Юлиана сбегает от дракона

Глава 9. Проклятый отель

Отель- это словно отдельная экосистема. Но она может существовать, только если все впрягутся в эту повозку и покатят в одном направлении. А запрягли тут по полной.

Меня назначили девочкой на подхвате, занимавшейся самой черной, грязной и неблагодарной работой, помогая всем и сразу.

Основных ведомств, в которых меня задействовали, было несколько:

Это была служба хозяйственного обеспечения, занимавшаяся уборкой номеров и отеля. Но, даже до горничной, как оказалось, ещё нужно дорасти. В основном все свое время я проводила в прачечной, душной и темной.

Я также была на подхвате и у службы персонала в униформе: швейцары, посыльные, кучеры. Меня довольно часто гоняли по поручениям, за почтой или доставкой чего-либо необходимого гостям.

Ещё был ресторан. Но и тут облом: в официантки тоже просто так не берут, так как они напрямую контактируют с очень важными дворянами. Так что, на кухню меня пускали в качестве посудомойки.

В общем и целом, я видела только складские помещения, хотя «Хвойный Двор» был огромен. На подземных этажах расположились купальни и сауны. На первом, помимо ресторана, находилась лавка травницы, со всевозможными целительными снадобьями, цирюльня, дамский салон. А также различные магазинчики, торговавшие как простыми безделушками и сувенирами, так и необычными артефактами.

На втором этаже можно было найти бильярдную, библиотеку и мужские и женские комнаты отдыха. А на самом верхнем ярусе располагался еще один ресторан. По настоящем роскошный, с живой музыкой и красивыми балкончиками. В таком не завтракают утром с семьей. В такой ресторан вечером приходят за бокалом вина насладиться игрой на фортепьяно.

Остальное пространство занимали номера разной степени роскошности, призванные вместить человек так триста, не меньше.

Но были и четыре башни. С самыми важными покоями, там даже установили магический подъемник, который мог доставить господ с их багажом на самый верх. Такие подъемники работали с помощью левитирующих кристаллов, которые заговаривали маги-артефакторы.

Одна из этих башен была полностью отведена владельцам «Хвойного двора».

Вторая- высшей прислуге. Там находились спальни, и кабинет управляющей. Еще две башни были отведены для по-настоящему именитых и богатых гостей.

Но меня никто не пускал в подобные места, даже глазком взглянуть.

Я бесконечно что-то гладила, стирала, убирала. Каждый мой день превратился в день сурка. В какой-то момент я и вовсе перестала различать течение времени. Работала целыми днями, а затем уставшая, приходила в общую комнату для мелкого персонала и падала на кровать.

А единственный выходной, который я пока получила, провела за сбором сплетен и слухов.

-Говорю вам, это проклятье! Все началось после того дня, когда из отеля выселили колдунью. Был настоящий скандал, вот она и прокляла нас, - говорила грузная кухарка Тильда.

-Да все это враньё. Наша новая управляющая- ведьма. Сразу бы проклятье почуяла. Говорит, это все от плохого руководства, - покачала головой официантка по имени Рота, - А наш прошлый управляющий был некомпетентен. Только и знал, что горничных ставить в неловкое положение.

-А как же тот случай, - фыркнула Тильда, - когда девушку из отдела обслуживания гостей едва не переехала карета! А потом завхоз упал с лестницы, когда чинил крышу. Был ещё случай с горничной, поскользнувшейся на лестнице. И официантом, который отравился. Персонал преследуют несчастья! Благо еще, гостей проклятье не трогает.

-Чушь, да и только. Обычные производственные травмы, надо быть внимательнее, - сухо отрезала Ингрид.

Встретившая меня особа, была главной по персоналу, отвечавшему за кухню и ресторан. Она не проявляла ко мне никакого интереса, пока я не опаздывала, не открывала свой рот, и не воротила нос от грязной работы. То бишь не обращала на меня никакого внимания вообще.

Просто ещё один винтик в этом механизме. Но, впрочем, она относилась одинакого ко всем нам троим, и к кухарке Тильде, и к официантке Роте, и ко мне. Словно мы все были для нее лишь инструментами.

-Вы не можете отрицать, что все началось с хозяина отеля! – взбудоражилась Тильда, - именно он выгнал ту колдунью…

-По слухам, - скептично вставила Ингрид.

-Да-да, - Тильда жадно облизала тонкие губы. Недостаток аргументов ее не смущал, - Хозяин отеля, старший господин Рейвен, с тех пор живет в полнейшем уединении!

Сообщила она, поворачиваясь ко мне. Захотела запугать новенькую?

-Значит, раз все об этом знают, так продолжается уже давно? — поинтересовалась я будничным голосом.

— Он не покидает свои апартаменты уже год, — ответила Рота.

-Ого! — восхитилась я.

Положа руку на сердце, я могла его понять. Будь моя воля, я бы сама жила в роскошной башне, подальше от посторонних глаз. Больше походило не на проклятье, а благословение

- …Он живет совершенно один в шикарных покоях господской башни, — в глазах Тильды светился мрачный восторг, - Горничные говорят, что он никогда не выходит. Никогда не спускается вниз. Даже никогда и ни с кем не разговаривает из персонала.

-Точно. Единственная, кому позволено подниматься наверх, — его дочь, Мориса, — вставила официантка, понизив голос.

Только что она опровергала возможность проклятья, но быстро сменила сторону и радостно обсуждала сплетни.

Я лишь пожала плечами. Господин Рейвен, похоже, был человеком со странностями, но не более.

- Я тут пошушукалась с одной горничной, — продолжала Рота, — Она сказала мне, что хозяин практически прикован к постели какой-то жуткой болезнью.



Отредактировано: 30.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять