Хроники Эларии. Прежде чем мир рухнет

Глава 11. Тени за строками

Глава 11. Тени за строками

Залы дворца Аркемонта хранили тишину, как склепы под древним замком. Каждый шаг Ариэль отзывался эхом в высоких сводах, будто камни сами прислушивались к её приближению. Она шла медленно, но целеустремлённо, плечи чуть напряжены, взгляд чётко направлен вперёд.

В боковом зале, среди полутеней, она заметила Гарретта Златоустого. Он стоял у окна один — без обычного сопровождения клерков, без охраны. Его силуэт резко вырисовывался на фоне света, пробивающегося сквозь витражи. Кольца поблёскивали на пальцах, как намёки на власть. Взгляд — спокойный, но будто за ним что-то пряталось.

— Леди Эвергрейв, — сказал он мягко, слегка склонив голову. — Не часто встретишь вас вне совета. Надеюсь, ваши дела не слишком срочные?

Она подошла ближе. Движение было уверенным, но осторожным. В уголках губ — едва уловимая ирония.

— Вас тоже нечасто встретишь в уединении. Обычно вы предпочитаете залы, где каждый слышит ваш голос… и понимает, что вы знаете больше всех.

Гарретт усмехнулся. Не обиженно — с одобрением.

— Иногда даже мне нужна тишина. Особенно сейчас. — Он помолчал. — Вы всегда умели слушать мир. Возможно, поэтому я здесь.

Ариэль остановилась рядом. Её голос стал холоднее.

— Если вы не за разговорами, то зачем?

— Перейду к делу, — ответил он, наконец, повернувшись к ней лицом. — Я хочу сохранить Тригард. Сохранить единство, даже если это больно. Крагн хочет войны, но война — это бизнес. А я давно решил: лучше быть живым торговцем, чем мёртвым генералом.

— Почти благородно, — сухо отозвалась она. Но глаза говорили — она слушает внимательно.

— Благородство теряет цену, когда его мало, — Гарретт говорил медленно, почти задумчиво. — Я же говорю о простом: если мы развалимся, демоны возьмут всё. А мне нужны люди. Живые. Чтобы торговать. Не кости.

Она задумалась. Это был не просто разговор. Это была игра. И Гарретт никогда не играл без выгоды.

— Вы думаете, кто-то направляет хаос? — спросила она, не отводя взгляда.

Он замер. Только дыхание сбилось на долю секунды. Ни моргнуть, ни вздохнуть — только пауза, слишком долгая для случайности.

— Это зависит от того, как вы понимаете «направлять», — произнёс он, чуть наклонив голову. — Есть те, кто управляет течением. А есть те, кто наблюдает, как другие тонут. Кто из них опаснее?

Ариэль почувствовала, как внутри сжалось что-то холодное. Гарретт не любил прямых ответов. Но сегодня его слова были ближе к правде, чем когда-либо.

— Вы хотите сказать, что кто-то играет с нами? Что демоны, войны, страхи — всё это часть какой-то игры?

— Не совсем, — покачал он головой. — Пешки — это инструменты. А демоны не ведут себя как инструменты. Они никому не подчиняются. По крайней мере, так кажется.

Он замолчал. И эта пауза говорила больше слов.

— Но я знаю одно, — наконец произнёс Гарретт. — Каждый раз, когда мир начинает рушиться, находятся те, кто умеют на этом заработать. Кто-то строит планы на руинах. Возможно, они не создали хаос. Но точно знают, как его использовать.

Ариэль слушала внимательно. Она чувствовала, как мысли начинают выстраиваться в картину, которую до этого боялась рассмотреть.

— Вы говорите, будто это происходит не впервые, — сказала она, следя за каждым движением его глаз.

— Не впервые, — кивнул он. — Только раньше было проще. Люди воевали друг с другом, грабили, предавали. Сейчас… теперь у них новая игрушка. Или старый враг, которого все забыли.

Он снова помолчал. Затем добавил:

— Скажите мне, леди Эвергрейв… Вы ведь тоже чувствуете это. Что за всем этим стоит не просто случайность. Что-то или кто-то играет в более масштабную игру. А мы лишь фигуры, которые думают, что ходят сами.

Ариэль не ответила сразу. Его слова задели нечто глубоко внутри — беспокойство, которое она долго подавляла.

— Если вы правы, — произнесла она медленно, — тогда вопрос не в том, кто создаёт хаос. А в том, кто первый осознаёт, что это не хаос вовсе. А часть чего-то большего.

Гарретт улыбнулся. Но в его глазах не было веселья.

— Вот почему я хотел с вами поговорить, — сказал он. — Вы видите то, что другие предпочитают не замечать. Даже если это будет стоить вам многого.

Пауза затянулась. Воздух стал плотным, как перед ударом молнии.

— Но давайте будем честны, — продолжил он, понизив голос почти до шепота. — Я не герой. Не святой. Я не стану спасать Тригард ради идеи. Просто я не хочу, чтобы он пал. Пока.

— Почему? — спросила она прямо.

— Потому что пока Тригард жив, я могу играть. В деньги, влияние, контроль. Пока здесь есть рынок, есть и возможность. А в хаосе нет структуры. Нет правил. Нет места для таких, как я.

— То есть вы хотите спасти империю… ради собственной выгоды?

— Конечно, — кивнул он без стыда. — Но разве это делает мои слова менее правдивыми? Или цель становится хуже от того, что мотивы тех, кто её достигает, не самые благородные?

Ариэль посмотрела на него долгим взглядом. Молча. Оценивающе.

— Я не верю в ваши идеалы, Гарретт, — наконец сказала она. — Но я верю в ваш страх потерять власть. И это, возможно, самое надёжное, что у нас есть.

Он усмехнулся:

— Принимаю условия сделки. Даже если мы не подпишем их бумаге.

Пауза. Молчание, насыщенное недоговоренностями, как воздух перед грозой.

Гарретт сделал полшага вперёд. Голос стал почти шёпотом:

— Леди Эвергрейв… Мы оба видим, как всё начинает рушиться. Крагн слишком горяч, император слишком слаб, а гномы — чересчур осторожны. Эльфы уже готовы закрыть свои границы. И пока все смотрят друг на друга, демоны продвигаются вперёд. Никто не хочет видеть истинную картину.

Она чуть прищурилась. Не от страха — от внимания.

— Вы предлагаете сотрудничество?

— Более того, — ответил он. — Я предлагаю вам информацию. И доступ к каналам, о которых даже Сиднир не догадывается. Есть пути, которыми можно проследить, кто получает выгоду от демонических вторжений. Кто финансирует контрабанду через перевалы. Кто стоит за нападениями на караваны. И кто, возможно, управляет этим хаосом.



Отредактировано: 24.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять