Ялиоль и маска богини Нарсахет

Глава 13. Плод, исполняющий желания

Местом, куда привезли пленников и где префект решил прорастить хлебулу, оказался остров Нимфизалия. Это стало понятно, едва молодые люди выбрались из подземелья и вошли в просторный, залитый дневным светом коридор. Через щели разбитой мозаики полукруглых окон виднелся храм любви. Когда-то изящное сооружение утопало в цветах, о которых сейчас могли напоминать лишь сухие травинки на вазонах с потрескавшейся землёй. Многие статуи упали в момент приземления острова в доринфийском заливе, а дугообразные мостики обрушились, разорвав связь между зданиями. И хотя Арсений и Ялиоль были виновны в гибели острова, сейчас они ощущали не сожаление, а лишь гнев и жажду мести. Щебневые воины показывали путь к месту проведения обряда и вели их за собой по некогда тенистой аллее, огибавшей фасад здания.

— Дэрлинг решил осуществить последний акт своего представления в святилище Элтора, — убеждённо заявила Ялиоль.

— Предчувствие? — поинтересовался Арсений.

— Уже нет, — ответила девушка, указывая на выброшенное во дворе изваяние божества.

Куски красного камня, бывшие когда-то частью статуи Элтора, валялись перед входом в старинное сооружение. Проходя мимо, Арсений без интереса и особого сожаления взглянул на обломки, а Ялиоль воздержалась от каких-либо слов.

В святилище имелись маленькие окна, расположенные ближе к зонтику крыши, а по его стенам расползлась опасная паутина глубоких трещин. Решётка, преграждавшая им путь в прошлый раз, сейчас была гостеприимно приоткрыта. Щебневые воины одним толчком распахнули массивную железную дверь и вошли внутрь.

Бывший зал священного диска заполняли те, кто продал свою душу за вознаграждение. На месте статуи Элтора возвышалась свежая могила, вокруг которой собрались приближённые Дэрлинга. Среди них стоял и Евсей — закаменевшее изваяние, при одном взгляде на которое Арсению стало горько. Неужели его брат никогда не станет прежним, не вернёт своё тело?!

В руках одного из бывших жрецов святилища, сохранивших верность префекту, Ялиоль заметила панцирь сцифомедузы, наполненный перламутровой жидкостью.

— Остановитесь! — воскликнул Арсений, чувствуя, как его пронзает взгляд Дэрлинга. — Этот маг никогда не вернёт вам ваши человеческие тела! Его слова — ложь, а правда скрыта в подземелье Нимфизалии!

Рядом с ним встали воины, которые своими глазами видели трупы на нижнем ярусе, и подтвердили его слова. По залу разнёсся рокот, и масса щебневых воинов сдвинулась со своих мест. Только Евсей оставался как будто безучастным, он так и не взглянул на брата.

— Замрите и слушайте меня! — с раскрасневшимся лицом прокричал Дэрлинг. — Я подарил вам силу, подарил бессмертие! Я сделал вас неуязвимыми! Разве не этого хотел каждый из вас?!

— Он сделал вас рабами! — заявил Арсений. — Он украл вашу жизнь, лишив каждого свободы!

— Дэрлинг сделал из вас чудовищных марионеток, исполняющих его волю! — присоединилась к нему Ялиоль.

Префект не прерывал их, он в это время сунул руку в потайной нагрудный карман своего красного плаща с пышными рукавами, достал хлебулу, незаметно погрузил в грунт и полил её эликсиром.

— Чего вы ждёте от них? — спросил он, когда последняя капля целебной жидкости впиталась в землю. — Перед вами уже не люди, а, как вы заметили, монстры.

— Да, они повсюду, а вернее, он здесь один! — бросил ему в лицо Арсений и обратился к щебневым воинам, при этом глядя на брата. — Кто вы, решает не он. У вас есть выбор!

— Конечно, у них есть выбор, — подхватил Дэрлинг и окинул взглядом обманутых. — Я забрал ваши жалкие человеческие тела, но подумайте, разве это так плохо? Теперь не нужно тратить время на сон, еду, думать о болезнях и смерти. Я даровал вам неуязвимость и бессмертие! Стоит ли сожалеть об этом? — На его лицо вернулось выражение превосходства. — Вам несказанно повезло: вы можете принять мой бесценный Дар и радоваться новой силе и могуществу, что он даёт вам, или… — Он сделал драматическую паузу. — Попытаться помешать мне, и тогда всему конец! Я разобью маску, и вы превратитесь в прах, а души ваши никогда не найдут покоя! — Он рассмеялся и воздел руки над головой: — Что же вы выберете — вечную жизнь, или позорную смерть?

Никто из щебневых воинов не сдвинулся с места, в том числе и Евсей. Дэрлинг наслаждался победой. Кроме приглушённого ропота, заполнившего зал, он, к разочарованию противников, не услышал ни одного слова против.

— Неужели вы готовы навечно остаться в этих уродливых телах монстров?! — растерянно воскликнул Арсений. — Я сам когда-то был…

— Схватите их! — приказал Дэрлинг, не позволяя ему договорить. — Маг здесь не опасен.

Юноша действительно не мог воспользоваться магическим даром, стоя в заколдованном круге, который заметил слишком поздно. Этот круг сливался с орнаментом пола и засветился только сейчас.

— Вы и сами слышали: у нас нет выбора, — сухо проговорили стражники, окружив Арсения и Ялиоль.

Дэрлинг стукнул посохом, и в зале возобновилась тишина. Могилу Катрама затянуло серебряной дымкой, и отдельные её части начали попеременно светиться. Затем всё стихло, дымка рассеялась, и проклюнулся росток хлебулы. Тринадцатью красными иглами он вырвался из холодной земли, окроплённой живительным эликсиром. Иглы выросли на высоту колена и стали закручиваться, впиваясь в почву, отчего центр пучка поднялся над могилой и вытянул из неё на свет цветочный бутон, похожий на перевёрнутое сердце с пульсирующими сосудами.



Отредактировано: 08.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять