Я твой яд, крылатый

Глава 3

Встречаться с бывшей кайзерин было немного страшно: поговаривали, что у нее характер такой же жесткий, как и у покойного мужа. А там еще наверняка будет сестра Гарда, о которой я почти ничего не знала, да и он сам.

Что ж, решила я, выдержу и это испытание.

Для чаепития я выбрала платье из кораллового шелка с золотым пояском, волосы Нинель уложила мне в высокую прическу. Из украшений — лишь миниатюрные серьги и нитка жемчуга вокруг шеи. И в завершение — несколько капель душистой воды из жасмина.

За несколько минут до пяти за мной явился уже знакомый пожилой слуга и повел меня по длинным коридорам дворца, затем — через внутренний дворик, заросший дикими кустовыми розами, и наконец мы очутились у дверей, которую тут же приветливо распахнули передо мной.

В комнате, обставленной белой мебелью, находились четверо: черноволосая женщина в ярко-бирюзовом платье, по всей видимости, бывшая кайзерин, молодая шатенка с нежными чертами лица (ее младшая дочь), уже знакомый мне «кузен» Дейк и сам Гард К’ярри.

Кайзерин тотчас повернула ко мне голову и с улыбкой поднялась навстречу.

— Наконец-то, милая. Я так рада с тобой познакомиться, — она обняла меня, но при этом ее ногти больно впились мне в плечо. Будто нарочно.

— Я тоже, Ваше Величество, — отозвалась я, делая вид, что ничего не заметила.

— О, когда мы в кругу семьи, можешь звать меня просто Ингред, — она снова улыбнулась. Однако ее темные глаза оставались холодны.

— А я Сандрин, сестра твоего будущего супруга, — подошла ко мне молоденькая шатенка и поцеловала в щеку. В отличии от матери ее улыбка казалась искренней.

— Ну а мы уже знакомы, — весело крикнул со своего места Дейк. Он сидел, вальяжно развалившись в кресле. — Так что, может, перейдем к чаю? Или лучше сразу начнем с вина?

Гард при этом недовольно поморщился, а Сандрин усмехнулась, глянув на кузена:

— Куда тебе еще вина? Ты и так наполовину состоишь из него.

— А на вторую половину из горькой настойки, — мрачно добавил Гард.

— Не обращай на них внимания, — обратилась ко мне снова Ингред и вдруг коснулась моих волос, поправляя прическу. Будто она была плохо уложена. — У Гарда аллергия на жасмин… Ты ведь не пользуешься такими духами?

Вопрос был явно провокационным, поскольку аромат, исходящий от моей кожи, трудно было не почуять на таком близком расстоянии. Но я решила не поддаваться этой провокации и ответила тоже с улыбкой:

— Нет, конечно. Я предпочитаю розы… Как те, что растут в ваших садах.

Сандрин при этом усмехнулась и отвернулась, а Дейк одобрительно поднял бровь. Кайзер же произнес с заметным недовольством:

— У меня давно нет аллергии на жасмин. И давайте уже действительно перейдем к чаю.

Он подал мне руку, чтобы проводить к столу, сервированному чайной посудой из изысканного давийского фарфора. Сам Гард сел по центру стола, с правой стороны от него оказалась мать, с левой — я. Сандрин тоже заняла место рядом с матерью, а около меня плюхнулся Дейк.

— Дорогая, — вновь заговорила Ингред, когда всем разлили чай. Ее голос источал мед. — Мне нужен совет по свадебному ужину как от будущей кайзерин. Дело в том, что Гард обожает утку с инжирным соусом, но наш повар упрямится — говорит, инжир не в сезоне. Как бы ты поступила с ним?

Очередная проверка?

— Если кайзер любит инжир, то пусть подадут к утке конфитюр из него. У вас наверняка есть запасы, — ответила я, тщательно скрывая раздражение. Мне уж точно все равно, что там любит кайзер и почему повар у них такой упрямец. И все же я не удержалась и добавила: — Но я бы заменила утку на фазана. Он лучше сочетается с инжиром.

— Прямо как любят гальварцы, — хмыкнул Дейк, а меня прошиб пот: как я так не уследила за словами?

— Кстати, о сервировке… — продолжила елейно Ингред. — Ты ведь знаешь, что мой сын терпеть не может лилии? Они напоминают нам всем о покойном кайзере…

Я подняла взгляд на букет тигровых лилий, стоящий прямо по центру стола.

— Как трогательно, что вы храните память о покойном кайзере, — произнесла я ровным голосом.

Сандрин тут же опустила взгляд в тарелку и прикусила губу, а Дейк громко фыркнул:

— Тетушка, ты так стараешься, будто она не невеста, а шпионка. Хотя… Если ты шпионка, дорогая Алисия, хотя бы скажи, когда устроим переворот? Я хочу записаться первым, — и он бросил мне виноградину.

От неожиданности его заявления я вздрогнула и случайно выронила чашку прямо на пол. Осколки дорогого фарфора разлетелись по всему ковру.

Ингред испуганно вскрикнула, приложив руки к груди:

— Это дурная примета! Перед самой свадьбой!

— Достаточно! — Гард К’ярри ударил кулаком по столу, что вся посуда зазвенела. — Никакой дурной приметы! Это просто чашка! Сейчас ее просто заменят, и мы спокойно попьем чай, да, матушка? — добавил он с нажимом.

— Конечно, милый, — отозвалась та, но губы поджала, всем своим видом выражая обиду.

— Прошу прощения, я нечаянно… — пробормотала я.

— Безусловно, нечаянно, — сказал Гард мягко уже мне.

Остаток времени Ингред и вправду молчала. Тишину и напряжение за столом лишь изредка нарушал Дейк своей очередной шуточкой.

— Алисия, завтра после обеда состоится обряд посвящения невесты, он обязателен перед свадьбой у крылатых, когда невеста не принадлежит к нашему роду, — обратился Гард ко мне уже под конец чаепития. — Вы же в курсе этого?

— Нет, — несколько растерялась я.

— Ничего серьезного, просто очередное развлечение для публики, — усмехнулась Сандрин. — Бояться не стоит.

— Если Алисия претендует на роль кайзерин, то она выдержит все, — сухо вставила Ингред.

— Конечно, я буду готова, — отозвалась я, справившись с первым всплеском эмоций.

— Пойдем прогуляемся, — внезапно предложила мне Сандрин. — Я покажу тебе наш сад.

— Хорошо, — я изобразила улыбку и отставила чашку. — Благодарю, Ингред за вкусный чай и пирожные. И за приятную беседу. Рада была с вами познакомиться.



Отредактировано: 13.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять