Ясень у ручья

Глава 1

Дорогие читатели!

Рада приветствовать вас на страницах своей новой книги. На этот раз я решила поработать в новом для себя жанре — историческом любовном романе. Признаюсь, это было непросто, но невероятно увлекательно!

Рассчитываю на вашу поддержку и тёплое общение в комментариях. Мне будет интересно узнать ваше мнение об истории Джеймса и Виктории.

Добавляйте книгу в библиотеку, чтобы не пропустить продолжение! Уверена, эта история не оставит вас равнодушными.

Англия, середина XIX века. Расцвет Викторианской эпохи... Время безупречных манер, тугих корсетов и железных правил, за которыми приходилось скрывать истинные чувства...

В тот год лето в графстве Хэмпшир выдалось на удивление сказочным и благоприятным. Солнце согревало своими лучами, но не было той палящей и удушающей жары, которая опаляла кожу и лишала кислорода. По ясному небу медленно проплывали пушистые облака, временами затмевая солнце и даря уставшему путнику долгожданную прохладу и тень. В воздухе витал аромат скошенной травы и полевых цветов.

Джеймс Харрис скакал верхом на лошади в направлении поместья Грин Мидоус Холл (примеч. — Green Meadows Hall в переводе с англ. — Усадьба Зелёных Лугов) и чуть замедлил ход, чтобы насладиться красотами графства Хэмпшир. На фоне душного, пропитанного пылью и гарью Лондона, благоухающие поля и густые леса казались ему сказочным оазисом. Миром, где останавливалось время, а проблемы и заботы отходили на второй план.

Вокруг было так тихо и спокойно, что Джеймс отчётливо слышал пение жаворонков, летавших в небе, и жужжание пчёл, которые роились над зонтиками зверобоя, собирая цветочный нектар.

Так получилось, что Джеймсу пришлось задержаться по неотложным делам в Лондоне, и он отстал от своих друзей, отправившихся гостить к графу Генри Эшберну несколькими днями ранее.

Из-за сильной жары, установившейся в столице в середине июля, светский сезон закончился чуть раньше положенного срока. Лондон стремительно пустел. Уважаемые дамы и господа спешили поскорее разъехаться по своим загородным домам и родовым поместьям, чтобы в тени садов и раскидистых деревьев спрятаться от изнуряющего солнца и духоты мостовых.

Но молодому графу Эшберну не хотелось расставаться с весёлой компанией так быстро. Желая ещё ненадолго продлить светский сезон, он пригласил друзей погостить в своём поместье. К тому же вот-вот должен был начаться сезон охоты на куропаток. Генри прожужжал друзьям все уши, что они просто обязаны проверить стрелковые навыки в настоящей охоте.

Джеймсу ещё ни разу не доводилось участвовать в подобном мероприятии. Он вырос в семье бакалейщика, и всё его детство прошло за прилавком, где он помогал отцу с утра до вечера. И Джеймс почти с мальчишеским нетерпением ждал этой поездки в поместье, чтобы проверить свою меткость и попрактиковаться в стрельбе по дичи.

И вот, уладив все вопросы, Джеймс, наконец, выехал из Лондона. Он преодолевал расстояние от столицы до поместья верхом на лошади, а вещи отправил чуть ранее вместе с почтовой каретой.

Джеймс скакал на протяжении четырёх часов и сделал всего одну остановку, чтобы сменить лошадь. До Грин Мидоус Холла оставалось каких-то полчаса пути, и он решил прогуляться пешком, чтобы насладиться тишиной и красотой этого удивительного уголка природы.

Джеймс спешился и, сняв сюртук, перебросил его через седло. Затем закатал рукава белой рубашки и развязал галстук. Вдохнув полной грудью, он прикрыл глаза и на секунду замер. Чистый воздух, наполненный ароматом полевых цветов и сочной травы, наполнил его лёгкие и прогнал усталость. Десяток миль, что он проскакал верхом, словно и не бывало.

Джеймс какое-то время постоял с закрытыми глазами, а потом побрёл по пушистой траве, наслаждаясь какофонией звуков и разнообразием запахов. Вдруг неподалёку мелькнула блестящая гладь ручья. Родник начинался где-то в глубине ясеневой рощи, что виднелась на горизонте. Тоненькая струйка, набрав силу, превращалась в широкий ручей и впадала в небольшой водоём, который, по всей видимости, был сделан искусственно, так как там стояла запруда.

Джеймс подумал, что было бы неплохо дать лошади попить воды. Да и ему самому хотелось утолить жажду. Он ускорил шаг и двинулся прямо к ручью. Лошадь подошла к кристально чистой воде и с жадностью принялась пить.

— Устала, бедняжка, — Джеймс погладил животное по загривку, благодаря за терпение и хорошую службу. — Пей, моя хорошая, пей.

Утолив жажду, лошадь пошла щипать душистую траву. Джеймс наклонился к ручью и, набрав в ладони прохладную воду, осторожно сделал глоток. Распахнув глаза в изумление, он зачерпнул ещё и стал с жадностью пить. Никогда в жизни обычная вода не казалась ему такой вкусной и свежей. Недолго думая, он сбрызнул лицо, голову и шею водой и сразу же ощутил прилив бодрости и сил.

Отряхнув капли с волос и лица, Джеймс выпрямился и зашагал к пруду. Окинув взглядом окрестности, он молча стоял, наслаждаясь тишиной этого уединённого уголка природы. Вода в пруду была такой чистой, что Джеймс смог разглядеть проплывающую по дну форель. От гладкой поверхности пруда отражались лучи солнца, что ему даже приходилось щуриться, защищая глаза от ярких бликов.



Отредактировано: 26.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять