После знакомства слугами мы с господином Вейгартом направились в его кабинет. Я немного переживала, что мне придется иметь дело со старыми пыльными свитками, но управляющий достал из шкафа вполне себе нормальный журнал в твердой обложке, и мы расположились за массивным столом, на котором царил идеальный порядок.
— Что это? – спросила я, так как никаких надписей на обложке не было.
— Книга доходов и расходов за этот год, госпожа, – сухо ответил Вейгарт. – Если хотите, я достану тома за предыдущие годы.
— Пока не нужно, спасибо, – я открыла журнал. Страницы в нем были разлинованы вручную. Я никогда не была сильна в бухгалтерии и сомневалась, что смогу вот так сходу ее освоить, но другого выхода просто не видела. Показывать управляющему, что его записи для меня – дремучий лес, я тоже не собиралась.
— Господин Вейгарт, – попросила я. – Позовите, пожалуйста, Лотту. И прикажите подать чай.
Я бы не отказалась от кофе, но его в этом мире, похоже, не водилось.
Когда управляющий, недовольно поджав губы, ушел, я погрузилась в чтение. В журнале, по сути, было две основные графы – доходы и расходы, и, судя по записям, доходов в этом году было не густо. Интересно, давно это началось? Или как-то связано с пробуждением очередного мирового зла?
Потерев глаза, я вздохнула. Хорошо бы иметь под рукой какое-нибудь пособие по ведению средневекового хозяйства. По работе через мои руки проходило много старых и ценных книг, но ни в одну из них я особо не вчитывалась. Но если так, навскидку – замок стоял над морем, и можно было наладить производство соли. При условии, конечно, что соль в этом мире ценилась.
В ожидании Лотты я поднялась, чтобы осмотреть кабинет. Он был таким же мрачным, как и его хозяин. Солнце начало садиться, и вечерний свет просачивался сквозь разноцветные витражи. В помещении пахло древесиной, смолой и воском, потому что когда мы вошли, управляющий первым делом зажег свечи в массивном канделябре, установленном на столе. Видимо, экономия дошла до того, что магические светильники практически не использовали.
Тихо постучав, Лотта проскользнула в помещение и первым делом окинула его внимательным, придирчивым взглядом, словно искала что-то. И в голову невольно снова закралась мысль, что моя горничная не так проста. Слишком умна и предусмотрительна. Может, она неспроста отправилась с Алексией в Мор-Алантир? Может, у нее было гораздо больше обязанностей, чем у простой прислуги?
— Вы меня звали, госпожа? – спросила она.
— Да, – я пальцем подвинула к ней журнал. – Ты что-нибудь понимаешь в этом?
Единственное, что мне самой удалось выяснить – время года, в которое меня угораздило попасть. За окном стояла ранняя весна, и это объясняло и холодный, промозглый ветер, и отсутствие средств в замке. Год, по сути, только начался, и ни о каком урожае не могло быть и речи.
— А разве вы сами в этом не разбираетесь, госпожа? – взгляд горничной, устремленный на меня, был подозрительным. – Вам же специально нанимали учителей. Его величество Морнвэй был уверен, что рано или поздно вы станете хозяйкой Мор-Алантира, и вам придется взять часть обязанностей на себя.
— Я плохо училась, – пробормотала я. – Похоже, у меня нет способностей ко всем этим расчетам.
— Да? А мне казалось, преподаватель хвалил вас.
Вот же…
— А что еще ему оставалось? – пожала плечами я. – Не мог же он назвать принцессу Валархейма бестолочью.
— И то верно. Так, может, вам оставить все эти дела в руках управляющего? Он, вроде, неплохо справляется.
— В том и дело, что не справляется, – вздохнула я. – Посмотри, в условиях какой тотальной экономии мы живем. Я уж молчу о том, что здесь даже нет кузнеца.
Только его жалкое подобие.
— Дался вам этот кузнец, госпожа, – возмущенно всплеснула руками Лотта, и в этот момент открылась дверь. Господин Вейгарт вернулся в сопровождении горничной, которая несла увесистый поднос. И мужчина не сделал даже намека на попытку как-то ей помочь. Может, и правда стоило от него избавиться?
Пока Лира или Венн (я их пока не различала) расставляла на столе чайные принадлежности, Лотта листала журнал.
— Позвольте спросить, – понаблюдав за нами некоторое время, вмешался управляющий. – Почему горничная читает журнал доходов и расходов?
— А почему ключница готовит обед вместо кухарки? – спросила я.
Хотя ответ напрашивался один – Марте просто не доверили кормить новую хозяйку, опасаясь, что она ее отравит.
Господин Вейгарт нахмурился и больше не задавал вопросов.
— Если вы ей настолько доверяете, – пробормотал он. – То делайте, что хотите.
— Так и поступлю, – кивнула я и подвинула к себе кружку с дымящимся напитком, чтобы согреть об него руки. В первую очередь, похоже, следовало разобраться с системой отопления замка. Удивительно, как местные обитатели вообще пережили зиму, учитывая, что с моря наверняка непрерывно дул холодный ветер.
— Ну что я могу сказать, – Лотта оторвалась от изучения журнала и хмуро посмотрела на меня. – Судя по этим записям, мы уже третий месяц не укладываемся в смету.
То есть с самого начала этого года.
— Боюсь, что это правда, госпожа, – сказал Вейгарт в ответ на мой вопросительный взгляд. – Зима пришла раньше обычного и выдалась суровой. Запасы зерна истощились быстрее, пришлось закупать дополнительно.
— А кто у нас тут в таких количествах поедает зерно? – не поняла я.
— Так лошади, леди Алексия. У нас здесь огромная конюшня.
И зачем она нам?
Наверное, вопрос отразился у меня на лице, потому что управляющий добавил:
— Это не обычные лошади, госпожа. Это порода Хелария.
Наверное, это должно было мне о чем-то сказать, и я кивнула с таким видом, будто действительно прониклась. Порода Хелария, ага. Особо прожорливые лошади. Разъяснений от управляющего не последовало, и я снова с задумчивым видом уставилась в журнал.
— Давайте пока оставим в покое наши расходы, – предложила я. – Обсудим их позже. Расскажите, господин Вейгарт, откуда в замке Иллеар брались доходы? С продажи лошадей?
#3847 в Фэнтези
#984 в Бытовое фэнтези
#7747 в Любовные романы
#2218 в Любовное фэнтези
истинная пара, попаданка в книгу, литмоб_бытовая_истор...
16+
Отредактировано: 13.02.2026