Хроники Норвальда. Путь Илы.

III.I

– Ригель передал мне ваши предложения, в том числе, по поводу отправки посла назад в Град. А вы сами бы не хотели вернуться обратно? 
Мы сидели за столом под сенью шатра уже может быть час, если не два. Рядом с документами мирно сосуществовали теплое вино и сыр с вяленным мясом. К вину я притрагивалась аккуратно, но оно всё равно оказало влияние и сейчас я чувствовала себя разомлевшей, словно долгое время сидела на летнем солнце.
– Нет, сама я пока домой не хочу, – я мотнула головой и попробовала снова вглядеться в строчки последнего письма. Среди документов были подтверждающие миссию и её цели грамоты, перечень вопросов, требуемых к обсуждению с послами или, если повезет, самим Владыкой Эльсиота, договоры на поставки различных товаров с двух сторон, договоры на урегулирования пограничных ситуаций, договоры-договоры-договоры. Всего их набиралось штук двадцать и все о будущем мирном сотрудничестве. И к тому же было видно, что составлялись они с двух сторон, то есть обсуждались не один месяц, значит тема с убийством предыдущего отряда с целью развязки новой войны со стороны Владычества Эльсиота отпадает. Но никто не отменял заговор и тут вопрос: заговор у нас или у них? Них – слово какой смешное.     
Я хихикнула и пригубила ещё из кружки.
– Вам смешно? – норву одна бутылка вина оказалась дробиной для керийского шерстистого быка и он почал уже вторую, и держался, разумеется, лучше меня. 
– Немножко, – кивнула я. – Никогда не задумывались, какое слово «них» любопытное? Как нюх, только них и вот, уже совсем другое значение. 
Далет улыбнулся, по-моему, снисходительно, но я не уверена. Как-то резко он оказался рядом, слишком близко, а может, это оттого, что я покачнулась и чуть не упала, вставая со стула, он подхватил меня сзади и приподнял.
– Забавная вы норва, Иллада, – то ли прошептал он, то ли тихо заговорил, – лезете, куда не просят, жизнью рискуете, неосознанно, правда, но всё же, – излишней близостью и горячим дыханием, коснувшимся плеча и шеи, норв вызвал волну мурашек. И волну паники.
– Если вы забыли, господин Далет, – я сглотнула и попробовала отстраниться от помощника, но он крепко держал вторую руку, – мою учесть тут решил Владыка, и я выполняю сугубо его просьбу! 
– Значит, сами вы по горам без повеления Владыки не ходите? – Он усмехнулся и ловко развернул меня к себе лицом, голова пошла кругом от такой карусели, а ноги подогнулись, но я вовремя смогла собраться, чтобы самостоятельно удержаться в вертикальном положении. 
– Такая большая самостоятельная норва, а вымазалась, – мужчина вдруг прикоснулся к моей щеке и оттер пальцем невидимою мне грязь. Я выпучила глаза от возмущения, не зная, на что в первую очередь реагировать, на бестактные вопросы или на бестактные прикосновения.
– А вы, стало быть, не гуляли?! – почему-то прошипела я и снова заерзала.
– Мне по статусу положено, – хохотнул Далет в ответ, ещё крепче сжимая руку и по инерции притягивая меня к себе. – Не елозьте, Иллада, упадете же.
– И ничего я не упаду! – бесстыжие пальцы помощника посла продолжали что-то оттирать у меня на лице, а я начинала злиться от безвыходности и беспомощности в данном положении. И попыталась цапнуть наглеца за эти самые пальцы. 
– Ай! Опасная девушка! – опять хохотнул мужик, чем вызвал приступ праведного гнева.
– Вы думаете, я с вами шутки шучу что ли?! А-ну пустите! Всё я могу сама! – в этот момент Далет отвлекся, и я наконец-то смогла укусить его за палец. От неожиданности он вскрикнул и разжал хватку, а я, фыркнув, повалилась на пол, потеряв опору, и потянула норва за собой.
– Господин, всё в порядке? 
Взволнованный голос раздался от входа в шатер. Волновавшийся стражник застал забавную картину: перевалившаяся через колени норва я, барахталась в запутавшемся в моих ногах плаще, а «господин» пытался то ли помочь себе, то ли мне, и каким-нибудь образом поднять всю эту конструкцию с холодной земли, желательно вместе с собой. 
– Нет, Герд, всё абсолютно в порядке.
– Да, – решила откликнуться я, – всё в порядке! А вы молодец! Быстрый! – пришлось негодующе шлепнуть по колену Далета, чтобы оно перестало сгибаться и мешать мне встать, и проползти над ногами, чтобы разобраться, чего там у меня запуталось, но уже вне кучи-малы. 
– Ой, – возможно, часовой страж покраснел и вышел из шатра, возможно, просто из него удалился, но когда я наконец-то поднялась, его уже не было. Далет тоже на полу теперь не валялся, молодец какой! Всё, Илочка, достаточно на сегодня шатровых игр и работы.
Я приосанилась, оправила одежду и как могла очистила, снова чуть пошатнулась, но возвела палец к небу и только благодаря этому сохранила равновесие.
– А вы, господин Далет, – я важно вздернула нос и прикрыла глаза, всё равно перед ними всё немного плыло, – учитесь принимать «нет» от девушек! – элегантно и очень по-женски (ну, мне так казалось), под молчаливым взглядом норва, я перебросила растрепавшуюся косу за плечо и, спешно собрав документы со стола, направилась вон. 

Утром вылезая из палатки, чтобы найти, что попить, я случайно примяла рукой маленький букетик синеньких цветочков и чудом не разлила небольшой кувшин с водой, стоявший несколько в стороне. Воспоминания о вчерашнем нахлынули вместе с первым глотком воды. Ого, видимо, господин Далет немножко любитель острых ощущений, раз после некрасивой сцены принес воды и цветочков. Ну а чего он перешел границы дозволенного, да ещё так некрасиво? Я, между прочем, и пью-то дай боги по праздникам бокальчик, а тут почти всю бутылку сама. И хорошо, я сейчас в порядке, не считая сушняка. Иш, предусмотрительный какой, господин помощник посла. Отражение в широком горле кувшина намекнуло мне, что вчера вечером шнуровка на рубашке уже была подраспущена и некстати получилось неглубокое декольте. Страдальчески застонав, я поправила одежду. Ну вот как так? Расслабилась, Ила? Молодец!
Я поморщилась и скривила пару рожиц, пытаясь передразнить воспоминания, но тут осеклась. А с чего я вообще решила, что это он сделал? Запнувшись на третьем глотке, я вновь посмотрела на прозрачную воду и попробовала найти дно в глиняном кувшине. Нашла, но легче не стало. Не только же Далет был свидетелем наших возлияний, да и проведя несложные параллели, я думаю, почти все вояки лагеря были в курсе с кем я и что, теоретически, могу делать!  А что, если меня прямо сейчас, по моей глупости, отравили?
В голове зашумело и потемнело, но до обморока дело не дошло, я успела несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть. Почувствовав, как кровь отлила от лица, я поставила кувшин на землю, неуклюже натянула ботинки на шерстяные носки и даже не накидывая куртки побежала к Толлибу. Кому ещё, как не ему, уметь выявлять наличие яда в воде?
Неслась мимо сонных дворян, слуг и наемников почти как ежом укушенная, но при этом следила, чтобы вода не вылилась. Голова помнила, где поставил шатер лекарь – он теперь всегда ночевал вместе с болящим, – и я без спросу ввалилась в духоту целебных трав и остающийся на губах терпкий привкус целебной магии,.



Отредактировано: 12.02.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять