Хранители. Наследники престола

Три

Наш самолёт прилетел рано утром, нас встречала Рэя и прислуга двора. Мы оба знали, как нам надо держаться: мне, как коронованной надменной принцессе, а Джету - как моей тени. Её напыщенное лицо вызывало у меня отвращение, но я должна была играть её копию, чтобы она доверяла мне, как наследнице престола. Я видела, как Джет наблюдает за всеми моими выходками с каменным лицом, и мне было неприятно. И жутко стыдно.

- Милая, - любезничала Рэя, - Ты просто обязана по-возможности полететь со мной на остров! Ты будешь в восторге от нашего нового королевства. Мы воссоздаем его заново, по-своему.

- Уверена, - улыбалась я, - Мне там очень понравится, ведь его строите Вы.

Она хлопнула в ладони.

- Тогда выберешь время и сообщишь мне, а я подготовлю транспорт.

- Отлично, - отозвалась я, - Мне кажется, что пришло время пообедать - я проголодалась.

- Конечно, - Рэя положила руку мне на плечо, - Идём в обеденный зал, там уже всё готово.

Мы отправились на обед, стол был накрыть шикарно, как и всегда, но я думала совсем не об этом. Нам надо было попасть в подвал, ведь именно там находились все материалы, которые были нам нужны. Пока мы обедали, Джет передавал часы Киры Тому, стражу королевской тюрьмы, и я очень переживала о том, чтоб их не засекли. Ещё мне не терпелось поговорить со своими друзьями о не менее важных вещах, но это может немного подождать. Конечно, я могла бы попросить Рэю принять во дворе моих близких, но это было бы подозрительно - поддерживать политику королевы и заводить друзей-полукровок.

Когда мы вышли из зала, Джет уже стоял у дверей, дожидаясь нас. Он еле заметно кивнул мне, а через полчаса Кира написала мне, что загрузила абсолютно все файлы. Ещё Том заглянул в кабинет Рэи, и теперь мы могли точно выяснить, кто в Совете был на ее стороне, а кто мог бы помочь нам. Но это всё позже. Вечером Рэя позвала меня на прием, что-то вроде вечеринки королевских кровей, и, разумеется, мой страж будет со мной.

- Ваше Величество, - кивнула я с улыбкой, выходя из дворца.

Рэя улыбнулась в ответ, одобрив этим под бежевое, закрывающее шею и руки платье в пол. Радостью было, что оно было полностью облегающим. Мы прошлись по двору к западному крылу, где стояло поместье для гостей королевы. Представьте, каким было моё удивление, когда я узнала, что гостем Рэи был Пол Стилл. Мы вошли в поместье, и я бросила короткий взгляд на Джета - он был очень напряжён. Я и Рэя гордо прошли мимо толпы хранителей, склонивших головы, и Стилл-старший отвесил нам поклон.

- Ваше Величество, Ваше Высочество, - поприветствовал он, - Я рад вас видеть.

- Ну, разумеется, - надменно ответила я.

Он был в точности таким, каким мне его описывали сестры Джета. Возможно, даже хуже: каштановые волосы с легкой проседью были зачесаны назад, взгляд его был ледяным и пустым, и один вид этой аристократической бледности и идеально отполированных ногтей уже выводил из себя. Уголок тонких как нить губ Пола приподнялся - видимо, он решил, что всё дело в королевских генах, однако, я с первого взгляда на него сразу поняла, что мы вряд ли когда-нибудь поладим.

- Не желаете ли выпить что-нибудь? - с ухмылкой предложил он.

- Я, пожалуй, возьму шампанское, - беря изящной рукой высокий бокал с напитком у прислуги, и повернулась ко мне: - Лекси?

Я с гордостью и презрением повернулась к Полу:

- Сомневаюсь, что с Вашей стороны будет уместно предлагать алкоголь несовершеннолетней принцессе.

Рэя громко рассмеялась.

- Милая, ты - чудо!

Пол растерялся, переводя глаза с меня на королеву, затем виновато опустил взгляд в пол.

- Простите, Ваше Высочество, - обратился он ко мне, - Я лишь надеялся, что вы позволите мне поговорить с сыном.

Я приняла из рук королевы бокал с соком.

- Извините, но он сейчас на работе. Мятежники уже доказали, что могут без труда проникнуть во дворец, и подавители их не остановят, как, впрочем, и охрана, - я сделала глоток, - Я не хочу в самый неподходящий момент остаться без защиты.

Пол сглотнул комок в горле.

- Всё верно, прошу прощения.

Рэя снисходительно вздохнула.

- Алексис права, - с притворной печалью в голосе произнесла она, - Не думаю, что сейчас это уместно. Поговорите чуть позже, - она взяла Пола под руку, - Нам с вами ещё многое предстоит обсудить, идёмте, мистер Стилл.

Они ушли, а я повернулась к Джету, стараясь не привлекать внимание.

- Что он здесь делает? - тихо спросила я.

- Я без понятия, - ответил Джет, - Я думал, что он в Детройте, он должен был решать вопросы по поводу деления имущества и компании.

Я прошлась взглядом по толпе.

- Очевидно, его планы поменялись.

- Очевидно, - выдохнул он, - Не привлекай внимание.

Я кивнула и пошла по залу, поставив бокал на поднос. Всё здесь считали меня надменной сукой, зазнавшейся принцессой, явно цитируя поговорку об яблоке и яблоне. Сейчас нам это и было нужно. А мне нужно было узнать, что здесь делает отец Джета, ведь это очень странно - королева не принимает при дворе полукровок. И, судя по разговорам, не одна я считала это подозрительным. Некоторые члены Совета переговаривались между собой, находя это странным, отзываясь о Стилле-старшем с брезгливостью.

- ... Он предложил помощь королеве, - услышала я разговор, - Говорят, что он хочет инвестировать своё имущество в строительство убежищ для грязнокровок и строительство острова.

Женщина хохотнула, а её спутница усмехнулась:

- Помощь сапогу раздавить тараканов.

- Ну, - продолжила первая, - Он в любом случае ищет во всём свою выгоду.

Мужчина рядом с ней поправил запонки.

- Он хочет лишь опустошить счета своих детей и жены, отсудить всю недвижимость и компанию, - он вздохнул, - Оставить их ни с чем. А её Величество вполне сможет вам помочь.

- Интересно, а он сам понимает, - заговорила женщина, - Что будет под этим же сапогом?

Вторая хохотнула:

- Видимо, надеется на помилование за свои старания.



Отредактировано: 11.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять