Я вижу вас

Глава 5

Запах ландыша витал в воздухе, заполняя собою пространство комнаты. Проникая в нос и горло, но мне это не мешало.

Но спала неспокойно. Меня впервые мучили кошмары, и, скорее всего, виной этому был парень, умерший два века назад.

Я словно очутилась в далеком прошлом. Наблюдала со стороны, как темноволосый красавец атлет скачет по пустынной степи. Из-под копыт лошади летят пыль и мелкие камни.

Он выглядел мужественно, несмотря на то, что его волосы были длинными, как мои, но вьющимися и собранными в хвост перевязанный лентой.

Несколько непослушных прядей спадали на красивое лицо с квадратным подбородком и четко очерченными скулами.

Парень выглядел счастливым, но после сон изменился.

Степь исчезла, сменился пейзаж. Горстка мужчин остановилась у небольшого озера. Разжигая костер, они смеялись, обсуждая предстоящую охоту.

Молодой парень, тот самый, что теперь преследовал меня фантомом, не давая спокойно работать, а я именно работала, избавляя город от нежити, спрыгнул со своего коня и, схватив его за поводья, отвел к озеру.

Двигался он грациозно, как аристократ из исторических фильмов и я засмотрелась, с интересом отметив камзол и ботфорты.

И снова смена декораций. Словно паря над землей, к озеру медленно двигались два темных силуэта.

Прячась в тени, я последовала за ними. Понимала, что это сон, но он не был обычным. Каждое мое движение казалось обдуманным, осознанным и правильным.

Значит, это было видение, которое кто-то подкинул мне. Знать бы для чего.

Продолжая преследовать двух ведьм, а то, что это были они, я почему-то не сомневалась, я тихо ползла сквозь колючий терновник, царапая тело, пачкаясь в грязи.

В воздухе пахло недавно прошедшим дождем и сыростью. Свежескошенной травой и немного плесенью. Скорее всего, последний "аромат" источало озеро. Поросшее какими-то кустами, обрамляющими илистый берег, оно было грязным. Зеленая вода вызывала отвращение и на миг показалась бурлящей.

— А вот и молодой Кептон, — звонко и весело рассмеялась девушка в мантии, скидывая капюшон. — Преследователи. Губители нашего рода дорого заплатят за сотни сожженных ведьм. Старейшины будут в бешенстве.

— Матильда, говори потише. Мальчишка не должен заметить нас, — старческий голос второй дамы был мерзким и дрожащим. — Месть свершится. Убить мало. Нужно обречь на вечные скитания.

— Амулет со мной, Геба, — девушка снова рассмеялась и я прямо сейчас поняла, почему ведьмы противные.

Смех у них был мерзким. Дьявольским.

Матильда выглядела как аристократка. Пышное платье, корсет, а мантия яркого алого цвета расшита золотистыми нитями и небольшими бусинами, похожими на красный жемчуг.

Волосы ведьмы были рыжими, точно пламя. Они струились по спине девушки, и казалось, что языки этого пламени лижут верхнюю часть мантии с широким капюшоном, украшенным тонким, словно паутина, кружевом.

— Я сегодня отдам душу Дьяволу, — пыхтела старуха, хватаясь иссохшей жилистой рукой за руку девушки. — Не прощай охотникам мою жертву. Закончи то, ради чего мы пришли сюда. Они должны запомнить этот день как один из самых выдающихся. Заточи душу Коллина в подвеску и храни. Береги ее, Матильда. Она не должна попасть к ним в руки. Старейшины освободят его, и он вознесется в рай. Но никто из них, слышишь, не один из мерзких убийц не достоин Эдемского Сада.

А вот это уже интересно.

Пользуясь тем, что я всего лишь сплю, решила проследовать за двумя злодейками.

В небе появилась кровавая молния, через мгновение грянул гром, и его раскаты эхом прокатились по пустынной местности у берега озера.

Лошади охотников становились на дыбы.

Я не заметила, как старуха оказалась рядом с группой мужчин. Только слышала ее пронзительный, леденящий душу вопль, словно кричала огромная птица.

— Ваш род будет проклят! — кричала та, которую звали Гебой. — Отныне и во веки веков мальчишка Кептон станет призраком бесплотным. Он будет заточен в магический предмет, и никогда его душа покоя не обретет. Именем самого Сатаны я обрекаю его на вечные скитания.

Мужчины окружили старую леди и прочли какое-то заклинание.

Ее прощальный крик был настолько громким, что мне показалось, будто мои барабанные перепонки лопнули, как и капилляры в глазах.

Женщина вспыхнула неоновым пламенем, и я почувствовала вонь горящей плоти.

Отвратительный, тошнотворно-мерзкий ком застрял в горле, согнув пополам.

Дыхание стало терпким и прерывистым. Хватаясь пальцами за горло, я впервые посмотрела на себя. Но не со стороны, как это бывает во сне, а так, словно я действительно оказалась в этом месте.

Будто меня перенесли на два столетия назад, вырвав из кровати в пижаме, с Пончо в руке и босиком.

Только сейчас я поняла, что стою без обуви черт его знает где и задыхаюсь от крика ведьмы.

И тут до меня дошло, что прямо в этот миг вторая колдунья отправилась к парню по имени Коллин. К тому самому призрачному красавцу-охотнику, что крутился рядом со мной во время моей охоты.



Отредактировано: 24.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять