Назавтра, в двенадцать часов дня у Вени раздался звонок и вчерашний голос подтвердил, что встреча назначена на 16.30. У господ Киреевых ничего не изменилось? Господа Киреевы также подтвердили встречу, но попросили сообщить название ресторана и его адрес. Получив данные, просмотрели в поисковике – ресторан дорогой, для детей есть специальный зал с няней-аниматором, так что программа подтверждалась.
Без десяти четыре они все были готовы, и тут же, словно ожидая этого момента, позвонила девушка-диспетчер, пригласила их выходить во двор, машина уже на месте. Новенькая, блестящая тёмно-синяя «Тойота» с молодым, улыбчивым водителем, доставила их на место буквально за полчаса.
Водитель подкатил к самым дверям, вежливо улыбнулся, пожелал приятного вечера. На вопросительный Венин взгляд снова улыбнулся: «Благодарю вас, всё оплачено!» В холле к ним подошёл солидный, статный метрдотель:
– Добрый вечер! Вы желаете у нас поужинать?
– Да, нас ждут. Господин Хирото Кимура.
– Вы господа Киреевы?
– Да, Вениамин и Валерия. – Веня чуть замешкался, добавил: – И Татьяна.
– Вас ожидают. Пройдёмте в зал, пожалуйста!
Он подвёл слегка оробевших от непривычной роскоши – в подобном заведении они были один раз, на свадьбе Лериной однокурсницы и какого-то мажора – ребят к столику в углу, где находился сам Хирото Кимура (Веня узнал его по фотографии с сайта). С ним была совсем молоденькая, очень хорошенькая изящная девушка-японка, а также средних лет соотечественница в строгом костюме.
Началось взаимное знакомство и обмен любезностями. Господин Хирото Кимура был представлен как известный писатель и профессор-историк. Милая японочка Томико оказалась его дочерью и помощником-секретарём, а строгая дама – Валентиной Ивановной, переводчицей.
Кимура-сан обратился ко всем на неплохом русском языке, но с ужасным произношением:
– Господа Киреевы, я очень дово́риный видеть вас перед собой, и иметь деровую беседу. Пока что мы будем весеро уджинать и общаться неформа́рино, а потом будем разговаривать о деровом предрожении от нашей стороны. Прошу выбирать в меню рюбые яситва и напитки!
Ресторан оказался европейским, и Веня, не мудрствуя лукаво, заказал отбивные с картошкой и овощной салат. Лера выбрала на пробу какое-то экзотическое рыбное блюдо, а Танюше, зная её вкус, предложили рис с тушёным мясом, и мороженое с молочным коктейлем.
Насчёт выпивки стороны нашли полное взаимопонимание: мужчины оказались поклонниками виски, и Хирото-сан попросил у Вени разрешения угостить его этим напитком, произведенным у него на родине, в Японии. Девушки, не сговариваясь, заказали лёгкий джин-тоник, а Валентина Ивановна ограничилась минералкой: «Я на работе!»
Впрочем, в ожидании деловой части беседы, все пили понемногу. Господин Хирото с умилением любовался Танечкой, предлагал ей какие-то сладости. Расспрашивал про детский сад, подружек, просил нарисовать что-нибудь на память. Лера и Томико, обе неплохо знавшие английский, болтали, словно давние приятельницы. Валентина Ивановна рассказывала Вене забавные случаи из своей переводческой практики.
Вскоре тарелки опустели, собеседники примолкли, а Татьяна явно заскучала без движения. Пришёл официант, убрал посуду, оставив только напитки и минеральную воду. Принёс какую-то выпечку. За Таней явилась толстая, добродушная, весёлая няня-аниматор и увела её в соседний зал. Лера сбегала за ними, убедилась, что дочка вполне довольна общением и вернулась за стол.
Господина Кимура словно подменили. Теперь это был не добродушный хозяин стола, а бизнесмен, проводящий деловое совещание с партнёрами. Говорил он по-японски, а Валентина Ивановна очень точно, виртуозно, не отставая от него, переводила. Томико иногда делала какие-то пометки в своём блокноте, подсказывала что-то отцу, открывая нужные записи или доставая разноцветные брошюры у себя под рукой.
Господа Киреевы сидели ошеломлённые информацией, но стараясь держать по-японски невозмутимый вид. Оказывается, Кимура-сан расследовал таинственное исчезновение древней статуэтки Будды, которую потеряли ещё в XVII веке, вновь обрели в начале прошлого столетия, а затем опять утратили. Причём самое непосредственное отношение к находке статуэтки имели предки молодых людей: одесский журналист Савелий Киреев и его земляк Николай Горчаков, штабс-капитан, впоследствии – полковник.
Господин Кимура написал об этом книгу, которая неожиданно стала в Японии бестселлером, запрос о переводе направили некоторые европейские издания. Он сделал знак Томико, она выудила из стопки на столе яркую книгу с иероглифами на обложке и изображением той самой статуэтки, и с лёгким поклоном преподнёсла ребятам.
– Это подарок, пока книга существует лишь на японском, но вы можете посодействовать тому, что она появится не только на английском, но и русском языках.
– И чем же мы можем посодействовать? – напряжённо спросил Веня.
– Книга вышла в Японии большим тиражом, ею заинтересовались. Статуэтка, о которой идёт речь, очень важна для нас, японцев. Более подробно я вам расскажу об этом, если мы начнём сотрудничать. Когда я представлю публике живых потомков главных героев, это будет сенсацией. Я предлагаю вам поездить со мной и Томико по Японии, поучаствовать во встречах с читателями, рассказать им о себе, о ваших предках, о России. К следующему изданию я напишу предисловие с вашими фотографиями и рассказами о вас. Разумеется, мы заключим с вами очень выгодный договор, вы получите кроме оплаты за труд, подъёмные, суточные, компенсационные, а сверх того – долю в продажах книги. Потом мы с вами можем предложить этот материал вашим издательствам, там ведь есть много о России. Это тоже будет для вас выгодно.
Я прошу вас в самое ближайшее время дать принципиальное согласие, либо принципиальный отказ. Если вы согласитесь, мы обговорим конкретные суммы и обязанности, другие моменты. Одно вам скажу, вы сможете посетить чудесную страну – Японию, пожить там, полюбоваться её красотами. И за это вам будут платить такую зарплату, которую в Москве вы не увидите даже в вашем знаменитом «Газпроме». И это – кроме прочих вознаграждений. Более того – в день подписания контракта, за каждый месяц будущей работы вы тут же получите аванс в размере пятидесяти тысяч рублей.
#2237 в Детективы
#117 в Исторический детектив
#3061 в Разное
#507 в Приключенческий роман
загадки прошлого, сильные женщины, приключения
16+
Отредактировано: 04.02.2022