Ялиоль и маска богини Нарсахет

Глава 5. Ультиматум

Королевский замок располагался так, что через весь Доринфол к парадному входу вела центральная улица, однако задний фасад был обращён к роще, где принц совершал прогулки, а ещё дальше располагались сады, пахотные земли и горная гряда. Нападение со стороны неприступных гор, граничащих с океаном, казалось маловероятным, однако стража на смотровых башнях именно там заметила приближающийся вооружённый отряд. Его небольшие размеры позволяли подойти незаметно, однако отряд двигался не таясь, что не напугало, а, скорее, вызвало недоумение у господина Лазартана — родного дяди принца и главы его личной охраны.

— Кто может быть так дерзок? — полусонно размышлял он вслух, подкручивая пышные чёрные усы.

Господин Лазартан переходил от одной бойницы к другой и внимательно смотрел в сторону рощи. Заметно выпуклый животик и короткие пухлые ноги замедляли вальяжные движения старого вояки.

— Велите дать сигнал тревоги? — спросил Фелискатус, суетясь возле него и нервно подрагивая хвостом.

— Нет, так мы разбудим Их Высочество, — скрыв зевок, ответил господин Лазартан. — Лучше, не привлекая внимания, вызовите из помещений стражу и отправьте на крепостные стены. Пусть проверят все охранные системы замка.

Рядом с ними появилась Кантра и сообщила о том, что мост поднят, ворота закрыты, а магические ловушки расставлены везде, где только можно.

— Замок Доринфола всегда славился своей неприступностью! — заявил господин Лазартан, поглаживая сытый живот, и нехотя спросил: — Есть причины для беспокойства?

— Ни единой! — убеждённо ответила Кантра и добавила: — Даже ров полон голодных ниралов.

— Страшные твари! Особенно когда голодны! — с довольной ухмылкой заметил Лазартан и поинтересовался: — Надеюсь, их ещё не успели накормить?

— О нет, разве кто-то может завтракать раньше Его Высочества!

Без лишней суеты стража королевского замка заняла позиции у бойниц крепостной стены. С любопытством стражники старались разглядеть возмутителей спокойствия. Кто-то предположил, что там не более четырёх дюжин человек, и тут же посмеялся, назвав их кучкой жалких бродяг. Всех волновал лишь один вопрос: кто же мог на такое осмелится? Да и зачем? Тем временем, отряд чужаков добрался до рощи. Господин Лазартан велел Кантре с помощью магии направить к ним стрелу. Со стрелой магья послала требование немедленно остановиться и дать объяснения.

Вскоре из рощи появился парламентёр. Он выскочил верхом на бантолианской паломе –— огромной птице с ногами, как у саранчи. Палома в два прыжка оказалась возле крепостной стены. Вряд ли её мог остановить ров с ниралами. В рядах охранников замка послышался рокот. Арбалетчикам велели зарядить орудия. Взгляды всех были прикованы к огромной птице с парламентёром. Палому не остановили магические ловушки — они находились слишком низко, поэтому она легко преодолела крепостную стену и приземлилась на площадке перед смотровой башней. Птица зашипела на подступающих к ней стражников, озираясь по сторонам. Она топала лапами, словно намеревалась раздавить людей. Парламентёр не спешил спрыгнуть на землю, ведь сейчас это было бы всё равно что выпасть с балкона третьего этажа.

У смотровой башни собиралось всё больше стражников. Никто из них не замечал двух лазутчиков, затаившихся на её крыше. Теми лазутчиками были Ялиоль и Арсений, наблюдавшие за впечатляющим прыжком паломы. Они едва не встретились взглядами с парламентёром, который крепко держался в седле. Если бы не пышная грудь, слегка прикрытая доспехами, то в атлетической фигуре трудно было бы узнать женщину.

Парламентёром оказалась огненно-рыжая воительница в красном кожаном одеянии с позолоченными металлическими элементами, защищающими уязвимые части тела. Приметными были и её зелёные перчатки, доходящие до локтя. По ним, волосам и фигуре все безошибочно узнали Хельгу — предводительницу неуловимой шайки бандитов, кочующих на просторах Алории. Она славилась суровым нравом.

— Поговаривают, что рыжая воительница поедает своих пленников, — сказал Арсений своей спутнице.

— Серьёзно, прям ест их? — переспросила девушка, пытаясь разглядеть Хельгу.

— Так говорят…

В этот момент палома так вытянула лапы, что подняла воительницу до вершины смотровой башни. Ялиоль внутренне содрогнулась, когда перед нею появилось лицо Хельги. Пережив потрясение, девушка внимательно присмотрелась к ней. На бантолианской паломе восседала властная, уверенная и, судя по выражению лица, умная женщина, её черты вряд ли могли принадлежать каннибалу. Ялиоль не верилось, что страшная репутация принадлежит той, в чьих глазах она увидела скорее затаённую боль, чем звериную ярость. Но Ялиоль знала, что иногда внешний облик обманчив, и примером тому — Суграфан, оказавшийся предателем, который манипулировал ими ради осуществления своего коварного плана.

Что скрывалось за яркой внешностью рыжей воительницы, окружающим ещё предстояло узнать. Демонстрация вопиющей наглости заставила магью и главу личной охраны Их Высочества спуститься к Хельге.

— Кто вы такая, и чего вам нужно? — Кантра направила на Хельгу клубок голубых молний, опасно потрескивающих на вершине её посоха. — Как посмели вы ворваться в королевский замок без личного на то приглашения?!

— А то вы не знаете кто я такая! — воительница окинула магью и стражников насмешливым взглядом. — Ну ладно, меня зовут Хельга, в других землях меня знают как Гассилу. Я возглавляю отряд, славящийся своей силой, ловкостью и ратными подвигами!



Отредактировано: 08.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять