Я тинейджер

Глава 26

Я возвращаюсь на свадьбу. Мама, папа и Эллиот сидят за столиком в углу банкетного зала. 

– О, дорогая! – восклицает мама. 

Папа вздыхает: 

– Да ты просто… 

– Феерически выглядишь! – заканчивает за него Эллиот. 

– Благодарю! – Я кружусь, и бисерная бахрома по краю платья переливается и красиво взлетает веером. 
Потом я подсаживаюсь за стол. – Спасибо тебе, мамочка. 

– Вот и выросла дочка, – с тоской в голосе произносит папа. 

– Ну пап! – Я краснею от смущения. 

– Ладно, попробую еще раз набрать родителям, – говорит Эллиот. – Скрестите пальцы и все, что только можно, чтобы они разрешили мне остаться с вами на Рождество. 

Мы с мамой тут же скрещиваем пальцы, а папа скашивает к носу глаза. 

Как только Эллиот уходит, мама обращается ко мне: 
– Сейди Ли сказала, что Ной собирается с тобой встретиться, когда закончится свадьба. 
– Так, пожалуй, мне пора познакомиться с этим Ноем, – ворчит папа. 
– Познакомишься, – отвечает мама. – Мы будем вместе встречать Рождество. 

От этих слов у меня в голове запевает небесный хор. Но тут я понимаю, что это – рингтон. Мне пришла эсэмэска от Ноя. 

Есть шанс, что тебе удастся сбежать со свадьбы пораньше? Я не сторонник долгих прощаний, но в этот раз сделаю исключение (я же говорил, что ты странно на меня влияешь!) Н.

 Насколько пораньше? 

Сейчас пораньше! 

Ты уже приехал?! 

Да, я на парковке для персонала. 
Как только скажешь, я поднимусь на кухню. 

Мама и папа встают из-за стола, чтобы потанцевать. 

– Мне написал Ной, – говорю я им. – Он уже подъехал. Можно я пойду к нему на кухню? 
– Конечно, – отвечает мама. 
– Приводи его сюда, – бросает папа через плечо. – Уверен, Синди и Джим не будут против. 

Я незаметно выскальзываю из зала. На кухне я застаю Сейди Ли: она вытирает один из громоздких металлических столов. Мы с ней со вчерашнего дня не общались: всю церемонию Сейди Ли провела на кухне, контролируя приготовление свадебных блюд. 

– Здравствуйте, – приветствую я ее. 

– Здравствуй, красавица. – Сейди Ли поворачивается ко мне с радушной улыбкой. Она немного разрумянилась, из пучка волос выбилось несколько седых прядей, но в остальном Сейди Ли безукоризненно шикарна. 
Осмотрев меня с головы до ног, она восхищенно произносит: 

– Выглядишь потрясающе! 

– Спасибо. Вот, решила надеть вечернее платье. 

– Очень красивое, можно поближе посмотреть? – Сейди Ли подходит ко мне и любуется бисерным украшением платья. – У меня дома есть фотография бабушки в молодости – ну вылитая ты. Она, к слову, той еще кокеткой была. Ох, Ной дар речи потеряет, когда тебя увидит. 

Услышав имя Ноя, я краснею от смущения. 
– Он мне написал, что ждет на стоянке. – Знаю, он уже поднимается сюда. – Сейди Ли красноречиво улыбается. 
– Спасибо, что пригласили нас к себе на Рождество. 
– Пожалуйста, дорогая. Мне нравится, когда собирается целый дом гостей. Будет совсем, как… – Она замолкает. Наверное, думает о родителях Ноя. 

– Я так сочувствую вашей… вашей потере, – тихо говорю я, переживая, не сочтет ли она меня бестактной. 

Сейди Ли грустно улыбается. 

– Тебе Ной рассказал, да? 
– Да. 
– Знаешь, ты ему очень нравишься. 
– Мне… Мне он тоже нравится. 

Сейди Ли вплотную подходит ко мне и взволнованно говорит: 

– Я так рада, что он встретил человека, с которым может поговорить. Он сейчас… 
– Всем привет! Как жизнь? – Ной застывает и смотрит на меня округлившимися глазами. – Вот это да!   
– Ну, что я тебе говорила? Все свое красноречие потерял. 
– Ты выглядишь… Бесподобно! – выдыхает Ной, продолжая неподвижно стоять в дверях. 
– Спасибо, – смущенно отвечаю я. 
– Ты тоже. 

Ной одет в узкие черные джинсы и потертую кожаную байкерскую куртку поверх серой толстовки с капюшоном. Его волосы блестят и на вид мягче и свежее, чем вчера. Глаза у него самые шоколадные из всех, что я когда-либо видела, а на щеках – ямочки. Он такой клевый, что я не знаю, обнять мне его или сфотографировать. 

– Все готово? – Он мельком смотрит на Сейди Ли. 
– Готово, – отвечает она, доставая плетеную корзину для пикника из-под одного из столов. 

– Позвольте спросить, – начинает Ной с галантностью, – не согласитесь ли вы сопровождать меня на пикник? 

– На пикник? 

– Ага. Но не на приевшийся всем пикник… – продолжает он, хитро прищурившись. 

– Неужели? – подыгрываю я ему. 

– Да. Приглашаю вас на пикник под лунным небом. 

Внутри будто что-то обрывается. Родители меня ни за что не выпустят из отеля. 

– На секретной террасе на крыше. Прямо над этой кухней. 

– Правда? 

– Правда. 

Сейди Ли негромко смеется. 
– Пожалуйста, если вам не сложно, – обращаюсь я к ней. – Скажите моим родителям, где я. Они сейчас в зале, развлекают всех на танцполе. 

– Скажу, обязательно, – обещает мне Сейди Ли и взволнованно смотрит на Ноя. – Ты Мию там не заморозишь? 

– Не переживай, ба, я знаю, как решить эту проблему. 

– И почему я не удивлена? – улыбается Сейди Ли. – Долго там Мию не держи, а то еще решат, что ты ее похитил. 

Сейди Ли уходит в зал, оставляя нас с Ноем наедине. 

 

– Ну… – протягивает Ной. 

– Ну… – Я так смущена, что не могу оторвать глаза от пола. 

– Если бы ты могла позвать любого персонажа на пикник, то кто бы это был? 

Я расплываюсь в улыбке: Ной определенно умеет создавать непринужденную атмосферу своими неожиданными вопросами. 

– Огастус Уотерс из книги «Виноваты звезды». Я хотела бы вернуть его к жизни. 

– Хороший вариант. А я бы позвал того смазливого парня из «Сумерек». Я хотел бы лишить его жизни. 

Я смеюсь и смотрю на Ноя. Наши глаза встречаются, и внутри словно что-то взрывается. Так, что даже дыхание перехватывает. 
Ной улыбается в ответ и отводит взгляд. 

– Я очень рад снова тебя видеть. 



Отредактировано: 22.07.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять