Я и есть Мориарти

Глава 1

– Чёрт! – единственное, что успела сказать я, когда руль в моих руках стал лёгким как пёрышко, крутился как хотел и, кажется, больше не соединялся с колёсами.

Хуже всего то, что за секунду я вылетела на мост и уже видела, что преодолеть его не судьба. Траектория движения вела в отбойник.

Хорошие мысли приходят задним числом. Не зря же мне, Алисе Воронцовой, постоянно твердили: «Твоё дело: улики, пробирки и отчёты. Не стоит лезть в расследование и рассказывать следователям, как надо расследовать».

Но нет же! Я, найдя нестыковку, ухватилась за неё как бульдог. Тормошила следователей, писала докладные за докладными, тыкала их носом в неточности. И искренне верила, что поступаю правильно.

В итоге папку с делом решили похоронить вместе со мной. Моя машина внезапно, на идеально ровном асфальте, вышла из повиновения и на скорости врезалась в отбойник, кувыркнулась и ухнула в реку. Вода хлынула в приоткрытое окно, быстро заполняя всё пространство. Паническое дёрганье за ремень безопасности, который намертво заклинило, меня не спасло.

«Какой идеальный несчастный случай, не оставивший мне и шанса», – иронично подумала я, угасающим сознанием.

Свет, проникший сквозь сомкнутые веки, вызвал во мне отстранённый интерес. Свет означает жизнь, а жизнь означает, что я могу собрать улики. Приложив титаническое усилие, смогла приоткрыть веки и посмотреть на моего спасителя.

Надо мной склонился мужчина. Его глаза были невероятного, ядовито-изумрудного цвета. Они горели на утончённом, почти женственном лице с идеальной фарфоровой кожей, при виде которой у меня, вечно страдающей от недосыпа и стресса, зародилась чёрная зависть. Но эти глаза… Они вызывали куда больше вопросов.

«Надо же, – промелькнула в голове спасительная насмешка, – а я думала, мода на такие кислотные контактные линзы давно прошла».

– Очнулась? – его голос был низким, бархатным, без единой нотки беспокойства.

Не успела я мысленно похлопать себя по плечу за то, что красавец оказался не видением (уж больно он был хорош, так и подмывало протянуть руку, проверить, настоящий ли), как он продолжил:

– Мне нужно знать, как ты оказалась в реке? Постарайся не упустить деталей.

Вся моя кратковременная радость испарилась в одно мгновение. Мужчина оказался следователем. Чувство дежавю ударило по вискам с новой силой. Я уже видела этот взгляд: заинтересованный, но отстранённый. Я уже слышала эти интонации. Уверена, сейчас окажется, что моё ТЭО просрочено, а в крови зашкаливают промилле.

Криминалист внутри меня зашептал: «Правило номер один: не говори ни слова, пока не придёшь в себя и не оценишь обстановку». Моя судьба сейчас висела на волоске, и от того, что я скажу в первые минуты, могло зависеть всё.

В ответ на его просьбу я закатила глаза и притворилась, что снова отключилась. Впрочем, особо притворяться и не пришлось. Я чувствовала себя абсолютно разбитой, мысли путались, голова кружилась, мир шатался. Окружающая обстановка не просто казалась нереальной и вызывала всё больше вопросов. Я окончательно в этом убедилась, когда он, поправляя прядь волос, открыл своё ухо. Длинное. Острое. Прямо как у того эльфа Леголаса из Властелина колец.

Поэтому я и взяла тайм-аут.

Мужчина тихо, но выразительно выругался. Видимо, начальство жаждало быстрых результатов. Тем не менее бить меня по щекам, чтобы привести в чувства и силой заставить подписать протокол, он не стал. Вместо этого он подхватил меня на руки и куда-то понёс. Последнее, что я запомнила, – это стук его сердца, ровный и размеренный, совсем не как у взволнованного спасателя.

***

Неожиданно для себя я и вправду провалилась в небытие. Сколько времени я провела в отключке, не знаю, но место действия сменилось.

В такой ситуации логично ожидать больничную палату. Я же лежала в кровати в незнакомой комнате. Остроухого красавчика рядом уже не было. Зато на меня смотрела женщина средних лет.

В её глазах не было сочувствия или беспокойства. Она явно мечтала стереть меня из интерьера помещения и сдерживалась с трудом.

– Офелия, поверить не могу, что ты допустила подобный проступок! Теперь об этом происшествии узнают все! Нашу семью будут осуждать, над нами будут смеяться! Как ты могла быть такой эгоисткой?!

Её слова звучали в моей голове набатом, и именно из-за этого оглушающего шума я не сразу сообразила, что женщина обращается ко мне. Хотя бы потому что в комнате, кроме нас, никого не было.

Её монолог был длинным, отточенным и до смешного театральным. Эпитеты и аллегории ставили под сомнение его спонтанность. Она была похожа на актрису, отыгрывающую свою коронную роль. Занавес поднят, зрители в шоке, тысячи репетиций позади. Хотя суть можно изложить несколькими фразами: некая Офелия, за которую меня приняли, попала в беду, об этом узнали и теперь обсуждают. Иными словами, она обвиняет жертву, возможно, даже преступления, в том, что с ней произошло!

Всё внутри меня клокотало от ярости. Вот только высказать ничего у меня не получилось. Я буквально не смогла произнести ни слова. Тело отказывалось повиноваться. Я не только не могла говорить, даже пальцем пошевелить не получилось.

Ярость быстро сменилась паникой. Полный паралич, синдром «запертого тела» – это редкий вид. Примерно один на миллион случаев. Здесь требуется оценка специалиста и хирургическое вмешательство. А не лежать в комнате принцессы и слушать бред сумасшедшей!

Видимо, моё отчаяние было написано на моём лице. Женщина искривила губы в неприятной, торжествующей улыбке.

– Я попросила лекаря дать тебе успокоительный настой, чтобы исключить твой очередной необдуманный побег. Возможно, завтра я дам его тебе снова. Буду смотреть по твоему поведению. Твой дядя решит твою судьбу, когда вернётся. Раз уж ты такая неблагодарная, о комфортной жизни можешь забыть. Готовься к тому, что тебя отошлют в дальнее поместье.

Она резко развернулась и направилась к двери, её платье цвета тёмной малахитовой зелени тяжело шуршало по полу. А я, оставшись наедине с собой, вычленила из её тирады ключевое слово: «настой». Значит, это не паралич! Это медикаментозный эффект! Чувство облегчения было мимолётным, но оно позволило мне перевести дух и наконец-то включить наблюдательность. Её платье… Оно было не просто старинным. Это была точная копия туалетов европейской аристократки восемнадцатого века. Сшитое из невероятно дорогой, тяжёлой ткани.



Отредактировано: 14.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять