Я стала злодейкой и мне это нравится

Глава 19

Софи проснулась ранним утром, уже расцвело и их караван двигался по устью реки. Она быстро собралась и вышла из кареты. Герцог объявил привал на 5 минут, чтобы она могла пересесть в седло.

Софи хотелось провести последние пару часов с братом. Они болтали ни о чем, смеялись, обсудили будущее обувного цеха. Герцог обещал помочь с лавками в столице. Они хотели открыть первую к осеннему сезону.

Стивен планировал провести две недели со своими друзьями, сыновьями графа Верингтона. Софи и Марк тепло попрощались со Стивеном и дали ему в дорогу еще пару гвардейцев помимо солдатов графа.

На следующий день они пересекли границу герцогства Фардем и перешли на территории Веритас. Марк предложил на ночь остановиться на постоялом дворе, чтобы у Софи была возможность принять ванну и поспать в нормальной постели.

– Софи, мы можем поехать через поместья наших вассалов. Там ты будешь спать в лучших комнатах, есть изысканную еду и принимать ванны, но тогда наша поездка займет в три раза больше времени.

– Марк, поверь, я не испытываю дискомфорта. Еда у нас простая, но вкусная, моя карета достаточно удобна. Но ванна, да, не помешает.

Весь следующий день лил дождь и Софи только вечером смогла сесть на своего коня, чтобы немного размяться. Они ехали вместе с герцогом через красивую аллею с дубами и березами, когда ее лошадь взвизгнула и понеслась на высокой скорости. Софи была в ужасе, единственное, что она помнила, крепко держаться за поводья, сжать ноги и надеяться на помощь опытного наездника.

– Софи, отклонись немного назад и держись, – кричал герцог, он догнал ее и попробовал взяться за поводья, но лошадь увернулась, не дав ему это сделать, – Я здесь, сейчас, Софи, – герцог снова с ней поравнялся и попробовал утихомирить лошадь, но она нервничала и не давалась.

Герцог видел, что его жена держится из последних сил, поэтому решил, поступить по другому.

– Софи, ты должна перекинуть одну ногу, сможешь? Только не спеши, тебе нужно приноровиться к движениям лошади, – Софи смотрела вперед и старалась держаться, но внимательно слушала герцога.

– Хорошо, – ответила она, но смогла сделать это только с третьей попытки.

Все это время герцог был рядом, приободрял ее и поддерживал. Когда у нее получилось, он одним движением взял ее за талию и пересадил к себе. В моменты опасности Софи была сконцентрирована и не давала страху завладеть разумом. Важно было выжить и следовать инструкциям. Но оказавшись в безопасности, она отпустила страх и сознание затопило эмоциями. Ощущение движущегося без контроля мощного тела животного, листья в волосах, ветер, влажный воздух, бешено стучащее сердце, желание жить. Софи крепко схватилась за шею и плащ Марка, от страха даже поцарапала ему кожу.

– Софи, Софи, все хорошо, я с тобой, – тихо на ушко говорил он, успокаивающе гладя ее по спине.

Марк остановил свою лошадь и помог Софи принять более устойчивое положение, а потом крепко обнял и прижал к себе. Ее сердце билось с бешеной скоростью, дыхание было рваным, она прижалась к нему и пыталась совладать с чувствами. Марк гладил ее по спине и шептал успокоительные слова.

– Дыши, Софи, вдох-выдох, вдох-выдох, – он чуть отдалился, продолжая удерживать ее за спину. Положил свою руку ей на солнечное сплетение, а ее руку на свою грудь и дышал вместе с ней. – Дыши, милая, вдох-выдох, вдох-выдох. Все хорошо, ты жива. Я рядом, – Марк говорил медленно и каждое слово сопровождалось мягким поглаживаем по спине.

Вскоре Софи смогла успокоиться. Марк снова прижал ее к себе и повел лошадь к гвардейцам.

– Поймайте лошадь ее светлости. Выезжаем. Лагерь поставим в дальней точке.

– Да, ваша светлость.

– Софи, ты хочешь пересесть в карету, – Софи замотала головой. Она все еще пребывала в шоке и выглядела так беззащитно, что Марк не стал ее уговаривать. – Софи, давай только устроим тебя поудобнее, – герцог помог жене принять более устойчивое положение, подложил одеяло, переданное одним из гвардейцев, прижал ее к себе одной рукой и укутал в свой плащ.

Девушка облокотилась на него спиной и закрыла глаза. Хотя весь этот инцидент длился не больше нескольких минут, для нее прошла словно вечность. Адреналин сменился усталостью и апатией.

Ехали они неспешно, через некоторое время Софи уснула. Их караван прибыл в крупное богатое поселение. Местность славилась живностью, богатыми лесами и пушным промыслом.

Герцог спешился и отнес полусонную Софи в комнату, выделенную старостой. Положил ее на кровать и хотел уйти, но она схватилась за его плащ.

– Марк, пожалуйста, останься со мной, – тихо сказала она.

– Мили, принеси воды для умывания и иди спать, я сам позабочусь о ее светлости.

Герцог помог Софи снять верхнюю одежду и сапоги. Быстро разделся сам, оставшись в рубашке и подштанниках. Марк помог жене умыть лицо и руки, а после она быстро уснула, уткнувшись ему в грудь.

Софи проснулась на рассвете. В комнате она была одна. Воспоминания о вчерашнем нахлынули и девушка закрыла лицо руками, ей было стыдно за свое поведение. Она вспомнила, как цеплялась за мужа и просила его остаться. Кажется, страх смерти повредил ее рассудок. Лицо залилось краской и она начала мотать головой из стороны в сторону. Что же о ней подумает герцог. Это недостойное поведение для леди.

Софи понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться и взять себя в руки. Она повторяла себе, что герцог не отверг ее и мало того, что спас ей жизнь, но утешил и не осуждал. Собравшись с силами, она решила выйти из комнаты. Но для начала вызвала Мили и осмотрелась. Комната была обставлена просто: крупная, грубо сколоченная, но добротная мебель. Чисто, пахнет деревом, травами, немного костром от догорающего камина.

– Миледи, как я переживала, – в комнату вошла Мили. – Его светлость велел вас не беспокоить. Как вы себя чувствуете?

– Небольшая слабость есть, но в целом хорошо.

– Я распорядилась, чтобы вам нагрели воду. Вы хотите принять ванну?



Отредактировано: 24.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять