20 мая, 1998г.
Вместо факультетских столов в Большом зале появилось множество маленьких столиков, посредине оставили место для танцев. На месте, где раньше стоял стол преподавателей, была устроена сцена для музыкантов. Все присутствующие были облачены в парадные мантии, у каждого была пара, все казались вежливы и тактичны друг с другом, ведь цель Бала — налаживание дружеских связей между волшебниками после войны. Директор школы уже выступила с речью. Все слушали Минерву Макгонагалл с особенным вниманием. За речью её последовала минута молчания, как после жаркой перестрелки настает в утомленных рядах мгновенная тишина. Каждый из волшебников имел особенную причину молчать…
Платье чуть сковывало движения девушки, она прошла по лестнице и подошла к столику, где семейство Уизли бурно обсуждали бизнес своего сына. Задерживаться Гермиона не стала, ей хотелось больше всего отыскать Джинни, которая затерялась в Большом зале. Она медленно лавировала возле столов, как услышала:
—Сейчас многие люди говорят, что слизеринцы и гриффиндорцы представляют две стороны одной медали. Лично я думаю, что гриффиндорцы — не более чем подражатели слизеринцам. Я слышал, некоторые люди говорят, что Салазар Слизерин и Годрик Гриффиндор воспитывали одинаковых учеников, так что, возможно, мы больше похожи, чем нам хотелось бы думать. Но это не значит, что мы заигрываем с гриффиндорцами, —громко разговаривал и смеялся Теодор Нотт с гостями.
Сегодня Пэнси Паркинсон светилась от счастья. Её родители были за одним столом с Блейзом Забини. Он что-то воодушевленно рассказывал мужчине и женщине. Она встретилась с острыми чертами лица и кровь остановилась в жилах. Отец Пэнси. Перед её глазами, он почти без сознания от жестоких ударов. Помнит ли он?
—Я везде тебя ищу!
Рыжая обаятельная девушка обняла свою подругу.
—Откуда ты взяла это шикарное платье? —Джинни отпрянула и стала рассматривать наряд Гермионы.—Какая дорогая ткань! Просто шикарно! Правда, я думала ты наденешь моё платье.
Гермиона бледнеет посреди зала. Уизли не замечает это, рассматривая разрез на её глубоко-синем платье.
—Но Джинни, я думала, что это платье передала мне ты, —пролепетала она под нос, но вмиг заиграла музыка, а подруга её уже и не слышала.
У Гермионы не было денег на новую одежду. Но сейчас никого это не волновало, кроме неё самой. Как она сразу не додумалась, что платье передала не Джинни? Красивая дорогая коробка. Подача платья слишком презентабельна, чтобы просто одолжить его подруге на вечер.
—Могу пригласить вас на танец?
Красивая самоуверенная ухмылка на лице парня не привела Гермиону в восторг, но она искренне удивилась, что Кормак Маклагген пришёл на бал.
—Прости, она уже занята.
Крепкие руки подхватывают Гермиону так быстро, что она почти взвизгивает. Девушка поворачивается лицом к своему спасителю и широко улыбается.
—Рон!
—Помнится, что ты говорила: «Грохх рядом с ним — истинный джентльмен», —заразительно хохотнул рыжий парень. Как же она рада его видеть.
—Именно! —уже смеялась вместе с ним девушка.—Ты мой спаситель! Шикарно выглядишь. Как твои дела?
Рон кружил их в танце, Гермиона была впечатлена, как хорошо он танцует. Со времен школы помнилось, как Рон наступал на пятки надоедливой Лаванде Браун.
Сейчас Грейнджер так позабавило, как смешно было ревновать своего друга Рона к какой-то Браун.
—Я просто замечательно. Сейчас отдыхаю в Лондоне, на выходных помогаю брату в магазине, он собирается расширяться. Задумывается о других странах. Пока его поглощает вся бумажная суета, я заменяю его в магазине. Кажется, после войны, люди с большей охотой покупают волшебные шутки и приколы. Если надумаешь купить портативное болото, то милости просим.
Гермиона заразительно засмеялась. Она была рада за него и Джорджа. Они большие молодцы, из мелких радостей у них получится сколотить вполне приличное счастье.
—Я хотел узнать, как ты? —вмиг Рон стал серьёзным. Музыка сменилась и двое перешли в медленное покачивание.— Столько слухов ходят вокруг тебя, но Гермиона, это только слухи.—затараторил он.—Я просто хочу знать, что ты в порядке, так?
Подруга нахмурилась и напряглась. Чего не могла знать она о себе?
—О чем ты, Рон?
—Маклагген… Он растрепал столько сплетен о тебе. Это было давно, но некоторые считают, что это правда… Э…
—Ты можешь просто рассказать, как есть…?
—Ты спала с ним? —резко перебил он.
Она остановилась, в шоке наблюдая на Роном. Он шутит?
—Что?! С Кормаком. О, ужас, меня сейчас вырвет.
—Он полный идиот, Гермиона, я не верю его сплетням, что ты использовала его, чтобы переспать, —приобнял он её за плечи.—Он просто сам не понимает, что несёт. Ты не могла использовать империус, чтобы заставить его ходить с тобой на свидания, да и чтобы спать с ним… Вся эта клевета выйдет ему боком…
—Не продолжай.
Но Гермиона его уже не слушала. Она подошла к пустому столику, схватив по пути с летающего подноса бокал шампанского, и нервно выпила. Её глаза сразу нашли отвратительную пошлую ухмылку Маклаггена. Мерзость. Она и подумать не могла, как много он наговорил о ней. Чего стоит только Рита Скитер, которая липнет к каждому участнику войны. Сплетни везде.
Давно забытая боль дала о себе знать. В голове забились воспоминания, где Гермиона полностью забыла о себе, как личности, отдав свои силы и всю себя Ордену. Детство не стало слишком рано, а молодость? Будто её и не было никогда. Только война, где не было сил на отвлекающие манёвры. Её так учили. Её пересоздали. Она другая. Холодная, расчетливая и одинокая. Первые два пункта ей не всегда приходились по душе, вот только в свое одиночество она влюбилась сразу.
Кормак падает, хватаясь за горло. Волшебники начинают собираться вокруг него, а Гермиона не открывает глаз, крепко сжимая челюсть. Паника поглощает Большой зал. Минерва что-то прошептала одному из преподавателей. Какая-то молодая ведьма положила его голову себе на колени, как вдруг тело его начало биться в страшных конвульсиях.
Отредактировано: 08.06.2026