённый. В отличие от ее пылкого возмущения он оставался невозмутим. Имея очевидные преимущества в этой ситуации, алхимик собирался использовать их в своих интересах. Морская дева не имела возможности сбежать. Он все-таки ее купил. И ему есть что предложить - даже за карандаши возможно сторговаться.
- Насчет моей смертности вопрос спорный, - невозмутимо отозвался он, незаинтересованно поправляя манжеты, - поскольку каждое бессмертное существо в конечном счете также смертно, хотя и границы его жизни обширнее общественно принятой нормы.
#41054 в Фэнтези
#6820 в Юмористическое фэнтези
#68445 в Любовные романы
#21343 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 25.01.2026