Я стала злодейкой и мне это нравится

Глава 69

Если бы не Лео, который ожидал ее на завтраке, Софи бы ни за что не оставила мужа одного. Но ему нужно было выспаться и отдохнуть, а ей позавтракать с сыном и домочадцами. За столом она сообщила новость о том, что герцог вернулся, все встретили ее радостно. Сегодня у них гостил маленький Томас Крюнгер, и Оливер соорудил для него высокий многослойный бутерброд, на который мальчик смотрел с опаской, любопытством и решимостью.

Выспавшись и позавтракав, герцог созвал совет в своем кабинете. Присутствовали Софи, Филипп и Верт. Марк рассказал о своей поездке, которая прошла успешно, как они с Фредериком и планировали. Маркиз Золфейн выдал очень многих, люди герцога в столице смогли достать доказательства, подозреваемые были арестованы и ждали суда. Также Марк показался несколько раз в королевском дворце и даже побывал на аудиенции у короля.

– Это для того, чтобы продемонстрировать, что мы с Фредериком на пути к примирению, – пояснил он. – Но у нас появились сведения, что есть несколько человек, о которых Золфейн не знал. Они связаны с третьим советником, причастность которого была доказана не так давно. Мы предполагаем, что кого-то он успел завербовать, а кого-то только пригласил к сотрудничеству и познакомил с нужными людьми за границей. – Марк прошелся по кабинету в задумчивости. – К сожалению, третий советник оказался хитрее и выпил яд прежде, чем до него добрались мои люди. Возможно, ему помогли, но предполагаю, что он оценил свои шансы верно и принял решение уйти на своих условиях. Его ждала позорная казнь, и он знал об этом.

– Лорд Маркелиус, что вас тревожит? – спросил Филипп.

– Меня тревожит, – герцог взъерошил волосы, как делал всегда в минуты волнения, – что эти люди достаточно богаты, беспечны и скорее всего безрассудны, чтобы либо угодить в сеть, либо возомнить себя способными продолжить ее. Я не хочу, чтобы после всех наших усилий пострадало еще больше людей.

– Я так понимаю, что нужно их спровоцировать? – задала резонный вопрос Софи.

– Да, нужен повод для ареста, обыска, допроса или очень убедительного внушения… – задумчиво проговорил Марк.

– Тогда дуэль, – сказал Филипп.

– Дуэли! – одновременно с ним воскликнула Софи. Они обернулись друг к другу и улыбнулись. – Мысли умных людей сходятся, – добавила герцогиня, кивнув Филиппу.

– Итак, для дуэлей нам нужны опытные бритеры и провокации, – вернул их в разумное русло Марк.

– Лорд, – подал голос Верт, и Софи вздрогнула, однако мгновенно взяла себя в руки и, притворившись, что поправляет волосы, повернулась в кресле так, чтобы видеть стоявшего у стены помощника. – Мы можем привлечь офицеров с северной границы, – тем временем продолжал говорить тень своим бесцветным голосом, – там не так давно прошла компания, многие разбогатели и получили чины, а некоторые…

– Проливали кровь и остались ни с чем… – задумчиво проговорил герцог, потирая подбородок.

План родился сам собой. Сначала следовало ослабить тех, на кого они нацелились, а для этого собрать все, что только можно о них, их родных, женах, любовницах, слугах и так далее. Герцог связался со своим заместителем в столице и дал четкие указания. Мобилизовать все силы и приготовиться к большой работе.

Далее предстояло завербовать теневых баронов и их команды, их задачей было устроить погромы и прижать тех, кто связан с подозреваемыми. Следовало уведомить стражу и внедрить туда своих людей, чтобы они “не успевали” предотвратить преступления и упускали виновных.

– С северными офицерами я буду разговаривать сам, но, Софи, боюсь, мне придется уехать в столицу еще на некоторое время, – сказал он с печалью.

Уложив Лео, они собрались в его кабинете за чаем.

– Марк, я поеду с тобой в Вертейн, послушай, – она подняла руку, чтобы он дал ей договорить. – Мы с Меланией планировали открыть там салон с готовыми платьями и мастерскую по пошиву костюмов для охоты. Помню, твой произвел фурор.

– Да, даже Фредерик о нем спрашивал. Хотя, вроде твой отец подсуетился и отправил ему пошитый по его меркам костюм, но что-то ему не понравилось.

– Вот видишь, определенно нужно наше присутствие, – Софи отложила чашку и взглянула на мужа.

– Только я большую часть времени буду там инкогнито, – добавил он. – А тебя нужно представить. Хотя одну я тебя точно не отпущу к этим змеям…

– Не нужно, – перебила она его. – Я бы тоже предпочла быть инкогнито. Все мое время займут дела и времени на светские приемы не останется. Да и желания нет. – Софи привстала и села в кресло с ногами, устроившись поудобнее. – Мы можем даже изменить мою внешность, будет весело, Марк, соглашайся, – на ее лице было столько предвкушения, что он не удержался от улыбки.

– Хорошо, Софи, я предполагаю, что мне понадобится твоя помощь. Но, ты должна во всем меня слушаться! – это прозвучало таким строгим голосом, что Софи только активно закивала в ответ, даже мысли не было перечить. – Есть у меня пара артефактов, цвет волос и глаз мы тебе поменяем, возможно форму носа. Большего, думаю, и не нужно.

Еще неделя ушла на сборы. Главными на время их отсутствия оставались Вивьен и Филипп. Герцогиня решила взять с собой Миру, ее художественный вкус пригодится при оформлении салона. Также в ее распоряжение перекочевал один из помощников Филиппа. Грегори Доусон был баронетом из древнего, но не знатного рода, и очень стремился показать себя. Уже на этапе подготовки он отправился в столицу, чтобы снять для них временное жилье, выбрать здания для будущего салона и мастерской. Ему сообщили только, что герцогская чета путешествует инкогнито, следовательно, останавливаться в их столичном особняке они не собираются.

Лео совершенно не хотел отпускать Софи в столицу. Все ее попытки его успокоить и уговорить заканчивались тем, что он соглашался с ней, но потом снова возвращался к этой теме. Вопрос решил герцог, он увел сына в кабинет и долго с ним разговаривал. После Лео выглядел немного грустным, но не обиженным, а через пару часов снова стал собой.



Отредактировано: 24.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять