Яся в Еловии

Глава 11

Хозяйка острова поджидала её у выхода из пещеры, нервно подёргивая корнями. Заметив Ясю, она протянула к ней извивающиеся корни и проворчала:

— Большей копуши я ещё не видела!

Яся с виноватым видом отдала ей сердце. Златка обвила его корнем и подняла к дуплу, которое пряталось среди ветвей. Златка вынула из дупла одно сердце и вставила то, которое принесла Яся. На прежнем Яся смогла прочитать «коварное». Златка отложила ненужное сердце в сторону, встрепенулась, расправила ветви и замерла в ожидании перемен.

Дюжина глаз заморгала невпопад, опущенные уголки рта поползли вверх. Златка просияла от корней до верхних веток и воскликнула:

— Какие странные, новые ощущения! Хочется всех обнимать и петь! — Затем она посмотрела на Ясю и спросила: — Ты уверена, что ничего не перепутала? Ты принесла мне злое сердце?

Яся лишь пожала плечами. Тогда Златка выползла на край острова и посмотрела на кораблики с клетками.

— Что же мне делать с пленниками? — вслух размышляла она. — Коварное сердце подсказывало мне подсадить к вам Липуна и Арахиса. Они бы одним махом всё закончили, и я даже знаю, кто бы спасся…

Муравей и пчела притихли, вцепившись в крепкие прутья клеток. Яся представила, как Арахис и Липун, оказавшись на корабликах, станут бороться с пленниками, а потом кому-то из них удастся дотянуться до рычага. Яся зажмурилась и замотала головой, пытаясь прогнать из мыслей страшную картинку, где один из корабликов тонет в смоле.

Но когда Яся открыла глаза, у неё перехватило дыхание: Златка подтянула к себе кораблики, а затем открыла обе клетки и выпустила пленников. Муравей шустро спрыгнул на берег, а пчела расправила крылышки и взлетела над островом.

Муравей подошёл к Ясе, и она смущённо опустила голову.

— Ты очень сильная, если вернулась за нами, — сказал он.

— Вы сможете меня простить? — пробормотала Яся. — Я так хотела получить подарок, что не думала ни о ком, кроме себя.

— Зато теперь ты другая! — ответил он. — И такой ты мне нравишься больше.

К Ясе подлетела пчела.

— Я тоже не держу на тебя зла, — прожужжала она. — Попросить прощения может не каждый. Для этого надо быть очень сильным, и я рада, что ты оказалась такой!

Над Ясей нависли ветви с золотыми хвоинками. Златка поправила Ясе выбившиеся из причёски кудряшки и сказала:

— Пока я не заменила подсунутое тобой сердце на прежнее, я могу перенести тебя в лавку волшебных мелочей.

— Как вы узнали, что я… — испугалась девочка.

— Прочитала.

Златка улыбнулась и указала на этикетку волшебного кулька. На этикетке рукой Яси было написано «доброе сердце».

Муравей и пчела крепко обняли Ясю, Златка потрясла ветвями, и на Ясю посыпались золотые блёстки. В тот же миг она оказалась у лавки волшебных мелочей.

***

Её радость быстро прошла. Она уже воспользовалась волшебными свойствами кулька, и теперь Шишак вряд ли возьмёт его обратно. Яся грустно вздохнула и опустилась на крыльцо.

— Ну, хоть муравья и пчелу спасла, — прошептала она.

Но, взглянув на этикетку, Яся увидела, что та совершенно пуста, словно на ней ничего не написали. Яся не поверила своим глазам. Она покрутила кулёк, но этикетка была всего одна — и чистая! Девочка решила, что это очередное волшебство и что кулёк можно использовать несколько раз. Вот только она по-прежнему не знала, что написать. На глазах Яси вновь заблестели слёзы. Где-то здесь её поджидает Смолевик, и он не отпустит так легко, как Златка!

В тот же миг пещера озарилась изумрудным сиянием, и перед Ясей появилась Ёлочная фея.

— Быть закатанной в смолу — слишком суровое наказание для того, в чьих слезах есть искренний блеск раскаяния! — сказала волшебница. — Я уверена, после того, как спасла муравья и пчелу, ты сделаешь верную надпись!

— Но я правда не знаю, — пробормотала Яся, всхлипывая и растирая слёзы по лицу.

— Подумай хорошо. Волшебный кулёк должен вернуть то, что нельзя купить ни за какие деньги! То, что бесценно!

Яся вспомнила лицо мамы, её нежные заботливые руки и те слова, которые мама обычно шептала ей на ушко, обнимая.

— Я поняла! — воскликнула она.

— Уверена? — уточнила Ёлочная фея.

— Уверена!

— Тогда смелее пиши.

Девочка обмакнула перо в чернила и вывела печатными буковками на пустой этикетке два слова. Ёлочная фея одобрительно кивнула.

— Всё верно, — сказала она с лёгкой улыбкой. — Теперь ты вернёшься домой!

Яся едва не захлопала в ладоши, но тут же радость на её лице сменилась беспокойством, и она спросила:

— А если пчела и муравей выйдут из Еловии, они станут огромными или останутся маленькими?

— Ты хочешь пригласить их в гости? — догадалась волшебница.

Яся кивнула.

— Думаю, будет лучше, если ты сама как-нибудь их навестишь, — уклончиво ответила фея.



Отредактировано: 14.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять