Юлианна. Принцесса Арахонда.

В замке. 2ч.

Вскоре появились служанки с подносами — на них дымились блюда с едой, рядом стояли кубки с фруктовым соком. Есть не хотелось абсолютно, желудок сжимался от волнения. Но, боясь прослыть взбалмошной и капризной принцессой, которая сама не знает, чего хочет, я заставила себя выпить стакан сока и съесть небольшой бутерброд, а потом вежливо попросила проводить меня в мою комнату.

Идя по длинным, гулким коридорам за двумя девушками, которые тихо переругивались, выясняя, чья это обязанность — провожать принцессу, — я думала только об одном: о книге, которую прижимала к груди обеими руками. Её кожаная обложка чуть поскрипывала, а страницы, казалось, пульсировали в такт моему сердцебиению.

«Здесь точно есть ответы. Если не само заклинание, то хотя бы его основа!»

Как только я оказалась в своей комнате, села за стол у окна и погрузилась в изучение плетений. Это было так просто и в то же время волшебно! Каждая петелька, каждый поворот кружевного рисунка нёс в себе ту или иную функцию: одно переплетение приносило удачу, другое придавало изделию стойкость, третье делало вещь тёплой или даже морозоустойчивой.

Через несколько минут я поняла, что мне срочно нужны нитки и спицы. Руки горели от нетерпения — так хотелось проверить узоры в деле. Позвонив в колокольчик один раз, с радостью обнаружила, что на этот раз поступила правильно: пришла всего одна девушка — моя горничная Вита. У неё я и попросила нитки с вязальными крючками.

Но прошла, наверное, целая вечность, пока она вернулась.

— Ваше высочество, — поджала она недовольно свои пухлые губы, — я обыскала весь замок, чтобы найти вам это. Очень странная вещь… Леди Изабелла никогда не просила такого.

«Ну понятно, уже, небось, успела обсудить мою просьбу с половиной дворца, — усмехнулась я про себя. —

Какая она бедная-несчастная, и какая ей странная принцесса досталась! … А, пофиг… Главное, у меня есть крючки, и я могу попробовать!»

Погладив крючки одной рукой, словно это была моя «прелесть», присела обратно за стол и положила перед собой раскрытую книгу. Решившись, взяла крючки и потихоньку начала вязать кружево, еле слышно, буквально себе под нос, напевая заклинания. Нитки послушно ложились в узор, а кончики пальцев покалывало от едва уловимой магии.

Такой и застала меня Изабелла, ворвавшаяся, словно ураган, в комнату через каких‑то полчаса.

— Юлианна, что ты делаешь?

Покачала головой, не отрываясь от работы, и закрепила последний узор. В тот же миг только что связанный кружевной воротничок засиял нежным голубым светом, который тут же погас, оставив после себя едва заметное мерцание.

— Боги Пресветлые! Это магия… настоящая арахондская магия, — потрясённо прошептала Изабелла, опускаясь на соседний стул. — Как ты это сделала? И… как это работает?

— Смотри, — улыбнулась, потрясённая не меньше её увиденным. — Эту книгу я нашла в библиотеке. Здесь всё о магических узорах и плетениях. Пару лет назад я брала в университете дополнительный курс по плетению кружев, и эти навыки как раз здесь пригодились. Оставалось только произносить заклинание. Ну а магия… она, наверное, в пальцах или в крови… не знаю… Но у меня особенные вещи получались и на Земле, а здесь тем более.

— И что ты связала? — поинтересовалась Изабелла, осторожно касаясь воротничка.

— Воротничок, ты же видишь!

— Вижу, но что он умеет? Например, душит того, кто его носит? — она шутливо округлила глаза.

— О боже! Нет, конечно! Что за кровожадные мысли, Изабелла? — я в шоке повернулась к девушке.

— Я пошутила, — натянуто улыбнулась она и резко встала. — Но что он тогда может?

Пожав плечами, улыбнулась:

— Просто приносит удачу.

— Да? И ты будешь его носить?

— А почему бы и нет? Он неплохо подойдёт к этому синему платью, не находишь?

— Не знаю, у нас такого не носят, — передёрнула она плечами и со смехом сказала, — но ты попробуй. Может, станешь законодательницей моды, кто знает!

Молча встав, я подошла к зеркалу и прикрепила воротничок к платью. Необычно, да, но мне ужасно хотелось проверить магию и увидеть, как она работает.

К сожалению, ничего не произошло.

Видимо, разочарование так явно отразилось на моём лице, что Изабелла расхохоталась.

— Ну, не расстраивайся, может, ещё заработает, — утешила она меня. — Пойдём лучше обедать, Георг не любит, когда я опаздываю.

Мы вышли из комнаты и пошли по веренице длинных однотипных коридоров. Стены украшали старинные гобелены, а под ногами шуршали ковры с замысловатыми узорами.

«Не понимаю, как они здесь ориентируются, я бы уже миллион раз заблудилась!»

И тут вдруг на полу передо мной появился клубочек из точно таких же ниток, которыми я вязала кружево. Он чуть подрагивал, будто живой.

«Ого. А вот и путеводный указатель! Ничего себе!»

Клубочек медленно покатился перед нами, явно зная дорогу, но Изабелла его не замечала. Вдруг на одной из развилок клубочек мотнулся влево, в то время как Изабелла повернула вправо. Я, понятное дело, тормознула между ними.

— Ты чего? — окликнула меня принцесса.

— Не знаю, — неуверенно замялась я. Выдавать свою тайну совсем не хотелось, поэтому я промямлила что‑то типа: «Меня интуиция в другой проход тянет. Может, это „удачливый“ воротничок так работает», — и наивно захлопала глазами.

— Да? Ну не знаю, пойдём этой дорогой, нам в принципе без разницы, они круговые, потом встречаются.

Мы молча шли оставшуюся дорогу. Изабелла чему‑то хмурилась, а я боялась сказать лишнее и проболтаться. Наконец мы подошли к огромным высоким дверям. Перед ними стоял король Георг. Он резко обернулся, явно не ожидая нас с этой стороны.

— Вы, — вздохнул он с облегчением, — я очень рад, что вы прошли этой стороной дворца. В той части— он махнул в противоположную сторону, — что‑то случилось. Дворец старый, и есть довольно ветхие доски… В общем, один пролёт провалился.



Отредактировано: 12.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять