Мисс Эвери взяла меня под локоть — не грубо, но с такой твёрдой уверенностью, что стало ясно: сопротивляться бессмысленно. Мы двинулись по коридорам академии, и я невольно погрузилась в мысли, пытаясь разложить по полочкам всё, что произошло за последние часы. Карина Сильер. Приёмная дочь ректора. Особый дар. Слова крутились в голове, словно осколки разбитого зеркала — острые, неровные, отражающие реальность под странными углами.
Я не запоминала дорогу — просто шла, время от времени цепляясь взглядом за детали. Уже привычные резные перила с узорами, напоминающими переплетённые корни древних деревьев. Факелы, горящие без дыма, их свет мягко ложился на каменные стены. Мимо проходили студенты — кто‑то в ярких мантиях, кто‑то в обычной одежде, почти как на Земле. Они смеялись, переговаривались, и в их движениях читалась непринуждённость людей, привыкших к этому миру.
А я… я всё ещё чувствовала себя чужестранкой, случайно заглянувшей в чужую сказку. Каждый шаг отдавался в груди глухим стуком: «Кто я теперь? Куда иду? Что ждёт впереди?»
Мисс Эвери шла молча, её лицо было предельно сосредоточенным. Между бровей залегла глубокая складка, губы сжаты в тонкую линию. Она явно была погружена в какие‑то тяжёлые раздумья — то ли о моём случае, то ли о проблемах академии, о которых обмолвилась в кабинете ректора. В её молчании чувствовалась не холодность, а скорее усталость человека, на плечи которого легла непомерная ответственность.
Мы свернули в очередной коридор, и тут из‑за колонны вылетела девочка лет четырнадцати. Светлые волосы, заплетённые в две тугие косички, яркие голубые глаза, круглое лицо с россыпью веснушек. Она неслась так, будто за ней гнался сам дьявол, но мисс Эвери даже не повернула головы — просто вытянула руку, схватила её за запястье, и девчонка резко остановилась, будто наткнувшись на невидимую стену.
— Ты, девчонка, отведи студентку Карину Сильер к кастелянше. Пусть выдаст ей постельное бельё и академическую форму, — произнесла мисс Эвери ровным, безэмоциональным голосом, даже не глядя на неё.
Девочка замерла на мгновение, широко раскрыв глаза. На её лице отразилось замешательство, но уже через секунду она вытянулась по стойке «смирно», щёлкнула каблуками (откуда только взялась эта военная выправка?) и чётко произнесла:
— Да, мисс!
Она схватила меня за руку — на удивление крепко, с силой, которой не ожидаешь от такого хрупкого создания — и потащила за собой. Я едва успела обернуться и поймать взгляд мисс Эвери. Та стояла, скрестив руки на груди, и тихо пробормотала себе под нос:
— И откуда только берутся эти проблемы на мою бедную седую голову…
В её голосе прозвучала такая искренняя усталость, что на мгновение мне стало её жаль. Но размышлять об этом не было времени — Лира (как я позже узнала её имя) уже тащила меня по лабиринту коридоров, петляя так стремительно, что я едва успевала переставлять ноги.
Девочка молчала всю дорогу, её пальцы впивались в моё предплечье, будто она боялась, что я сбегу. Мы петляли по коридорам, спускались по лестницам, и с каждым шагом я всё острее ощущала: что‑то не так. Её молчание было не просто застенчивостью — в нём чувствовалась напряжённая сосредоточенность, будто она ждала подходящего момента.
Наконец мы свернули за угол, в узкий боковой проход, где почти не было света. И тут она резко остановилась.
В одно мгновение её рука метнулась к поясу — и вот уже в ладони блеснул кинжал. Не игрушечный, не декоративный — настоящий, с узким лезвием, отполированным до зеркального блеска.
Она шагнула ко мне, прижала к стене, держа клинок у моего горла. Её лицо — ещё минуту назад детское, с наивными веснушками — теперь исказилось от ярости. Глаза горели холодным, недетским огнём, губы дрожали, но не от страха, а от сдерживаемой злобы.
— Думаешь, ты особенная? — прошипела она, и голос её звучал совсем не по‑детски — низкий, с металлическими нотками. — Думаешь, раз ты теперь «дочь ректора», тебе всё можно?
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок, но страха не было. Только холодная ясность. Не в первый раз смотрю в лицо опасности. Где‑то в глубине души шевельнулось странное спокойствие — будто всё происходящее было частью давно знакомого ритуала.
— Я ничего такого не думаю, — ответила я ровно, глядя ей прямо в глаза. — Я просто хочу выжить.
Её губы искривились в усмешке, но в глазах мелькнуло что‑то ещё — сомнение? Или зависть?
— Выжить? — она рассмеялась, но смех вышел резким, неприятным. — Ты уже мертва. Ты просто ещё не поняла этого.
Кинжал дрогнул, и я ощутила лёгкое покалывание на коже — лезвие едва коснулось шеи. Её пальцы сжимали рукоять с такой силой, что костяшки побелели. Она была готова ударить — я видела это в её взгляде, в напряжённых мышцах, в дрожи её ресниц.
Но я не отступила. Вместо этого шагнула вперёд, сокращая расстояние между нами. Её глаза расширились от неожиданности — она явно не ожидала, что я не стану отступать.
— Если хочешь меня убить, делай это сейчас, — сказала я тихо, но твёрдо. — Но знай: ты не первая, кто пытался. И не ты будешь последней.
На мгновение в её взгляде промелькнуло замешательство. Рука с кинжалом дрогнула, и я уловила ту долю секунды, когда её решимость дала трещину.
— Ты… ты не боишься? — прошептала она, и в голосе прозвучала нотка растерянности.
— Боюсь, — призналась я. — Но страх не управляет мной.
Она замерла, словно пытаясь понять, шучу ли я или говорю правду. Потом вдруг отступила на шаг, истерически расхохоталась и хлопнула себя по колену:
— Видела бы ты своё лицо! Прямо каменная статуя! — Она вытерла выступившие от смеха слёзы и прищурилась. — Так ты правда… дочь ректора?
Я не замешкалась ни на секунду. Взгляд не отвела, голос не дрогнул:
— Да.
Её смех оборвался так же резко, как начался. Она уставилась на меня, приоткрыв рот, потом медленно кивнула, будто что‑то для себя решив.
— Ладно. Раз так… — Она подняла упавший кинжал, осмотрела лезвие и спрятала оружие за пояс. — Тогда тебе точно нужна форма. И побыстрее. Тут не любят, когда кто‑то выделяется.
#59859 в Любовные романы
#18943 в Любовное фэнтези
#34534 в Фэнтези
#2158 в Магическая академия
попаданцы, любовноефэнтези, тёмное дарк фэнтези
16+
Отредактировано: 30.01.2026