Хранители затерянной лагуны

Глава 27

Никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь (Русская поговорка)

Когда все уже приблизились к выходу из поместья, где общество ожидал вместительный маэлтон (многоместный экипаж), случилась заминка, из-за которой, прогулка в город этим днём так и не состоялась.

Малышка Шурочка, неотрывно следовавшая рядом с Лерой, неожиданно остановилась и замерла, настороженно шевеля своими ушами, а потом вдруг, резво сорвавшись с места, устремилась вдоль высокой ограды, убегая всё дальше от центральных ворот резиденции.

Сначала Лера пыталась окликнуть шуструю малышку в надежде, что та прибежит обратно. После привязки прошло слишком мало времени, и ментальная связь Леры с лиррамом находилась ещё только в процессе формирования, поэтому и пришлось громко зазывать на все лады вредную беглянку.

Но Шурочка на призывы не реагировала, продолжая стремительно удаляться. И только упитанная попа мелькала среди красивых насаждений, что украшали ограду с внутренней стороны. Да лазурная кисточка хвоста, своеобразным маячком, временами возникала над низкорослыми папоротниками.

Лера, недоумённо посмотрела сначала на Ронариила, затем перевела взгляд на Старейшину, ожидая от них каких-либо комментариев:

– И что это значит? Куда она рванула?

И Правитель, и Старейшина выглядели не менее озадаченными, невольно признавая, что ситуация явно не входила в разряд типичных и рядовых случаев.

Однако Правитель раздумывать долго не стал, как всегда, принимая руководство любым безобразием на себя:

– Так, Дарнаон и Валеррия – за мной! Всем остальным ждать здесь! – И сам решительно устремился вслед за беглянкой, задавая нужное направление.

Шурочка уже давно потерялась из виду, а троица энтузиастов-следопытов, по-прежнему, двигалась вдоль ограды резиденции, всё дальше внедряясь вглубь территории. Пока наконец, не достигла удалённого уголка сада, в который редко кто забредал из-за отсутствия здесь уютных беседок. Шуструю малышку они, в конце концов, нагнали и замерли на месте, в удивлении наблюдая представшую взору картину.

Повода для удивления, было, как минимум, два.

Во-первых, в ограде обнаружилась внушительная брешь, в которую спокойно способен был просочиться взрослый оборотень.

А во-вторых, Шурочка самозабвенно рыла землю у корней высокого ветвистого дерева, которое, собственно, и скрывало своей кроной обнаруженную дыру в заборе.

Малышка увлечённо копала, всё больше уходя в глубину, и помогая себе всеми лапами отбрасывать в сторону лишнюю землю. Поэтому, вокруг углубления уже образовался внушительный холмик, а из образовавшейся ямки только хвост и показывался иногда.

Первой не выдержала Лера, и задала волнующий всех вопрос вслух:

– Как вы думаете, она что-то ищет? Это же не похоже на детскую забаву, верно?

В ответ, не отрывая взгляда от малышки Шурреам, Старейшина Дарнаон произнёс озадаченным тоном:

– Ты верно мыслишь, Валеррия. Это не детская забава маленького лиррама. Дело в том, что лиррамы очень чувствительны как, к сильным магическим вибрациям, так, и к едва уловим, излучениям магии. Даже способны улавливать их на больших расстояниях. Похоже, что твоя Шурреам почувствовала нечто подобное. Сейчас посмотрим, что могло так привлечь её внимание?

И словно, только и дожидалась этих слов Старейшины, малышка лиррам прекратила свои раскопки и выскочила на поверхность, при этом продолжая бегать вокруг ямки и возбужденно пофыркивать.

Правитель Ронариил первым заглянул посмотреть на плоды трудов неугомонного землекопа, чтобы тут же предостерегающим жестом остановить Дарнаона и Леру.

На немой вопрос в глазах Старейшины пояснил:

– Дарн, там ловушка магическая установлена, похоже, что активирована с помощью какого-то артефакта. Необычное плетение использовано, поэтому пока не стоит торопиться доставать находку.

И уже, обращаясь к Лере:

– Прогулка на сегодня отменяется, Валеррия. Будем разбираться с неожиданной находкой. – На секунду задумался и с ехидной усмешкой добавил: – Вот и кто-бы сомневался, что госпожа Валеррия нам очередной сюрприз подкинет, но только не я!

А потом, несмотря на неоднозначность ситуации, не выдержал и заразительно рассмеялся, вызывая такую же реакцию и у Дарнаона.

Валерия такого веселья не оценила, и сердито насупившись, парировала:

– Всегда, пожалуйста, господин Ронариил! Можно подумать, я специально всё это делаю. Вы не забыли, что я недавно в вашем мире? И сама в шоке и от своей магии, и вообще от всего!

– Ну, ладно, Валеррия, не обижайся. Если честно, то я уже даже не представляю, как буду обходиться без этих увлекательных приключений, когда вы все отправитесь в Академию. Скучно мы жили, Дарнаон, пока нам на голову не свалилась одна чудо-иномирянка!

И ещё веселее расхохотался собственной шутке. Но уже в следующий миг, Правитель серьёзным тоном обратился к Старейшине:

– Ладно, шутки в сторону! Дарн, давай сейчас слегка присыплем раскопки землёй, и установим отвод глаз, чтобы десятой дорогой это место обходили все. Маячок я уже установил, чтобы не потерялся наш таинственный схрон, вернёмся сюда, когда прибудут спецы-артефакторы. Для надёжности зови своего Черриша, Грэя я уже вызвал. Да простят мне миллиты, что ухаживают за этим садом, мою дерзость, но пусть наши лиррамы постерегут тут пока.

Через пару мгновений, дождавшись, когда в этом уголке сада появились два грациозных крылатых хищника и заняли боевой пост, Правитель скомандовал:

– Всё, теперь возвращаемся.

Лера ещё раз восхитилась красотой и совершенством магических хранителей в образе огромных крылатых кошек.

А Ронариил, найдя взглядом малышку Шурреам, подошёл к ней, почесал за ушками и произнёс:

– А тебе, красотка, объявляю благодарность. Неизвестно ещё, от какой неприятности ты сегодня нас всех уберегла и так вовремя обнаружила этот тайник.

И что б там эта шустрая малявка понимала!



Отредактировано: 03.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять