Я (не) виновата, милорд

Глава 1

— Леди Аурелия, вам настолько противна мысль стать моей женой, что вы предпочли отравиться?

Лорд Дэмиан был в ярости. Я видела это по ходящим на скулах желвакам, по раздувающимся крыльям носа. Его потемневшие стальные глаза излучали такое презрение, что я сжалась под одеялом.

— Я… я… нет, — пролепетала я, и собственные слова прозвучали жалко и глупо.

От страха я окаменела. Вцепилась побелевшими пальцами в одеяло и не отрывала от него настороженного взгляда.

— С этой минуты вы утратили право на мое доверие. — Лорд Дэмиан развернулся к стоящему за его спиной лорду Драунгу, который старался слиться с гобеленом на стене. — Соберите вашу дочь, мы выезжаем через час. И да, я пришлю своего лекаря, чтобы он приготовил леди к дороге. Надеюсь, яд не успел повредить ее телу. Мне нужны полноценные одаренные наследники.

Он развернулся и вышел, не удостоив меня взглядом. Плащ взметнулся за ним чёрным вихрем.

А меня трясло от ярости, смешанной с унижением. Я совершенно не знала этого мужчину, но он уже успел выставить меня вещью, инкубатором для своих «одарённых» отпрысков. Невеста лежит в кровати, а он вместо того, чтобы спрашивать о самочувствии, печется о своих интересах. Может я вообще пока ехать никуда не готова!

Хотя если разобраться… я никого из этих людей, столпившихся у моей кровати, не знала. Очнулась в этом мире всего час назад, но уже успела возненавидеть их всех.

— Что допрыгалась?! — ядовито улыбаясь спросила леди Марианна, моя «сводная сестра». — Я очень рада, что ты так скоро уезжаешь! Молюсь, чтобы замок, куда тебя отправит Кровавый Дэмиан, оказался сырыми, продуваемыми всеми ветрами развалинами! Надеюсь, что слухи о его любви к пыткам окажутся правдивыми!

Она радостно захлопала в ладоши, и контраст между её кукольной внешностью и откровенно жестокими словами был настолько чудовищным, что по коже побежали мурашки. Вот не зря эта «леди» не понравилась мне с первой секунды!

Леди Марианна была первой, кого я увидела в этом мире.

***

Все началось с темноты, которую разрезали истеричные женские крики.

— А ну, вставай! Не смей умирать! — визг бил по вискам, ввинчиваясь в череп.

Меня безжалостно трясли. Голова моталась из стороны в сторону. Тошнота тугим комком подкатила к горлу. А потом щеку обожгло болью. Мне дали пощечину? Хватит! Прекратите!

Я застонала и с трудом разлепила свинцовые веки. Голова. Моя голова. Каждая пульсация крови отдавалась вспышками боли в глазные яблоки. Место незнакомое. Вместо привычных голубых обоев тяжелыми складками висел алый бархат. Что? Балдахин? Где это я? Точно не на своем любимом диване. Это кровать. Большая, слишком мягкая.

— Что… — просипела я и попыталась повернуть голову. В затылке сверкнула адская молния, и я почувствовала, как проваливаюсь обратно в темноту.

— Нет, нет, только не сейчас! — тот же визгливый голос вернул меня в сознание.

Тряска стала безжалостней, и я опять открыла глаза. Надо мной склонилась миловидная блондинка лет восемнадцати. Бледное кукольное лицо, обрамленное золотыми локонами, огромные голубые глаза, длинные ресницы, пухлые губы бантиком, искаженные истерикой.

— Как ты могла? Ты же обещала! — Ее громкий голос раскаленной иглой ввинчивался в мозг.

Я хотела закричать, чтобы она замолчала. Мне было так плохо. Но язык прилип к небу, и вместо слов получился лишь хриплый выдох. Девушка проигнорировала мои потуги. Она плюхнулась на край кровати, пружины жалобно вздохнули.

— Я так и знала! — выпалила она зло. — Ты опять пытаешься всех обмануть, Аурелия. Но не в этот раз! Ты выполнишь обещание. Даже если мне придется самолично тащить тебя на цепи в замок Кровавого Дэмиана!

Скрипнула дверь и в комнату кто-то зашел.

— Леди Марианна, вы здесь? — раздался неуверенный мужской голос.

Блондинка резко вскочила, одернула складки нежно-персикового платья.

— Да, господин Вейс. Мне нужна ваша помощь, — крикнула она слишком громко, и я поморщилась.

Марианна подбежала к окну и дернула за шнур. Шторы с шелестом разъехались, и комнату залил беспощадный солнечный свет. Я вскрикнула и зажмурилась, но было поздно, в голове забил чудовищный набат. Сквозь нарастающий шум в ушах, я слышала только обрывки фраз.

— Что… с ней?

— … покончить с собой. Помогите… яд…

— … не уверен…попробую…

А потом солнечный ад смягчился, кто-то задернул полог. Я почувствовала, как на мой лоб ложится мягкая прохладная рука.

— Сейчас вам станет лучше леди Аурелия. — Голос господина Вейса был бархатным, успокаивающим.

От его прикосновения по телу разлилось теплое, тягучее тепло. Оно проникало внутрь, вымывая ломоту и боль, выкручивавшую каждую косточку. Тошнота отступила, выдавленная этой невидимой силой.

Волшебник.

Господин Вейс рассмеялся, и я поняла, что сказала это вслух. Разлепила веки и увидела невысокого седовласого толстячка, на носу которого красовались круглые очки в золотистой оправе. Именно такими я и представляла себе волшебников. С добрым лицом, как у господина Вейса.

— Нет, что вы леди Аурелия. Я всего лишь придворный лекарь вашего отца, лорда Драунга, — весело сказал он и убрал руку. Тепло ушло мгновенно, оставив за собой ледяную, болезненную пустоту. Я невольно потянулась за его рукой. — Ну-ну, дитя моё, хватит с вас, — строго, без злобы сказал господин Вейс и осторожно, но твердо надавил мне на плечи, укладывая на подушки. — Вы побывали на самой грани. Теперь вашей собственной магии нужно время, чтобы восстановить вас.

Леди Марианна, стоявшая в стороне, громко демонстративно кашлянула.

— Да что вы с ней возитесь, господин Вейс! — выпалила она, сверкая глазами. — Мало она вам гадостей сделала?! Если бы папа не разобрался в последний момент, вас бы казнили за ее проделки!

Он смущенно отвел глаза и продолжил, как будто не слышал ее слов:

— Теперь, когда вам стало лучше, дитя, скажите, что именно вы выпили? Так я смогу быстрее помочь вам, почищу магические каналы, и восстановление пойдет быстрее.



Отредактировано: 06.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять