Я покажу вам злодейку!

Глава 1

- Госпожа, прошу, отдохните немного. Я обязательно разбужу вас, как только господин и молодая госпожа вернутся. Пожалуйста. Вы за эти сутки стали прозрачнее горного хрусталя. Пощадите служанку и выполните ее дерзкую просьбу, - Анна стояла на коленях у бархатного кресла графини Риичи, которое сама же распорядилась принести к главному входу особняка прошлой ночью. – Молю, госпожа.

Анна сжала фарфоровые кисти графини в своих руках, в надежде отогреть, вернуть их молочно-розовый оттенок, но мертвенная синева не пропадала.

- Хотя бы поешьте. Я попросила подать вашу любимую горбушу с овощами. А на десерт яблочный пирог. Повар специально перебрал целый ящик яблок, чтобы найти самые кислые, которые пришлись бы вам по вкусу. Лишь бы вы поели, госпожа.

Но взгляд хозяйки рода Риичи не дрогнул, оставшись на дверях особняка. Этот тусклый тяжёлый взгляд никогда прежде не принадлежал госпоже Севаре. Будто бы кто-то насильно пририсовал его к чертам прекрасного лица, стерев привычные жизнелюбие и радость. Анна служила графине без малого всю жизнь. Едва научившись стоять на ногах, она сопровождала такую же маленькую госпожу на прогулках, нет-нет, да и подговаривая на авантюры, из-за чего всегда получала нагоняи от своей чопорной матери – няни Севары. Неуклюже заваривала чай, донося до госпожи лишь четверть чашки – остальным был залит путь от кухни до покоев. Окончательно портила любимые госпожой мягкие игрушки и платья, почему-то решив, что идеальнее материала для оттачивания шейного мастерства не найти. И за все время, что Анна провела рядом с графиней Риичи, никто и никогда не гасил блеск ее рубиновых глаз. А сейчас… Впрочем, Анне лучше любого в этом особняке было понятно состояние графини, ведь именно ей был отдан приказ первой узнать о судьбе молодой госпожи. Потому, не получив на свои мольбы и просьбы ответа, она тихо поклонилось и встала позади бархатного кресла, казавшегося в этот момент непозволительно огромным в сравнении с тонкой фигурой хозяйки дома.

- С возвращением, господин!

Приветствие рыцарей, несших службу у главного входа в особняк, как дуновение весеннего ветра, дарующего надежду, пронеслось между заледеневшими слугами. Однако Анна и графиня Риичи не поддержали облегченных вздохов, как не поддержал их и старый дворецкий Эстебан. Хоть слух его с годами и притупился, это не помешало ему расслышать приветствие, адресованное одному лишь господину Валсу.

- Где моя дочь?

Графиня в мгновение преодолела расстояние от кресла до входных дверей, стоило графу ступить на порог.

Короткого взгляда дворецкого Эстебана хватило, чтобы слуги тотчас же разбрелись по особняку. Разумеется, кроме личной служанки госпожи и ее рыцаря. Сам Эстебан тоже не спешил покидать господ. Он полагал, что его присутствие может понадобиться, потому лишь отошел в сторону, даруя чете Риичи пространство для свободного выдоха. Не утаилась от его глаз и измельчавшая фигура господина. В памяти еще свеж был образ графа Риичи, ожидавшего окончание сборов супруги и дочери на бал. Им было выпито по меньшей мере пять чашек чая, прочитано две газеты и выкурено четыре сигары, пока дамы рода Риичи не сочли образы подобающими торжеству. А когда они явились к господину… Дворецкий Эстебан, бывший ветхим холостяком, истинно, захлебнулся завистью. Не то чтобы такое происходило впервые. Это гадкое чувство всегда щекотало под ребрами, стоило ему стать свидетелем неуклюжей нежности, окутывающей каждое движение господина, обращенное к супруге или дочери. Впрочем, то было вчера, а сегодня… Сегодня дворецкий лишь по мятому и явно потерявшему несколько золотых пуговиц фраку, признал в дрожащей псине своего хозяина.

Графиня выхватила меч из ножен личного рыцаря и приставила лезвие к горлу графа. Рыцарь сделал шаг к госпоже Севаре, но господин Валс поднял руку, приказывая остановиться.

- Госпожа! – Анна дернулась, но дворецкий крепко удержал ее за плечо. – Госпожа, не надо! Придите в себя! Эстебан, сделайте что-нибудь!

- Замолчи.

- Но…!

- Закрой рот, Анна, или пойдешь прочь отсюда.

Безмятежный тон дворецкого выбил воздух из груди Анны. Она молча кивнула и уставилась на господина в ожидании его действий.

- Где. Моя. Дочь?

Граф Риичи закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

- Я спрашиваю, где моя дочь, Валс?!

Лезвие мягко скользнуло по щетинистой шее, оставляя за собой уродливый след. Капли крови скатились по острию и упали на безупречные кисти графини. Она на секунду задержала дыхание, но не перестала смотреть на супруга.

Валс легко отвел меч от себя, достал из внутреннего кармана платок, протер руки Севары, свою шею, потом аккуратно забрал у супруги оружие и передал его рыцарю.

- Эстебан, внеси изменения в реестр.

- Не смей!

- Как можно скорее.

Дворецкий склонил голову.

- Эстебан. Я отрублю тебе руки!

Валс покачал головой. Казалось, его плечи опустились еще ниже.

- Анна, подготовь покои графини. Ей надо отдохнуть. И подай чай с какой-нибудь успокаивающей травой. Есть же такой?

- С ромашкой…

- Хорошо. Оставляю графиню на те…

Договорить граф не успел. Его перебил звонкий треск семейной реликвии - ростовой вазы первой графини рода Риичи, поколениями украшавшей вестибюль столичного особняка.



Отредактировано: 28.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять