Хранители чащи

DanaemX и Heaven and back — Вампиры поместья Дарквуд

DanaemX и Heaven and back

⋆⁺₊⋆༺ ВАМПИРЫ ПОМЕСТЬЯ ДАРКВУД ༻⋆₊⁺⋆

Принято считать, что ночь — повелительница ужаса, хранит множество тайн, которые никогда не откроются при свете дня, но не только она прячет секреты.

В затерянном лесу, почти на краю города, возвышался огромный особняк времён феодализма. Величественное здание стояло в самом сердце чащи, окутанное вечным холодным туманом. Местные жители обходили его стороной, и лишь немногие смельчаки отваживались ступить на заросшую тропу. Говорили, ровно в полночь из тумана доносится вой, а следом — лёгкое девичье пение. Услышишь краем уха — и твоя судьба предрешена. Здесь, будто на тайной ярмарке, бродили потусторонние существа, и сам лес им подчинялся.

Но куда больше легенд витало вокруг самого особняка. Его хозяин жил уже больше тысячи лет. Никто не видел его лица, но все знали, что он дитя ночи — вампир. Ненасытный охотник, что испивает человеческую кровь, пронзая клыками нежную плоть. И не он один — у него были наследники.

Сквозь мёртвые деревья и бурьянную тропу два силуэта добрались до дома. Тяжёлые двери распахнулись, и в холодный зал скользнули капли лунного света.

— Наконец-то дома, — прозвучал уверенный голос высокой девушки. Она прошла вперед и по её щелчку синие огоньки вспыхнули на стенах, высветив бледное лицо и чёрные волосы.

— День был изнурительным, да, сестра? — откликнулся за ней молодой вампир.

Это были двое детей древнего хозяина. Статная старшая дочь Элизабет, чьи карие глаза глядели пустотой, и младший брат Каспер — низкий, с дерзкой лисьей улыбкой и непривычно яркими розовыми волосами.

Они шли по коридору, обсуждая предстоящий праздник. Хэллоуин — священный день, когда живые сами зовут в мир мёртвых.

— Нам следует извлечь выгоду из этой ночи. Люди любят темноту, но они не подозревают, какие страхи они там встретят, — задумчиво бросил Каспер.

— Современные люди забыли, что такое настоящий страх, — холодно ответила Лизи, разглядывая коллекции их отца.

— Единственный день в году, когда мы по-настоящему правим миром. Интересно, сколько жертв я успею укусить?

— Нисколько, — фыркнула ему сестра. — Как всегда упустишь момент и поймают.

— Уж кто-бы говорил, дорогая Лизи, — он усмехнулся, но взгляда её избегал. Лишь бросил колкость в ответ. — Помнится мне, что в прошлый раз ты тоже потерпел неудачу в охоте за человеческой кровью. Так на что же похож вкус неудачи? Мне интересно услышать это от тебя.

— Ты бы лучше следил за своими новомодными волосами, — указала она на волосы Каспера. — Давно косишь под современную молодежь?

— Я говорил тебе, они натуральные, — наигранно возмутился Каспер. — Просто ты завидуешь, ведь твои тёмные локоны тонут в ночи и никто их не видит.

— Юмор у тебя такой же мерзкий, как и волосы.

— Зато уникальный, — хмыкнул он.

На мгновение повисла тишина. Они поднимались по лестнице, и только скрип ступеней сопровождал их. Каспер слегка коснулся шеи, будто невольно проверяя следы прошлого. В памяти вспыхнул чужой голос — холодный и чуждый, от которого внутри всё сжалось. Он улыбался, но улыбка эта была пустой.

Элизабет шла, медленно осматривая всё вокруг, словно проверяя, чтобы каждая вещь осталась на своём месте. Она касалась взглядом антикварных часов, старинных картин и канделябров, будто подтверждала своё право на них. В этих стенах она чувствовала себя хозяйкой — хотя на самом деле никогда ею не была.

Особняк был для них одновременно домом и чужим убежищем. Но Лизи не сомневалась: это её владение, её наследие. Никто другой не имел права тронуть её сокровища.

Они остановились перед массивной дверью из бордового дерева, за которой покоилась комната великого вампира. Каспер опустил взгляд, словно не решаясь встретиться с тем, кто скрывалось за дверью. Элизабет же смотрела прямо, гордо и бесстрашно. Но внутри обоих жил страх — разный по своей природе. А страх для вампира — слабость, которую нельзя показывать никому.

За окнами ветер поднимался, сметая увядшие листья и унося их в бездну мрачных небес. Луна сияла всё ярче, её свет вызывал жалобный вой призраков, словно они искали её одобрения. Ночь всегда будет хранить свои тайны, которые неподвластны даже самой тьме.

⋆───────⋆⁺₊⋆ ☾☽ ⋆₊⁺⋆───────⋆

Особняк Дарквуд никогда не был гостеприимным местом. Даже хозяева не чувствовали себя здесь в безопасности, словно чужаки в собственном доме. Построенный на костях и пропитанный древними проклятиями, особняк жил своей мрачной жизнью: стены тяжело дышали холодом, а каждая трещина пола отзывалась скрипом, словно сердцебиением старого чудовища. Картины следили за каждым шагом, оценивая и осуждая, а неподвижные рыцари из чёрной стали напоминали палачей, готовых обрушить свои мечи на любого нарушителя.

Каспер и Элизабет стояли перед массивной дверью из багрового дерева — дверью в покои их отца. Снаружи они сохраняли спокойствие, но внутри каждый из них размышлял о своём. Тишину нарушил резкий треск: где-то вдали треснуло стекло. Удар был столь громким, что вороны на крыше взметнулись в небо. Через мгновение раздался новый грохот, низкий и тяжёлый, словно рухнул шифоньер или сундук.



Отредактировано: 27.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять