Айри надела форму, перед висевшим на стене маленьким зеркалом поправила воротник, разгладила красную накладку, подтянула выше бело-голубую повязку, убрала волосы в пучок и кивнула самой себе. Нельзя забывать, кто она есть и что должна делать. Платье, подол которого требовалось застирать, осталось лежать в изножье кровати.
Позавтракать она не успела, взяла у отца булочку с прилавка и убежала. Было зябко, и пар вылетал изо рта облачком. Встававшее солнце совершенно обленилось и не грело.
Не успела Айри войти в здание, как увидела Кеймрона, очень недовольного.
— Ты вовремя. Едем в фабричный округ, — отрывисто бросил он.
Фабричным называли второй округ Лендейла за то, что в нем находились почти все заводы Лендейла. Они стояли вдоль реки огромными черными монстрами, которые чадили, коптили, отравляли воду, воздух и людей.
Вокруг разрослись трущобы — иначе одноэтажные дома-бараки было и не назвать. Бельевые веревки были растянуты прямо над дорогой, и на них сушились лохмотья, на которые оседали выбросы. Кругом грязь, кругом бегали крысы, кругом пятна копоти.
Во втором округе даже днем в патруль выходили по трое, а ночью — не меньше, чем вчетвером. Рабочим платили гроши за тяжелый труд, и шли туда либо самые отчаявшиеся, либо самые потерянные.
Только ранним утром и после гудка об окончании рабочего дня эти улицы оживали, наполнялись галдящей, голодной толпой. Днем же те, кто работал в ночь, спали, и из окон то и дело раздавался чей-то храп или стон.
Айри не раз благодарила судьбу, что не работала здесь.
Не менее двадцати патрульных окружали развалюху, у которой остановил автомобиль Кеймрон. Рядом тут же появился мужчина в черной форме Шестого отделения.
— Не беспокойтесь, господин Олден, за автомобилем присмотрим, — скороговоркой выпалил он. — Барон Олден сказал, что это по вашей части.
Айри удивилась и выбралась из автомобиля. Что их ждало внутри? Что ничего приятного — это ясно.
Увидев их, патрульные расступились, и у Айри зарябило в глазах от количества яркого красного на фоне серого. В заброшенном доме выбитые в левой части окна даже заколотили. С правой стороны поддерживалась видимость жизни: трещины на фасаде замазали чем-то черным и вонючим, а в крохотных окнах даже стояли мутные стекла, едва-едва пропускавшие свет.
Выломанная дверь лежала в стороне, ее ржавые петли торчали вверх, словно скрюченные пальцы. От самого входа Айри уловила удушливый сладковатый запах. Запах самой смерти.
Кеймрон вошел первым, свернул направо, словно знал, куда идти. И остановился посреди дверного проема. Из-за его спины Айри ничего не могла увидеть, поэтому легонько постучала по плечу.
— Сдвинься уже, — попросила раздраженно.
Кеймрон шагнул в комнату, и Айри просочилась следом. В полумраке черная форма мертвых растворялась, поэтому казалось, будто комната полна белыми головами и руками.
— Доложите, — приказал Кеймрон.
— Осведомитель дал сигнал, что ночью здесь соберутся революционеры, и барон Олден велел арестовать всех, отправил людей. Но утром никто не вернулся, и отправили сюда уже нас. А мы вот, нашли это… — мужчина в черной форме обвел печальным взглядом товарищей.
Глаза Айри привыкли к полумраку, и она разглядела детали. Тринадцать мужчин лежали, часть из них застрелилась, а часть — перерезала себе шеи собственными же палашами. Оружие кто-то его выронил, а кто-то не отпустил и после смерти.
— Свет, — приказал Кеймрон.
— Да вот принесут сию минуту, господин Олден! Прогорели те светильники, с которыми мы утром пришли. А вот и новые!
Айри подвинулась, пропуская мужчин в черной форме с фонарями в руках — они выглядели, как проводники смерти, пришедшие собирать души.
Осмотревшись, они пришли к выводу, что ареста революционеры не ожидали — возле опрокинутого стола валялись книги, по которым изрядно потоптались, лежали письма и отпечатанные для народа листовки с призывами.
— Теперь совершенно очевидно, что наш убийца связан с революцией, — нахмурилась Айри и подошла к Кеймрону. — Он убил их магическим принуждением. Не верю в случайное помешательство тринадцати человек.
Кеймрон кивнул.
— Детектив Вэнс! — позвали с другой стороны комнаты.
Айри пошла, осторожно огибая мертвых, и остановилась, когда увидела, как что-то блеснуло. Наклонившись, поддела край трухлявой доски и достала пуговицу — большую, плоскую, с насечками по всей круглой поверхности. Пуговица была не от формы патруля или Шестого отделения.
— Эй, возьмите. И, если возможно, пусть кто-нибудь сделает мне рисунок.
К ней подошли, забрали находку.
С другой стороны комнаты находилась маленькая дверь, и Айри звали из-за нее. Наклонившись, она прошла через узкий коридор, в конце которого была еще одна дверь. Айри вышла на улицу. И застыла.
— Вы знаете его? У него при себе был жетон с выбитым номером пять-три.
И ей показали медный кругляш с двумя цифрами, такой же, какой носила во внутреннем кармашке сама Айри.
— Знаю, — с тяжестью на сердце ответила она. — Это патрульный Ворф.
#73215 в Любовные романы
#22645 в Любовное фэнтези
#5939 в Детективы
#2056 в Магический детектив
первая любовь, тайны и интриги, постепенное развитие...
16+
Отредактировано: 18.07.2025