Когда я проснулась, по окну стучали капли дождя, а из форточки в комнату проникал холодный воздух, заставляя посильнее укутаться в одеяло. Оливера в комнате не было, я пошарила на тумбочке в поисках телефона. Одиннадцать утра. Я встала, так же укутанная в кокон одеяла, сонным взглядом блуждая вокруг. Ветки деревьев присоединились к гомону дождя, пытаясь ворваться в дом, они хлестали окно. Жуткое зрелище могло бы получиться, случись это в ночи. Однако, не стоит рано радоваться, поистине жуть ждет меня, стоит мне спуститься вниз.
С трудом пересилив желание лечь спать и проснуться через пару дней, желательно, к возвращению домой, я пошарила в сумке, выуживая свитера, а затем все запихала обратно.
— Не то, — шептала я себе под нос, пока наконец не остановила свой выбор на вельветовых брюках и свитере в разноцветную широкую полозку, мне нравились его большие и пушистые рукава.
Собрав все вещи, я прошмыгнула в ванную, прислушиваясь к голосам, которые доносились снизу, судя по аромату, кто-то пек панкейки. После водных процедур и отчаянных попыток сотворить что-то с непослушными волосами, я сдалась и направилась на кухню, прибывая в легкой дрожи от нервов. Как на зло Оливера нигде не было видно.
— О, а вот и ты! Привет, — стоило мне показаться внизу, как раздался приятный женский голос. — Я Мардж, двоюродная сестра Оливера, — она выглянула с кухни, держа в руках сковородку и широко улыбаясь.
— Доброе утро, я Бет.
— Да-да, уже знаю, лучше расскажи мне что-то, чего я не знаю, — она подмигнула мне, а затем ее цепкий взгляд зеленых глаз принялся внимательно изучать меня.
— Например могу рассказать секрет хороших блинчиков, которые не будут так прилипать к сковородке, — я оглядела содержимое тарелки, стоявшей возле плиты. На ней валялись скомканные кусочки теста, местами сырые, местами черные.
Мардж засмеялась, уступая мне место:
— Ты не представляешь, какое счастье отдать завтрак в твои руки. Я с самого утра на ногах, и никто даже «спасибо» не скажет, вот увидишь. — Она села на стул, стоявший рядом с кухонным островом, потягивая кофе.
Ее слова показались мне странными, по крайней мере, ночью Кэт и Джек показались мне довольно милыми и способными сказать «спасибо», как минимум. Интересно, есть ли у них склонность придираться к своим родным или здесь правда скоро станет жарко?
— Ну, кем работаешь?
— У меня свой магазин.
— Неплохо, а я вот учительница, только не смотри на меня, будто я в ореоле святости, — Мардж замахала руками, — моя работа просто отстой.
Видимо, стоит набраться терпения, ведь этим диалогом высшие силы наверняка испытывают мою стойкость. Я прыгну с парашютом, если они сейчас просто смеются надо мной сверху.
— Почему же?
Мардж закатила глаза:
— Хуже утра, чем кричащие дети не придумаешь, а по вечерам приходят всякие мамаши, недовольные оценками. Что я могу им сказать, если у них не самые умные дети?
— Что ж, да, звучит не очень приятно.
— Но знаешь, что хуже, чем моя работа?
Ее голос сделался заговорщически тихим, заставив меня даже отвлечься от дела.
— Невеста моего идиотского брата.
Если бы я могла упасть со стула, я бы упала и, пожалуй, сразу в обморок. Мне нравится, что Мардж не церемониться и не чурается, а довольно честно заявляет весь свой список «топ три вещи, которые я ненавижу».
— Оливер мне рассказывал их историю, — я отвернулась к плите, стараясь больше вообще не смотреть на Мардж, излучающую явно не магию утра сегодня.
— Да уж, это всем историям история, но я сразу говорила, кто меня слушал? А что теперь, мы все вынуждены тут сидеть и улыбаться?
— Что-то подсказывает мне, ты не улыбаешься.
Мардж снова рассмеялась, смех ее был раскатистый и звонкий:
— Ты мне нравишься и Оливера я обожаю, поэтому, никаких улыбок этой дамочке не достанется.
— А они уже приехали?
— Слава богу, нет, можно хоть пожить немного, подышать спокойно.
Ее реплику прервал звук открывающейся двери, я уже представила, как сюда явится Мэтью и Ева, замерев, но это оказался Оливер. Весь мокрый и не очень довольный он прошел по коридору на верх, а за ним просеменил черный скотч-терьер.
— У вас есть собака?
— Ага, его зовут Пепси, и он тут самый нормальный, — Мардж подкралась к тарелке с блинчиками, украв парочку, — вкуснятина.
— Рада стараться, — я дернула уголками губ, все же проникаясь к ней симпатией.
Вскоре Оливер присоединился к нам, с него больше не капала вода, а вид был более свежий и бодрый. Даже привычный свитер с двумя странными утками в котелках был на месте.
— Боже, братик, ты все так же ужасно одеваешься, — Мардж небрежно чмокнула его в щеку, смерив оценивающим взглядом.
— Спасибо, я всегда ценил твою откровенность. Привет, Бет. — Оливер сел на соседний стул, — как спалось?
— Отлично, а тебе?
— Ребята, вы что, вчера познакомились? Что за вопросы? — Мардж достала кофейник, разливая бодрящий напиток в три чашки.
Оливер махнул рукой, и, если я правильно прочитала жест, это означало «не обращай внимания».
— А где Кэт и Джек? — Сменила тему я.
— Поехали в магазин, наверное, — ответила Мардж, протягивая мне кофе, — расслабься, я чувствую, тебе не комфортно.
— Надеюсь, это ирландский кофе, потому что только он поможет мне расслабиться.
Мардж улыбнулась:
— Это можно устроить, что думаешь, братец кролик? — Она хлопнула Оливера по плечу.
— Я должен остаться трезвым водителем, чтобы успеть свалить, если запахнет жаренным.
— О, нет, в этот раз ты не убежишь с тонущего корабля.
Первый замес теста кончился, а приготовленных блинчиков не осталось. Что ж, наверное, завтрак здесь подают круглые сутки, судя по аппетитам всего двух членов семейства.
По лестнице раздались шаги, послышался шкодливый смех и на кухню ворвался ураган в виде собаки, убегающий от двух рыжих детских голов, они падали, пытаясь поймать терьера в свой капкан.
#37696 в Фэнтези
#2944 в Бытовое фэнтези
#64008 в Любовные романы
#20818 в Современный любовный роман
от дружбы к любви, путешествие, магический реализм и...
16+
Отредактировано: 24.09.2025