Я стала женой главного героя

Глава 17.

Всё было так непросто. Наверное, всё же мне не стоит вмешиваться в сюжетную линию графа Ардена, пусть Элизабет, как и было в книге, сама раскроет его преступление.

Раз уж принц заговорил с Адрианом о церкви, то не должна ли она совсем скоро появиться? И почему же Дарион в книге не одобрял кандидатуру Элизабет? Я окончательно запуталась.

Потянулась за заварником с сушёным чаем, и он по неосторожности выскользнул из рук, с грохотом разбиваясь о пол. Вот же я растяпа! Только и делаю, что витаю в мыслях после внезапного появления принца.

Пришлось садиться, чтобы собрать осколки, как вдруг над головой прозвучал насмешливый голос:

— Вижу, милая Роуз совсем не торопилась?

В проёме кухни, той самой, где мы с Адрианом вместе готовили фруктовый чай, стоял Дарион. Щёлкнув пальцами, он поднял осколки в воздух, и они плавно полетели прямо в мусорную корзину.

Я подумала, что принц хочет поговорить с Адрианом наедине, поэтому не спешила возвращаться. Чайные листья ведь были лишь поводом, чтобы меня спровадить.

— Простите, Ваше Высочество, — поспешно встала и поклонилась я. — Я подумала, что в дороге вы можете проголодаться, поэтому подготовила для вас ещё и бутерброды.

Дарион бросил взгляд на стол с корзинкой, сделал пару шагов, протянул руку и вытащил один из бутербродов. Просто взял и откусил.

— Я решил задержаться здесь на пару дней, так что мой отъезд откладывается. Решил дождаться приезда приглашённого мною целителя, — «обрадовал» он меня, жуя. — Разве не здорово?

Ужасно! Я совсем не знала, чего можно ожидать от принца.

— Это замечательно. Думаю, ваша компания пойдёт господину на пользу, и он сможет наконец выйти хотя бы ненадолго на улицу, — с максимально вежливой улыбкой вновь начала кланяться.

— Адриан и улица? — хмыкнул Дарион, хватая корзину под ручку. — Впрочем, неважно. Мне интересно, откуда ты? То, как ты держишься, выдаёт в тебе аристократку. Неужели ты из какого-то разорённого рода?

Он приблизился ко мне вплотную, и я ощутила напряжение. Почему же принц оказался таким внимательным? Мне казалось, я ничем себя не выдаю. Неужели память тела, настолько меня подводит?

— Что вы, я простая служанка, немного обученная манерам, — упорно не смотрела ему в глаза.

— Да? Странно, что Адриан держит тебя при себе, — он подозрительно сузил глаза. — И ничего не хочет мне про тебя рассказывать… Может, ты его приворожила?

Я слегка опешила от такого предположения, и нервный смешок всё же вырвался сам собой.

— Ваше Высочество, вы такой шутник.

— Есть немного, — усмехнулся Дарион. — Ты права, он не похож на привороженного. Но будь осторожна, ведь я не спущу с тебя глаз, маленькая лгунья. — Он перевёл взгляд в окно, где послышались стуки капель. Дождь всё же начался. — Кажется, сегодня будет гроза. А и спасибо за бутерброды, их я забираю с собой. Провожать не надо, я прекрасно помню, где здесь мои покои. Предупреди Адриана, что я загляну к нему вечером.

И принц просто взял и ушёл. Да он просто провоцирует меня, не иначе. Пусть делает, что хочет. Если бы узнал во мне Розалинду — давно бы выдал, а так им просто управляет любопытство. Поскорее бы он уже уехал.

Как же хочется поскорее отсюда сбежать. Уверена, в дали от этого места мои нервные клетки будут целее, но… нет, с главным героем книги всё будет хорошо.

***

Я долго не могла заснуть на новом месте — то ли приезд принца был тому виной, то ли шум дождя за окном не давал покоя. Я ворочалась в постели, пытаясь найти удобное положение, но сон упорно ускользал.

В какой-то момент веки всё же потяжелели, и я заснула. Снившиеся образы быстро ускользали — и если бы меня спросили, что мне снилось, я бы не смогла ответить. Но что-то в этих снах вызывало лёгкую улыбку.

Но помню, что там было чаепитие в саду, тёплые прикосновения к лицу, какая-то странная готовка и прохладная вода, касающаяся ног. Да, я бежала, придерживая юбки, и смеялась, чувствуя, как вода мягко омывает мои ступни, а волны разбивались у самого берега, даря ощущение свободы и лёгкости.

Вдруг сновидение стало особенно чётким. Я стояла на краю скалы и смотрела на бьющиеся о камни волны. Меня окликнули по имени — моему и не моему одновременно. Я обернулась и увидела её.

Серебристые волосы, голубые глаза, белые одеяния и доброжелательная улыбка — такой описывалась книжная Элизабет. Она сделала медленный шаг ко мне, а я лишь с интересом склонила голову. Её вопрос потонул в шуме волн.

Нехорошая улыбка скользнула по её губам, и вдруг она вытянула руки и толкнула меня вниз. В панике я пыталась ухватиться хоть за что-то, чтобы не упасть, но лишь погрузилась с головой в холодный омут моря. Тонула, тонула, тонула…

— Ах! — резко вскрикнула я, вынырнув из сна и садясь в постели. Мягкая лапка лежала на моей руке, рядом сидел Ферес.

Снаружи грохотала буря, дождь хлестал по стенам, гром раскалывал небо, а молнии вспыхивали с пугающей частотой.

Что это было? Такой чёткий сон, словно видение. Неужели из-за появления принца я так перенервничала? А может, всему виной гроза, бушующая за окном?

Вздрогнув от очередного удара грома, я обняла себя — как же холодно.

— Мяу! — Ферес привлёк моё внимание.

Точно, его же несколько дней не было видно. Наверное, залез ко мне через приоткрытое окно, которое бушующий ветер распахнул настежь. Машинально погладила кота.

— Где же ты был, негодник?

Он словно только и ждал этого вопроса, довольный спрыгнул на пол. Я попыталась разглядеть, что он там делает, но Ферес быстро вернулся, снова запрыгнув на кровать. Опустил что-то на одеяло и замурлыкал. Вспышка молнии — и я смогла увидеть, что это. Мышь. Он принёс в мою постель мышь.

— ААА! — Я мгновенно вскочила, путаясь в одеяле и падая на пол. В. МОЕЙ. ПОСТЕЛИ. МЫШЬ!

— Мяу? — Ферес будто не понимал, что не так, и спрыгнул вслед за мной (хотя бы мышь с собой не прихватил — и на том спасибо).



Отредактировано: 18.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять