Глава 5 : 60 лиг над водой
Вложив два толстых волосатых пальца в свой рот, который больше напоминал пасть, Хартмуд свистнул на всё заведение. Через секунду к нему подбежал один из рабов. Хозяин, что-то сказал ему на ухо и тот скрылся в подсобке. Мы пили эль и ждали вестей. Конечно, можно было договориться и с обычным торговцем из Беспера, но всех пассажиров при посадке на борт тщательно проверяли солдаты и стражники. Пересечь границу было не просто.
- Меня зовут Рольф. Я капитан корабля «Чёрный дрозд». Хартмуд сказал, что вы меня искали. – сказал молодой парень, присаживаясь рядом с нами. Он был высокий и загорелый, у него были русые волосы и серые глаза.
- Нам нужно попасть в Беспер. – сказала ему Берти. – Желательно в Утемир, и как можно быстрее!
- Моя яхта самый быстрый корабль в этом королевстве! – сказал Рольф. – Что у вас за груз?
- Только пассажиры. – ответила Берти.
- А вы случаем не те сбежавшие узники, из-за которых вся округа стоит на ушах? – спросил с усмешкой Рольф.
- Даже если и так, то, что это меняет? – спросила Берти.
- Это многое меняет! – ответил Рольф. – Особенно, это меняет цену! Да и не хочется мне так рисковать!
- Если ты нам поможешь, тебе хорошо заплатят! – сказал я, влезая в разговор.
- Заплатят? Сколько? – спросил парень.
- Больше, чем ты сможешь себе представить! – ответил я ему.
- Я много чего могу себе представить! – смеясь, сказал Рольф. – Пятьсот золотых, и деньги вперёд!
- Да на эти деньги можно купить целый корабль! – воскликнул Уолтер.
- Сто сейчас, и ещё девятьсот когда прибудем. – настойчиво сказала Берти. - Ну, так ты берешься за работу или нет?
- Тысяча? Хорошо, будем считать, что договорились. Как стемнеет, встречаемся за пивной. – сказал Рольф вставая из-за стойки. - Главное не привлекайте к себе внимание!
Допив эль, мы отправились обратно на постоялый двор. У нас было время, что бы как следует отоспаться до наступления темноты.
Спустя четыре часа в дверь нашей комнаты постучал хозяин Винсент, мы просили его, нас разбудить. Взяв перевязь с оружием и мешки с вещами, мы покинули постоялый двор. На улице уже было темно, и мы спешили к пивной, боясь опоздать на встречу. На городских заданиях вдоль мощеных дорог, практически по всему городу были установлены немногочисленные масляные фонари. Они освещали нам путь. Людей на улице было значительно меньше, чем днём. Большинство из них было уже дома или отдыхало в пивных и тавернах после дневных хлопот. Ветер усилился и дул в сторону гавани, начинался дождь. Пристань уже опустела от торговых рядов, а при свете факелов и ламп, рабочие все еще отгружали товары с вновь прибывших кораблей. Показалась пивная. Свернув за угол «Раненного медведя» мы увидели Рольфа.
- Я уже думал, что вы не прейдете. – недовольно сказал он. – Нужно поторопиться, а то мой корабль обнаружат.
Рольф повёл нас за собой на противоположный край пристани. С неё мы спустились вниз, и пошли на юг вдоль моря. Дождь всё усиливался, а небо затянуло густыми тучами. Мокрая одежда прилипала к телу. Было холодно. Дойдя до небольшой бухты, мы увидели на берегу шлюпку.
- Вот и пришли! – сказал Рольф. – Закидывайте свои пожитки и отчаливаем!
Спуская шлюпку, нам пришлось по пояс войти в воду. Я и Уолтер сели на весла и гребли изо всех сил, а Рольф указывал направление. В шлюпке было тесновато. Море было неспокойным, и берег не хотел нас отпускать. Наконец, спустя минут двадцать я смог разглядеть в темноте силуэт корабля. Это была небольшая одномачтовая яхта, она стояла на якоре. Когда мы доплыли до неё, и поднялись на борт, Рольф привязал шлюпку к корме. Подняв якорь, и раскрыв большой треугольный парус чёрного цвета, капитан встал за штурвал. Недостатка в ветре не было. Яхта словно летела по волнам, рассекая носом воду.
- Подержи штурвал и правь прямо! – крикнул мне Рольф, спускаясь в трюм. – Я скоро вернусь!
Мы были мокрые до нитки, а мои зубы начинали стучать от холода. Через десять минут вернулся Рольф. На нём был льняной вощеный плащ с капюшоном.
- Спускайтесь в трюм! Там есть тёплые одеяла и пара бутылок рома! – крикнул Рольф, принимая у меня штурвал. – Я зажег масляную лампу и повесил перегородку из парусины для девушек!
Укрывшись от дождя и ветра в трюме, девушки скрылись за импровизированной шторой.
- Могла бы и не раздеваться! – воскликнула Эмилия.
- Если мне не холодно, это еще не значит, что ходить в мокрой одежде приятно. – сказала Берти.
Я и старик сняли одежду и закутались в шерстяные одеяла, вскоре к нам присоединились и дамы. Сидя на полу вокруг лампы мы передавали по кругу бутылку рома. Выпивка была противной и крепкой. В трюме был ещё ящик пойла, пара бочек солонины и пресной воды, а также два больших сундука и ящик. В нём лежало несколько плащей от дождя.
- Сколько нам плыть? – спросил я.
- Если не наступит штиль, то к утру будем в столице. – ответила Берти.
Погода становилась всё хуже. По палубе стучал ливень, а ветер со свистом задувал в паруса. Корабль раскачивало и от выпитого рома казалось, что весь трюм переворачивается с ног на голову. Уолтер с удовольствием прикончив бутылку, растянулся на полу и заснул. Берти просто сидела, прислонившись спиной к сундуку. Спустя два часа, я и Эмилия выползли на палубу и блевали, свесившись за борт. Когда мы спустились обратно в трюм, наши лица были бледнее, чем у Берти.
- Как ты себя чувствуешь? – спросил я Эмилию. – Выглядишь ужасно.
- Ужаснее некуда. – ответила она.
Шторм не утихал. Уолтер храпел. В течение ещё трёх часов плавания мы с Эмилией боролись с нашими бунтующими желудками.
Отредактировано: 09.09.2017