Деревня Кукуево, восток королевства Андара
Командир Грэйден достиг трактира «Горелая луковка» только спустя четыре дня после того, как их патрульный отряд повстречался с лже-кузнецом и его разноволосой спутницей. Он твердо знал, что за сведения о Кристиане Лопачелло Харкер может его неплохо вознаградить.
Смурной и раздраженный глава Ордена Змееносца расположился на всем верхнем этаже трактира, окружив себя как своими рыцарями, так и солдатами Ордена Льва, запретив деревенским входить даже на первый этаж. От этого, естественно, старик Редмон был не в восторге, но поделать ничего не мог. Такого человека, как Харкер Блудстэр злить было не то, что нежелательно, а запрещено строго на строго. По одному щелчку его пальцев собравшиеся вокруг него вояки с легкостью могли стереть деревню с лица земли, и то, что они до сих пор вели себя как сказочные, доблестные рыцари было великим чудом.
Сюда же, по приказу Харкера, было привезено оборудование и королевские маги, которые день и ночь изучали то место, где он ранее установил хартгар. Жаль только, что все усилия Главы Ордена Змееносца не оправдывались. Лучшие умы королевства так и не нашли ответа на мучающие Харкера вопросы.
Грэйден постучал в дверь, и, услышав яростное «войдите», быстрым движением закрыл ее за своей спиной.
Харкер стоял напротив окна, внимательно изучая склянку в собственных руках, в которой находилось несколько смеющихся травинок. Он не повернулся в сторону Грэйдена, ведь его чин позволял ему многое:
– Что привело тебя сюда, Грэйден? И где позволь спросить, твой экскорт? Мне доложили, что ты здесь один…
– На нас напали… Весь гарнизон еле-еле добрался до лекарей… – смущенно произнес командир.
– Кто же посмел посягнуть на честь Ордена Льва? – в голосе Харкера слышалась злая усмешка. Еще бы. Главы Орденов всегда друг друга недолюбливали. А когда король сложил все свои обязанности на Харкера, то и вовсе начали мешать друг другу. Перекидывать друг на друга свои обязанности, путать карты и еще много другое. То, что Орден Льва облажался, Харкера порадовало. Жаль только, что облажался не его Глава, а только капитан… Единственный человек из Ордена Льва, которого Харкер уважал.
– Кристиан Лопачелло и его подружка…
Харкер спокойно поставил банку, и обогнув стол, надвинулся на Грэйдена:
– Что еще, черти его дери, за подружка?!
– Та, на которую вы дали ориентировку, Ваше Сиятельство. Она демонесса, всамделишная демонесса. В одиночку раскидала всех моих ребяток. Силища у нее была нечеловеческая… А как она от атак-то уклонялась… Будто третьим глазом владеет... Кристиан, конечно же, почти не вмешивался, он меня и отпустил, пока эта тварь добивала моих ребяток, одного за другим. Ох, как же кровожадно блестели ее глаза… взаправдашняя демонесса.
– Ну и какого черта он якшается с демонессой?!
– Она что-то знает о Сортблоде…
– Где ты их видел?
– Около разбойничьего леса. Кстати говоря, в лесу тоже чертовщина творилась, банда Пьяной подмышки перебита, на всех телах следы зубов, уж не Чупакабра ли постарался?
– Чупакабра, друг мой, вымысел…
– Я тоже так подумал. Едем мы по лесу, едем, и вдруг поляна. Вроде ничего особенного, вот только там везде кровь была засохшая, на вкус – вроде человеческая, и круг из белых цветов посреди. Я таких ни разу не видел, они будто живые были, черные тычинки то выглядывали из лепестков, то скрывались обратно. Уж не жертвоприношение этому самому Чупакабре там было?
– Чупакабра – вымысел! – с нажимом повторил Харкер.
– Вам виднее, Ваше Сиятельство, я больше по простым преступникам, а не по нечисти… – виновато замялся Грэйден. – Еще деревеньку мы там видели, сожженную дотла. Посреди нее жертвенный камень в человеческой крови стоял, уж не призвали ли они кого?
– А хартгар что, не сработал?
– Так нет там хартгара, видать разбойники умыкнули…
Харкер тяжело вздохнул, садясь обратно за свой стол. Делая вид, будто ничего не произошло, он начал выводить на пергаменте ровные буквы:
– Снаряжай новый гарнизон, лично поеду и посмотрю. Трактирщику же скажи, что его заведение, на время нашего отсутствия, закрыто. А то знаю я этот народ, растащат все мое оборудование…
– Будет исполнено, Ваше Сиятельство.
***
«И почему мне постоянно приходится мотаться по всему королевству в поисках всякой чертовщины?» – рассуждал Харкер на обратном пути с разбойничьего леса.
Его маленькая экспедиция добавила ему еще несколько вопросов к общему здоровенному клубку под названием «как это вообще может быть?». Он с легкостью установил, что на сожженную деревню напали разбойники, они же и окропили жертвенный камень человеческой кровью, насмехаясь над верой жителей в добрых лесных существ. Разгадка этого лежала там же, возле камня, закатившаяся в кусты и отсеченная от тела. Он не знал этого старика, но ему было его жаль. Такой смерти никто не заслуживает…
Также легко он установил, что на разбойников напали летучие мыши. Достаточно было перевернуть несколько вздувшихся трупов, чтобы пара-тройка мышей выползла из-под одеревенелой одежды. То, что Кристиан Лопачелло действительно побывал в их лагере, также удалось установить. В одном из шатров он нашел его следящий камень, наверное, случайно выпавший из сумки барда.
#55325 в Фэнтези
#4474 в Тёмное фэнтези
#16246 в Приключенческое фэнтези
артефакты и магия, рыцари и маги, монстры мифические с...
16+
Отредактировано: 12.08.2024