Хранители силы. Наследница

Глава 7

Глава 7

 

    Даже не знаю, что волнительней: дорога из дому, в предвкушении новых впечатлений, или возвращение домой? Я искренне любила своё Лесное поместье. И не согласилась бы добровольно надолго покинуть его.

Фард остался  позади, мы приближались к развилке на Лесное. Карета неспешно катилась по дороге. Я смотрела в окошко, подмечая, проявляющееся в мелочах, наступление долгожданной весны. Потемнели, ещё не до конца истаявшие, снежные сугробы. Радуя свежестью глаз, пробивалась первая трава.

  Кучер придержал лошадей, съезжая с широкого столичного тракта на дорогу, ведущую к моему поместью, и за поворотом я увидела дом с башенками. Сразу же вспомнились россказни Бетси о поселившемся здесь маге. Я с любопытством приникла к окну кареты. Но рассмотреть ничего не успела. Нас основательно тряхнуло, карета накренилась на левый бок и остановилась. Как оказалось, у неё на ходу отвалилось колесо. 

-Слетело с оси,- расстроено разводил руками Лео.- Как такое могло случиться?

- Не просто слетело,- ткнул пальцем в злосчастное колесо Тэо.- Смотри, не  только втулка выпала, три спицы треснули. Сами не управимся.

- Я выпрягу Вороного,- решил конюх.- И верхом  за подмогой. Мы  недалеко  от Фарда. Мигом обернусь.

- Пусть так,- вздохнув, согласилась я, ничего другого предложить всё равно не могла.

  Ещё недавно весна радостно возвещала о своём приходе, а сейчас словно снова  вернулась зима, солнце закрыли тучи, под порывами холодного ветра стало очень неуютно. И в  перекошенной карете  от него не спрячешься. Вроде, и одеты мы были по погоде, но хватило и полчаса топтания на месте, чтобы понять необходимость поиска временного  пристанища.

-Лео, мы  попросим  хозяина  вон той усадьбы приютить нас на время.

Кучер   с сомнением посмотрел на дом с  башенками, задумчиво почесал затылок, но всё же кивнул, соглашаясь.

-Дело говорите, госпожа,- поддержал  он меня.- А что живёт  хозяин этого  поместья   отшельником, ну, так и что? Может, ему так нравится?  Да?

 Я вздохнула и, позвав  за собой служанок, направилась к виднеющемуся неподалёку дому.

- Ох, батюшки, страшно мне,- шептала Бетси.- Это ж тот самый дом, помните я вам  давеча рассказывала. Это ж куда мы с вами идём? Добровольно к магу в  логово?

Под не стихающие причитания Бетси  и оханья Янки минут за десять  мы дошли до кованой калитки в, сложенном из неотёсанного  гранита, заборе. К счастью, она не была заперта.

  Велев девчонкам  не шуметь, я приоткрыла  калитку и, прислушиваясь к ощущениям, ступила на ведущую к дому дорожку. Что-то роднило эту небольшую  усадьбу  с моим Лесным.  Может, и правда, магия? После того, как обнаружила таинственную библиотеку, я стала задумываться о том, уж не повышенный ли магический фон, сделал для меня столь притягательным и  желанным,  притаившееся вдали от людей, Лесное поместье?

 Напитанные магией предметы издают чуть слышный  мелодичный звон, который всегда завораживал меня. Лесное тоже  звучало! Как и дом с башенками, к которому я сейчас приближалась.

  Сделав ещё несколько неуверенных шагов, я  остановилась в ожидании,  идущего  к нам на встречу, хозяина усадьбы.

 Он был  выше среднего роста, широк в плечах, подтянут  и мускулист. В движениях чувствовалась  спокойная  уверенность. Серые глаза призывали к ответу, выражая  недовольство занятого  и неожиданно потревоженного человека.

- Ванн  Филипп де Варден. Чем могу быть полезен?-  пристально  глядя на меня, поинтересовался, представившись, мужчина.

- Госпожа Лана де Тайн. Простите, что явились незваными гостями. Но нам, действительно, нужна помощь,- ответила  я.

 -Какая именно?

-Позвольте укрыться от холода в вашем доме, пока  ремонтируют  колесо, слетевшее  с нашей кареты.

 Моя просьба прозвучала не очень уверенно. Я  уже сомневалась в поспешно принятом решении искать приют в этом, стоящем особняком,  доме.

 -Колесо? Ваш кучер оказался столь неаккуратен?

Я пожала плечами, как бы говоря «от подобного никто не застрахован».

- У меня нет людей, чтобы ему помочь. Но, разумеется, вы можете войти в дом.

Он не был приветлив и предупредителен. Не старался завлечь, притупив бдительность. Не дожидаясь моего ответа, повернулся и пошёл в направлении  особняка. Мы молча последовали за ним.

  Открыв перед нами дверь,  господин  де Варден проводил меня в гостиную, а Бетси и Яну отослал на кухню, велев приготовить  горячий травяной  настой.

- Вам придётся самим о себе позаботиться, - сказал он, заметив,  как сильно мы продрогли.- Кухарку я  уже отпустил.  Травы в деревянном шкафчике  у окна. Жестянки подписаны. Возьмите, что предпочитает ваша госпожа. И не забудьте малиновое варенье.

- Надеюсь, ваши служанки  разберутся и без труда согреют для вас чай. Вы  замёрзли. А в вашем положении  это  небезопасно.

Мужчина пододвинул   кресло поближе к затопленному камину.

-Прошу. Присаживайтесь.

-Спасибо,- искренне поблагодарила я, наслаждаясь  теплом, что дарил  огонь, весело потрескивающий  сухими дубовыми поленьями.

Словно играючи, без малейшего напряжения господин де Варден поднял и поставил рядом со мной чайный столик.

  Бетси не заставила себя долго ждать. Она принесла свежезаваренный чай, две чашки с блюдцами, вазочку с  вареньем и серебряные ложечки.

- Составите мне компанию?- улыбнувшись, предложила  я  гостеприимному хозяину.

-Пожалуй,- не стал отказываться  он.

-Можешь сервировать,- велел, стоявшей с подносом, Бетси.

И пододвинул  ближе  к камину ещё одно кресло, для себя. 

- Как вкусно,- вырвалось у меня непроизвольное восхищение.- Изумительное варенье.

Мужчина хмыкнул. И потянулся за лакомством.

-  Моё любимое,- сказал, сделав несколько глотков ароматного чая.

-А мы в Лесном поместье  заготавливаем клубничное и смородиновое. Я вам непременно передам,- пообещала я.



Отредактировано: 02.08.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять