Прибыв в Пригорье, караваны Карварада и Фрора разминулись и отправились каждый на свою стоянку. Фарин и Бордир получили выплаты по контракту и двинулись в «Гарцующего пони». Добравшись до таверны, они обнаружили, что свободных мест нет. Люди, гномы и хоббиты — вот кем были ее постоянные посетители. И сегодня их собралось настолько много, что часть полуросликов сидела на коленях у громадин, как они за глаза называли представителей человеческого племени, а одна компания вообще стояла, покуривая трубки и попивая эль. Повсеместно царил невыносимый гул, прерывающийся громким смехом и стуком посуды.
Гномов Орокарни встретил Фурин. Он поприветствовал их и отвел к столу, где уже расположились Фрар и три его сородича. Один из них был с полностью выбритой головой, а на лице у него, испещренном многочисленными шрамами, росла густая рыжая борода. Его облачение составляли кожаные латы. Двое других компаньонов Фрара были одеты в недорогие купеческие наряды, а бороды их были серовато-седого цвета и заплетены в косички.
Все они пили эль и ели жареную курицу. Бордир, увидев это, чуть не подавился собственной слюной.
— Грязная моя борода! — воскликнул он. — Это выглядит великолепно, а я сейчас целого быка готов проглотить.
— Прошу, не мучайте себя, господин Бордир, налетайте, — настоял Фрар.
Гномы сели за стол, после чего Бордир сразу принялся уплетать мясо. Его товарищ же не спешил с этим.
— Господа, — продолжил Фрар, — позвольте представить вам наших новых друзей. Это Фарин, сын Барина, и Бордир, сын Нордира. Они прибыли в здешние края из самых Красных гор, что находятся на далеком востоке.
— Орокарни! — перебил его гном с рыжей бородой и грозным лицом. — Какого гоблина вас занесло в наши земли? — грубо спросил он.
— Друзья, это Гурин Огненная Секира, — вмешался Фрар. — Начальник охраны и главный стратег в нашей кампании. Он отвечает за безопасность во время путешествия.
— Не обращайте на него внимания, Гурин, как всегда, в своей манере, — бодро заметил другой гном. — Я Балрим, а это Гроин, — он указал на сидящего рядом сотрапезника, который, в свою очередь, улыбаясь, кивнул головой и тем самым поприветствовал новоприбывших.
— Мы такие же торговцы из Эред Луина, как и Фрар, Фурин и Фрор, — добавил Балрим. — Мы рады видеть вас. Но боюсь, что я должен в какой-то мере согласиться с вопросом нашего ветерана. Что вы делаете вдали от дома?
— Наши друзья состоят на службе у Карварада, — вклинился в разговор Фурин.
— Ох, не произносите, пожалуйста, это имя, — неодобрительно сказал гном по имени Гроин. — Вам повезло, что вы вообще получили обещанное вознаграждение. А все потому, что дела в области торговли идут в гору. Сколько наших было обмануто! Никто больше не связывается с этим проходимцем.
— А что, наши друзья немые? — злобно спросил Гурин. — Пускай сами расскажут про себя, что и как, откуда взялись, что натворили. Да поподробнее, не маленькие уже, — не поднимая головы, добавил он.
— О вспыльчивый нрав огнебородых! — оживленно вставил Балрим. — За это мы их и любим, умеют они держать собеседников в напряжении. Прошу, друзья, поведайте нам о себе. Думаю, нам всем будет интересно послушать историю от родичей с востока.
— Ну, что ж, хорошо, — спокойно начал Фарин. — Я вырос в Красных горах, как и Бордир. Мой отец был купцом в наших краях.
— Купец? — воскликнул Фрар. — Да у нас намного больше общего, нежели то, что мы просто гномы.
— Его отец — не просто купец, — добавил Бордир. — Он был одним из лучших торговцев востока.
— Может быть, — скромно ответил Фарин.
— Продолжай, друг, — попросил Балрим, поднося кружку с элем ко рту.
— Да, отец был весьма успешным купцом. Он вел дела с другими кланами гномов и народами людей севера и востока.
— Господин Барин обладал редчайшим талантом дипломата, — снова встрял Бордир, разрывая курицу своими мощными руками. — Он отлично понимал, когда надо надавить на покупателя или поставщика, а когда задобрить его, чтоб получить выгоду.
— В общем, его ремесло стало весьма прибыльным. Города Красных гор процветали, а мой отец сделался влиятельным и узнаваемым. Со временем о нем прослышал король Железных холмов Грор и переманил его к себе на службу. За несколько лет Барин превратил Кирикгатол в столицу торговой индустрии всего северо-востока. Это, в свою очередь, заинтересовало Короля под Горой, и после долгих и упорных уговоров ему удалось нанять отца и назначить его министром. Еще спустя некоторое время уже Эребор стал деловым центром тех земель, и богатства текли рекой прямиком в сокровищницы Одинокой горы. А еще мой отец смог наладить торговлю с Лесными эльфами, что до него никогда не случалось. Так я оказался в Эреборе, ну а потом уже дракон, разорение королевства, переезд в Дунланд, и вот я здесь.
— Вонючий змей! — со сдержанной яростью произнес Гурин. — Я бы ему глазенки-то повыдавливал, попадись он мне.
— Проклятый ящер, будь он неладен, — согласился Фурин. — Печальные времена, друзья мои, мы сочувствуем вам. Бордир, прошу, теперь ты.
— А я сын шахтера, — сказал Бордир. — Сначала мы жили в Красных горах, затем король Грор стал нанимать рудокопов, и мой отец попал в их число. Обосновавшись в Кирикгатоле, моя семья несколько лет прожила там, пока не появилась возможность перебраться в Эребор, где отец занял пост начальника одной из многочисленных шахт. Там-то мы и познакомились с Фарином. А потом явился Смауг, и дальше все то же самое.
— Ох, я вонзил бы этой чешуйчатой твари свой топор прямо между глаз! — в ярости выкрикнул Гурин.
— Тише, мой друг, — успокаивал его Балрим. — Каждый из нас хотел бы порубить эту змею на куски. Ведь сколько жизней он унес в тот час.
Гномы печально опустили глаза, вспоминая о роковом дне, и за столом наступила тишина.
— Шрам у тебя на лице, — чавкая, сказал Гурин. — Откуда он у тебя?
— Дикари в Дунланде, — спокойно ответил Фарин, готовясь отведать жареную куру, — пытались прогнать нас с тех земель, которые мы заняли.
Отредактировано: 05.04.2023