Утро после бала было на удивление тихим. Я ожидала чего угодно – нотаций от Герцога, косых взглядов прислуги, срочного вызова к барону, – но вместо этого в моих покоях царил покой, нарушаемый лишь взволнованным щебетанием Лины.
– Госпожа Аэлитрия, вы слышали? Вся столица только о вас и говорит! – она порхала по комнате, раскладывая мои вещи. – Говорят, вы поставили на место самого лорда Дариана Кассиана! А ваш танец с Его Светлостью… ах! Менестрели уже слагают баллады!
Я лишь отмахнулась, хотя ее слова подтверждали мои догадки. Бал был не просто праздником. Это была демонстрация. И я, сама того не желая, оказалась в ее эпицентре. Мои мысли постоянно возвращались к последним минутам вечера. К неожиданному танцу. К его руке на моей талии. К его странным, почти интимным словам. Кто вы такой, Герцог Асверон?
Мои размышления прервал слуга, доставивший целую кипу писем на серебряном подносе. Приглашения. После вчерашнего вечера, казалось, каждая знатная дама в Аргентуме решила, что выпить со мной чаю – ее священный долг. Я хотела было приказать Лине сжечь их все, но вспомнила слова Элиары и Валериана. Это тоже было поле боя. И я должна была научиться на нем сражаться. Я выбрала одно приглашение – от дочерей Герцогини Изольды.
«Чаепитие» в особняке Западных островов оказалось на удивление приятным. Леди Амелия и леди Бриенна, как и их мать, ценили прямоту.
– Вы вчера задали жару, Святая Дева, – с усмешкой сказала Амелия. – Дариан Кассиан до сих пор жалуется на вывихнутое запястье. Мой вам совет – в следующий раз ломайте. Так надежнее.
Леди Элиара, которая тоже была там, согласно кивнула.
За чашками с ароматным чаем они посвятили меня в тонкости столичных интриг. Я узнала, что лорд Кассиан тайно скупает земли на границе с восточными долинами, что ставит его в конфликт с леди Лисанной. Узнала, что Кронпринц недолюбливает Герцога Асверона не только из-за его силы, но и из-за давнего спора их отцов. А сама Лисанна…
– Она ищет артефакты Древних, – понизив голос, сказала Элиара. – Тех самых, что остались после «божественных посланников». Говорят, она верит, что они даруют бессмертие. Ваше ожерелье… оно для нее как маяк. Будьте с ней предельно осторожны.
Я возвращалась в особняк, чувствуя себя более уверенно. Теперь я была не одна. У меня появились союзники. И информация.
В холле я столкнулась с Валерианом.
– Удачный день, госпожа? – спросил он, заметив, видимо, перемену в моем настроении.
– Весьма продуктивный, лорд Валериан, – ответила я. – Я выяснила, что у наших «змей» и «волчиц» тоже есть свои враги. Иногда это полезно знать.
Он едва заметно кивнул, и в его глазах я увидела одобрение. Я становилась полезным «дипломатическим оружием».
Позже я заглянула в госпитальное крыло особняка, где Элиан разбил небольшой лазарет для нужд нашей делегации.
– Слышал, вы покоряете столицу, – сказал он с легкой улыбкой, перетирая в ступке какие-то травы.
– Скорее, пытаюсь не быть ею съеденной, – вздохнула я. – Дайте мне что-нибудь от головной боли, Элиан. От светских бесед она болит сильнее, чем от рева грокса.
Он протянул мне маленький флакон.
– Это поможет. Но лучший лекарь от таких недугов – тишина. Не забывайте о ней.
Его простая, искренняя забота снова выбила меня из колеи. В этом мире интриг и лжи он казался единственным островком спокойствия.
Вечером, когда я сидела в своих покоях, перебирая в уме полученную за день информацию, в дверь снова постучали. Это была не Лина. На пороге стоял слуга в императорской ливрее. Он с поклоном протянул мне тяжелый свиток из дорогого пергамента.
– Указ Его Императорского Величества.
Я сломала печать. Это не было приглашением. Это был приказ. Император приглашал Герцога Севера и «высокочтимую Святую Деву» на официальный прием в Малом тронном зале. Завтра.
Ставки снова повышались. Теперь мне предстояло предстать не просто перед знатью, а перед верховной властью Империи. И на этот раз улыбками и сарказмом можно было не отделаться.
#70787 в Любовные романы
#21954 в Любовное фэнтези
#42583 в Фэнтези
от ненависти до любви, сильная героиня, вампиры и магия
16+
Отредактировано: 28.08.2025