Хрустальная ведьма. Грех инквизитора

Глава 10

— С моей девичьей честью всё в порядке!! Мой папа навязал вам меня не из-за этого! — возмущаюсь я, стараясь не сорваться в истерику. — Эндрю бросил меня чуть ли не в день нашей свадьбы, поэтому папа думал, что спасает меня от позора! Я только не понимаю… Ральф, зачем я тебе понадобилась?!

Неожиданно тошнотворная волна подступила к горлу, и я машинально закрыла рот ладонью и бросилась к окну. И едва мне удалось его открыть, как меня буквально вывернуло наизнанку. Но на этом мой позор не закончился… В следующую секунду перед глазами у меня вдруг всё поплыло, и я едва не выпала из окна экипажа.

Наверное, не подхвати меня Арчер в самый последний момент, я бы так и вывалилась из свадебного экипажа. После чего, наверное, сразу бы попала под колёса встречного кэба, и мой новоявленный муж возвратился бы домой уже вдовцом.

И всё это произошло при полном молчании. Только потом я сообразила выдавить из себя слова благодарности, но ответа от Арчера я так и не дождалась…

Я искоса посмотрела на Ральфа и увидела лишь его профиль, гордый и надменный. Он даже не посмотрел в мою сторону. Вместо этого он демонстративно уставился в окно, будто там происходило что-то из ряда вон выходящее. Я же бросилась приводить себя в порядок. Я даже осмелилась краешком свадебной вуали незаметно промокнуть себе рот. Не могла же я попросить платок у Ральфа! Но, как вскоре выяснилось, сделать это незаметно у меня всё же не получилось. Потому что уже в следующую секунду я поймала на себе его презрительный, просто уничтожающий взгляд. Без единого слова мой муж буквально размазал моё человеческое достоинство, и не успела я выбраться из старой грязи, как он втоптал меня в новую.

Перед глазами у меня сразу же пронеслись мои юные годы, которые мне изрядно подпортил сидящий рядом мужчина. Точнее, мой муж… сказали бы мне тогда, что им окажется этот невыносимый тип, я бы просто рассмеялась тому в лицо, настолько это было дико и нелепо. Но, увы, это случилось…

Сколько я себя помню, я всегда росла в тени очаровательной Элоизы, которой все неизменно восхищались. Наверное, поэтому я ощущала себя тогда нескладной, долговязой и неуверенной в себе девочкой. Мне казалось, что я всего лишь серая мышка, которая ничего не добьётся в жизни. Мама лишь подтверждала мои опасения, называя меня недальновидной и бесперспективной, ведь наши с ней взгляды на жизнь уже тогда не совпадали.

Но мне не хотелось быть как она, и я не мечтала о больших богатствах как моя мать. Правда, красивые платья я тоже очень любила, но всё же книги я ценила больше. И о богатом женихе я никогда не мечтала, я хотела для себя лишь любимого.

В то время папу и мистера Харланда Арчера связывали деловые отношения, из-за чего наши семьи всегда дружили. Мы постоянно ездили друг к другу в гости, встречались на балах и на других великосветских развлечениях. В высшем обществе так было принято, родители из кожи вон лезли, чтобы заполучить для своих чад выгодную партию.

Не сомневаюсь, что моя мама спала и видела, как одна из её дочерей выходит замуж за какого-нибудь Арчера. А лучше сразу обе, потому что у них было три сына, и каждый из них мог бы осчастливить любую девушку из хорошей семьи. Так считала мама и всячески поощряла наше общение и всевозможные семейные встречи. Но я тогда была слишком юной, чтобы относиться к этому серьёзно. К тому же, мне совсем не хотелось играть с ними в глупые игры, строя из себя манерную девицу. И самое главное — мне никогда не нравился Ральф Арчер, до умопомрачения, до нервной дрожи! Уже тогда я его не выносила и слегка побаивалась, поэтому делала вид, что он для меня не существует.

Не знаю, почему, но он всегда вёл себя так, будто его послали ко мне высшие силы, чтобы он портил мне жизнь. И в то время, когда остальные братья Арчеры относились ко мне снисходительно мило, Ральф всячески меня доставал.

Именно тогда его старший брат Моррис ухаживал за моей сестрой. Впрочем, как и все остальные мужчины старше восемнадцати, стоило ей только появиться на их горизонте. Но Моррису Арчеру Элоиза не просто нравилась, мне кажется, он был в неё по-настоящему влюблён. Но моя сестра на тот момент уже вовсю строила глазки Эндрю, тем самым разбивая моё несчастное сердечко.

В один из таких моментов, когда я ничего не подозревала, ко мне подошёл Ральф Арчер со своей неизменной высокомерной улыбочкой:

— А малышка Флоренс опять шпионит за своей сестрой… Лучше бы занялась каким-нибудь делом, в твоём возрасте девочки ещё собирают цветочки, а не заглядываются на чужих ухажёров.

Он небрежно подхватил с моих колен раскрытую книгу, явно ожидая увидеть на ней название какого-нибудь бульварного романа. Но, обнаружив, что это учебник по минералогии, он окинул меня удивлённым взглядом.

— Да, представь себе, Ральф, у меня даже есть мозги!

— Я считаю, что девушке они ни к чему. Но когда ей больше нечем похвастать, то сойдут и мозги.

Как сейчас помню, насколько мне тогда стало обидно. Я вмиг почувствовала себя нескладной уродиной с дурацкими воланами на лифе, которые, как я надеялась, скрывали мою плоскую грудь.

Но к тому времени я уже привыкла к его шпилькам, поэтому ответила ему тем же:

— А ты бесишься, потому что Элоиза выбрала Эндрю, а не твоего брата?

В то время я ещё не боялась говорить вслух то, что думала. Ведь я была уверена в том, что Ральф специально игнорировал Элоизу, чтобы не мешать своему младшему брату.



Отредактировано: 16.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять