Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью

Глава 23

К пятнице мы благодаря талантливой Синди находим два потрясающих платья, и на бал приходим полные гордости за наши невероятные наряды. Они абсолютно одинаковые за исключением цвета. Длинные воздушные рукава и летящая пышная юбка смотрятся превосходно как в чёрном, так и в белом варианте. Легкая и нежная ткань сногсшибательна даже при малейшем движении, а красивую линию декольте дополняет открытая спина, украшенная тонкими перекрестными лямками.

У Джуд платье белое, идеально сочетающееся с гладкими каштановыми волосами, тёмными густыми бровями и карими глазами с мягкой глубиной. Мне же Синди посоветовала надеть тёмное платье, которое выгодно контрастирует с оригинальным «летним» цветотипом и светлыми локонами. По итогам сборов наш союз «blonde&brunette» стал очевидным и не мог не производить впечатления. Именно поэтому, войдя в зал, мы собираем восторженные взгляды присутствующих, и это - наивысшая похвала за наш труд.

Когда к нам подходит впечатлённый Том, лицо Джуд начинает сиять, как первые солнечные лучи, на щеках от широкой улыбки появляются ямочки, а во взгляде читается детская радость:

- Вы прекрасно выглядите, - хвалит он нас.

- Спасибо, - отвечаем мы с Джуд, и Том целует девушку в щёчку.

- Мама будет рада вас видеть, - говорит он и ведёт нас к своим родителям. Стоящие у восьмиярусной пирамиды из бокалов шампанского, Кортни и мистер Халбер сразу реагируют на наше появление:

- Девочки! Какие платья! Ну и ну! - говорит мама Тома.

- Здравствуйте, - здороваемся мы.

- Спасибо за приглашение! Здесь всё так красиво! - захватывающе оглядывает помещение Джуд.

- Спасибо, солнце, - отвечает Кортни.

-Дорогая, - обращается мистер Халбер к жене, глядя на две пирамиды бокалов полных игристого напитка, завораживающего золотистыми пузырьками, - мне кажется, мы заказывали меньше шампанского.

- Слишком много чего-либо – плохо, но слишком много шампанского – в самый раз! - без колебаний отвечает она.

По залу разливается кристально чистая мелодия. Высокая женщина у белого фортепиано поправляет серебряный микрофон на штативе и, начав петь "Let Her Go" by Passenger, заставляет обернуться каждого. Восхищенная её мягким голосом, я не могу не сравнить его со стрелой, пронзающей всё на своём пути и достигающей самого сердца.

- Привет. - Слышу глубокий голос Стива сзади и оборачиваюсь.

- Привет, сынок, - здоровается с ним Кортни.

- Скайлер, - он обращается ко мне, и я уже жалею, что пришла сюда, - я могу пригласить тебя на танец?

- Я так рада, что первый танец будет за вами, - радуется Кортни.

Заметив моё смятение, Стив с улыбкой протягивает мне руку и переводит взгляд с меня на свою мать и обратно.

- Да, конечно, - с натянутой улыбкой говорю я вместо: "Стив, я ненавижу тебя за то, что ты просишь меня делать то, что я не хочу, и лишаешь возможности отказать, потому что рядом стоят твои родители". - Ты не мог меня позвать, когда рядом не было бы твоих родителей? - серьёзно спрашиваю я, как только мы отходим на достаточное расстояние.

- Тогда бы ты не пошла, - улыбается он.

- Вот именно! - восклицаю я, и до меня доходит: - Подожди! Так ты это специально, да? - Я останавливаюсь, полная решимости уйти, но Стив замечает:

- Они все смотрят. - В лёгкой панике я оборачиваюсь и понимаю, что все гости разошлись по бокам, сформировав круг, и, затаив дыхание, принялись рассматривать нас. Обратно натянув фальшивую улыбку, я продолжаю идти. - Да – я это сделал специально.

Когда мы выходим в центр, Стив кладёт руку мне на талию, и мы начинаем танцевать.

- Хорошо выглядишь, - говорит он.

- Они нас видят, а не слышат, так что давай обойдёмся без этих любезностей.

- А ты всегда критикуешь людей, которые тебе делают комплименты? - нахмурившись, спрашивает он.

- Нет, только когда их делают самовлюблённые и высокомерные парни вроде тебя, - улыбаясь, отвечаю я.

- Я тебя спас, - как ни в чём не бывало подмечает он, и я, быстро выбросив из головы ужасную картину произошедшего, отвечаю:

- Один хороший поступок никого не делает хорошим человеком.

- И как же мне растопить твоё сердце, La regina della neve? – Убрав руку с моей талии, он прокручивает меня и прижимается уже немного ближе, так что между нашими лицами остаётся несколько сантиметров. Дыхание перехватывает, а на лице чувствую румянец. Но, чтобы не показать ему свой трепет, я уверенно продолжаю разговор:

- Что значат эти слова? - Этот вопрос меня волнует с момента нашего знакомства.

- Я первый спросил. - Он слегка поднимает густые чёрные брови, а его тёмно-зелёные глаза непрерывно смотрят прямо на меня. Я чувствую, что ещё чуть-чуть, и он заметит моё смущение, если ещё не заметил.

- Ладно... - Я тяжело сглатываю. - Чтобы растопить моё сердце, тебе придётся воспользоваться машиной времени и не грубить мне при нашем первом знакомстве, не будить меня в шесть утра, не съедать мои панкейки. - Хорошо, что он сделал столько плохого, что одно воспоминание об этом тушит мимолётный огонь.

- Ладно-ладно, я понял. Может, есть какие-то более реальные способы?

- Увы… - Я пожимаю плечами.

- Тогда я сам придумаю, - непринуждённо говорит он.

- Боюсь, на это может уйти слишком много времени.

- Мне показалось, или ты сейчас сказала, что у меня есть шанс? - улыбается он.

- Это вряд ли.

- Значит, показалось. - Его ухмылка - самое раздражающее выражение лица.

Оглядываюсь вокруг: возле нас танцует уже множество других пар. Разговор со Стивом меня настолько занял, что я даже не заметила, как они все присоединились. По окончании песни партнёры кланялись друг другу, и мы не стали исключением.

- Я провожу тебя к Джуд, - предлагает он и, не дав мне ответить, замечает: - Да, знаю, очень галантно с моей стороны.

- Я так понимаю, низкой самооценкой ты никогда не страдал?



Отредактировано: 02.08.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять