Я, Макс. 2. Новая жизнь -- старые правила.

19.

Локация:

Планета Сolibris _ Скальная гряда у подножия Пика , явка Ведомства

Время:

Прошедшее, неопределённое

 

Я, Макс.

 

             Я снова повернулся к императору.

— Покажи нынешнего Понтифика.

Рядом с оставшейся голограммой зависла вторая. Абсолютная копия старого Верховного Жреца.

— На ком-то из них иллюзия. Надо убрать.

— Иллюзия на обоих

Юния снова заявила о себе

— Снимай, Гессия. Кайден, Маркус., скройте магические всплески.

Альберт отошёл к стене, из которой до этого вышел и стал к ней спиной. Пространство за ним мгновенно трансформировалось в некое подобие трона, затянутого в месте сиденья всё тем же мхом. Альберт, по-видимому, вначале хотел его убрать, но передумал и сел сверху.

Я повернулся к исследуемым нами объектам и принялся наблюдать.

— Не получается. — спустя некоторое время призналась Юния.

— Ситта, ты.

— Я уже пробовала. Нет.

— Маркус, Кайден…

— Пусть донаты тоже пробуют.

Я подумал, что если навалиться всем скопом…

— Тени.

Но, пришло понимание, что магия так, скорее всего, не работает, и Альберт это знает.

— Гессия, ещё раз.

Все они от усердия разве что не пыхтели.

— Ситта, следи, чтобы не фонило.

Альберт просто давал всем потренироваться.

 

         Ладно, тогда пойдём проторенной дорогой.

— Альберт, Ситта, разденьте их.

Одежда на объектах исследования исчезла.

— Теперь медленно разворачивайте их через левое плечо. Синхронно.

И смотрят все. Как только кто-либо что-либо заметит, сразу озвучивайте, даже если вы решите, что вам просто показалось.

Я сравнивал изображения: волосы, ногти, строение ушной раковины, черт лица… снова, на свой страх и риск заглянул в глаза им обоим. То ли я привыкать начинаю, то ли это тоже была иллюзия.

Отличия были, но, они могли являться результатом, возможно, невнимательности, разницы во времени или всё той же иллюзии.

Я сличал пропорции тела и конечностей… кожный покров… форму и количество позвонков…  Отметил, что существа имеют довольно развитый торс, но мышечная масса не настолько уж велика.

— Уберите кожный покров.

На фантоме Альберта кожный покров исчез.

Стоп: а вот это уже интересно. между передними зубчатыми мышцами у объекта Альберта находились какие-то щели. Жабры, что ли?

— Убери мышечный корсет.

Так и есть. Мы увидели две дыхательные системы: одна обычная, вторая жаберная и, соответственно, две кровеносные системы, каждая со своим сердцем. Теперь понятно, в чём целесообразность столь мощного торса.

— Теперь ты, Ситта. Вначале кожу.

— У меня не получается. Я не прикасалась к нему в реальности, поэтому...

Можно подумать, что Альберт своего Понтифика препарировал…

Я оглянулся на Императора: ему было скучно. Или он делал вид.

Я снова посмотрел на Ситту: врёт.

 

от Альберта

 

           Я не знал, как мне реагировать. Была бы мантия, можно было бы хоть складки расправлять.

То, что Макс когда-нибудь докопается до сути SAYIAN, было очевидным, но что так вот просто и настолько быстро...

И блефовать так, как сделала это Ситта, я не мог. Не по статусу. Хотя соблазн был.

Ну, вот и её тайна проявила себя. Она знала, на ком иллюзия, и не стала её снимать. И ведь она точно должна знать, что обязана при допросе Императором Ауру открыть. Но она и этого не сделала

Реакция наследников неоднозначна, даже закрылись, ...интересно они знают о существовании SAYIAN ?

Макс, коротко взглянув на меня, повернулся ко второй проекции, разглядывая её с нескрываемым интересом.

И нам всем тоже очень интересно. Так что давай, Макс, я за тебя болею, и посмотрим, что там за собака в мешке.

...Всё равно с места не сдвинемся, пока агенты не соберут все необходимые мне сведения.

 

Я, Макс.

          Ну, что же, если никто помогать не хочет…

Я мысленно представил в руке скальпель и попытался сделать надрез, но так, – я покосился на соседний объект – чтобы не задеть кровеносную систему. Можно на всякий случай ещё представить, что скальпель горячий и прижигает сосуды… из надреза заструился лёгкий дымок. Надеюсь, что с куклами вуду эти объекты ничего общего не имеют. Но всё равно, пусть лучше скальпель будет холодный и сосуды просто спаивает. Или склеивает, без разницы.

Я аккуратно вырезал лоскут кожи и, не найдя другого места, положил его на плечо объекту. На эполет похоже. Потом приклею на место.

Вуаля: такие же шесть жаберных щелей.

— Я думаю, нет смысла препарировать дальше?спросил я, обернувшись.

Ну что же – не ждали, понятно.

Альберт от неожиданности явно взбодрился.

Самой удивлённой выглядела Ситта

— Трудно скрывать то, о чём не имеешь даже представления, не правда ли, Ситта?

Она сглотнула и подняла взгляд на Императора.

Его объект, между тем, приобретал прежний   вид, приличествующий статусу Верховного Понтифика.

А мне нашему хоть бы лоскут кожи на место приспособить… Я мысленно крутил его и так, и этак, потом плюнул и, отойдя подальше, просто отправил его в свободный полет.

Лоскут быстро развернулся и встроился в бок объекта, не оставив и намёка на мои действия. Куда Ситта дела его одежду, не знаю, разве что плащ её на него накинуть. Хотя – какой смысл? Он ему даже срам не прикроет.

Я повернулся к Ситте. Вот люблю такие взгляды: слегка изумлённые, заинтересованные и приправленные толикой желания…



Отредактировано: 02.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять