А что, если у меня никогда не будет ребёнка?
Эта страшная мысль врывается мне в голову, пока я еду в экипаже по заснеженным улицам. Стеклянные витрины расписаны морозными узорами, деревья украшают засушенные дольки апельсинов и бусины светящихся кристаллов. Город наполнен искорками магии. Идеальное время для чудес.
Прошлым вечером я заметила на дереве Роу, которое по традиции дарят всем драконам в день свадьбы, завязавшийся бутон. Чем не чудо?
Когда цветёт Роу, особенно в такое время года, случается что-то необыкновенно хорошее. Утром сразу рванула на осмотр к женскому лекарю, рассудив, что это знак, которого мы столько ждали. Вот только мне чудес пока не перепало.
Может госпожа Ламберт ошибается?
Я замужем уже три года и всё это время мы постоянно… работаем над этим. Мне даже пришлось устроить небольшой скандал, но зато Алард, мой истинный, теперь каждую ночь возвращается домой, а не просиживает за работой в академии.
Фира, моя сестра, говорит, что я слишком много думаю. Ей-то хорошо, дар, позволяющий призвать фамильяра — магическую птицу, цветёт пышным цветом. Она независима, имеет диплом, а значит принадлежит себе и может работать. Что же до меня… На меня магии уже не хватило.
Если окажется, что я и детей родить не смогу, Алард вправе выгнать меня на улицу, а идти мне некуда. В академии я не училась, работать достойно не смогу, а значит жизнью своей не управляю.
Женщина, которая не принадлежит никому, даже самой себе, становится общей. Мне страшно думать, что всё вокруг меня как изделие из сахара. Одно неловкое движение — безвозвратно разобьётся.
Ладно, Шери, нытьё никогда не было конструктивным решением проблем.
Может я и правда слишком много думаю. Мой муж, конечно, мужчина своеобразный, но иногда мне кажется, что он любит меня больше, чем свою работу. Никаких сроков по рождению ребёнка мне не ставится, перспектива вылететь на мороз перед носом не маячит.
Возможно, мы как-то неправильно занимаемся сексом, или не делаем чего-то, что нужно. Песни петь, голышом плясать или спальню благовониями окуривать. У Ламберт я ничего спрашивать не стала, эта дамочка странноватая придумала бы что-нибудь похлеще.
Нужно будет поискать другого женского лекаря. Иногда я думаю, что не всем стоило выдавать дипломы.
Экипаж сворачивает к мосту через канал, а после останавливается перед огромным поместьем. Я вхожу в замок с намерением ворваться к мужу, нагло залезть на колени и пропустить мимо ушей его ворчание о том, что он страшно занят. Алард всегда занят.
— Госпожа, вы уже вернулись? — на пути возникает камердинер мужа, но я лишь перебрасываю ему меховую накидку и забегаю по лестнице.
К чему эти очевидные вопросы? Нет, я ещё не вернулась, Филипп. Решила покататься по городу, накануне праздника он прекрасен. Тебе показалось, что я только что пробежала мимо.
Алард должен быть в кабинете. В академии, где он проводит большую часть жизни, сейчас каникулы, но не отдыхает ни секунды. Первое полугодие вышло удачным для одной из их исследовательских групп. Нашли гору какого-то старья и дружно всё исследуют.
До сих пор не верится, что он женился. Ещё и на мне. Шутка ли, оказаться парой второго дракона после императора? Если с Его Величеством Мертеном, что-то случится, мой муж станет правителем.
Сам Алард всякий раз, когда до этого доходит разговор, желает брату долгих лет жизни и невесту, которую придётся умолять не рожать больше наследников и которую Мертен пока не встретил.
Я же постоянно думаю, не скрыто в этом пожелании намёка для меня, ведь я за три года не подарила мужу ни одного наследника. Сложно расслабиться, когда от этого зависит будешь ты жить в тепле или вылетишь на улицу.
Пока поднимаюсь, услышу звук, похожий на хлопанье крыльев и останавливаюсь, сведя брови. Птицам здесь взяться неоткуда, но это может быть фамильяр Фиры? Она зашла в гости?
Скоро придётся поднимать с Алардом вопрос о том, чтобы обустроить ей здесь комнату, слишком часто она гостит у нас.
Я ничего против не имею. У меня, кроме сестры, никого. Да и жаль её по-человечески. Думаю, она немного завидует тому, как сложилась моя жизнь. Не понимает, что если я окажусь пустоцветом, мне конец. Её же неудачи, связанные в основном с сорвавшимися заказами, вызовут лишь временные неудобства до поиска новой работы.
Фамильяра не видно. Если это он, то странно, что Фира отпустила. Будто воришка, шарится где-то. Или потерялся? Пожав плечами, я забегаю на последние ступеньки и спешу к кабинету мужа.
#2158 в Фэнтези
#343 в Магическая академия
#4923 в Любовные романы
#1328 в Любовное фэнтези
истинная пара, властный герой, литмоб второй шанс для дракона
Отредактировано: 25.06.2024