Загадка Мелани Бригс

Глава 17

Никакое везение не может длиться вечно. Спустя два дня Аманда с матерью пошли к источнику, близнецы остались под присмотром Полли, и в этот раз у Мелани не нашлось повода для отказа.

Большая зала с колоннами, выложенная по полу в шахматном порядке мраморной плиткой темного и светлого тонов, встретила новоприбывших приглушенным шумом множества голосов.

Мелани уже привычно наклонила голову, стараясь оставаться в тени своих ярких спутниц. Эти меры предосторожности не были, разумеется, замечены ни миссис Лемакс, ни её дочерью, поскольку сами леди преследовали совершенно противоположные цели.

Обе дамы выбрали для прогулки наряды, призванные демонстрировать благополучие и достаток, и ежеминутно останавливались, чтобы поприветствовать кого- нибудь из знакомых.

Аманда вертела головой, в надежде высмотреть кузена, с которым она танцевала позавчера, но пока её усилия не приносили успеха, а Мелани мучительно ожидала, когда же им наскучит прогулка.

В противоположной стороне зала, уже напившись целебной минеральной воды, миссис Кропс разговаривала со своей столичной знакомой, миссис Корранд.

Со свойственной ей прямолинейностью миссис Кропс предположила:

- Держу пари, миссис Кораннд, Сэр Алекс похитил не одно девичье сердце. Вы уже определились?

Алекс Корранд сделал вид, что не слушает, о чём говорит его матушка, а сама миссис Корранд на вопрос знакомой только отмахнулась:

- О чём Вы говорите! Мой сын слишком молод, чтобы связывать себя обязательствами. К тому же, сделать достойный выбор всегда непросто - в этом вопросе требуется холодная голова.

Миссис Кропс согласно кивнула. В это время Алекс заметил Лемаксов и приподнял шляпу в приветственном жесте. Проследив за его взглядом дама поинтересовалась:

- А кто те дамы, что машут Вашему сыну через весь зал?

- Которые?

Миссис Корранд обернулась, по её лицу пробежала тень:

- Это, наши дальние родственники из провинции. Вдова генерала Лемакса с дочерью.

Тем временем, завидев миссис Корранд, упомянутые леди начали энергично пробираться сквозь толпу гуляющих, увлекая за собой незаметную мисс Мэрроу.

Достигнув цели, леди начали дружно делиться впечатлениями дня, а Мелани подняв глаза, наткнулась на прямой прищур миссис Кропс.

Девушка мертвенно побледнела и резко опустила голову. Надеяться на то, что она осталась неузнанной не было смысла, и теперь она, как приговора, ждала следующих слов миссис Кропс.

Но минуты шли, а гром небесный так и не грянул. Миссис Лемакс продолжала рассказывать подруге о злоключениях близнецов. Мелани, наконец, достало духа поднять глаза. Миссис Кропс стояла к ней вполоборота и делала вид, что целиком поглощена разговором.

Неужели она меня не узнала?- изумилась Мелани,- не может быть. Но, зная её невоздержанность, вряд ли она стала бы молчать. Может я сделала на её счёт поспешные выводы тогда?

Пока девушка придавалась мучительным размышлениям, дамы закончили разговор и попрощались. Довольная Аманда подхватила подругу под локоть и стала делиться своими наблюдениями о прическе и глазах кузена, а сама Мелани была столь потрясена, что даже не находила сил для поддержания разговора.

Когда дамы разошлись, Миссис Кропс обернулась, чтобы ещё раз взглянуть на удаляющуюся тонкую фигурку перепуганной мисс Бригс. Что же с тобой случилось, девочка?

Что бы там ни говорили в свете, но истинные чувства дама понимала и ценила. И если богатейшая невеста столицы скрывет лицо за полями старой шляпки, тому должна быть безусловно уважительная причина.

Утомленные миссис Лемакс и Аманда решили посетить ресторацию но Мелани хотелось побыть одной и она, извинившись, оставила их. Это был тот редкий случай, когда девушка могла насладиться тишиной. Ноги сами принесли ее на набережную.

В этот час людей здесь почти не было и Мелани направилась к самому краю пирса. Подставив лицо ветру, она закрыла глаза. До её слуха доносился лишь шёпот волн и отдаленные крики чаек.

Никаких тайн. Никаких страхов и воспоминаний. Безмятежность моря передалась Мелани и она, вдруг, почувствовала, что всё это не важно. Жизнь продолжается. Дома её ждёт мама и брат, и только это имеет значение.

Алекс Корранд сбежал, как только отец присоединился к ним у источника. Терпеть скучные однообразные разговоры у него не было больше никакого желания.

Не зная, чем занять себя, молодой человек направился в сторону моря. Неожиданно его внимание привлекла одинокая девичья фигурка, стоящая у края пирса.

Её очертания показались ему смутно знакомыми, и подойдя ближе, Алекс, к своему удивлению узнал в девушке мисс Мэрроу. Заинтригованный, он подошел чуть ближе.

Мисс Мэлани стояла лицом к морю, подставив лицо ветру и улыбалась. Её прямая спина и расправленные плечи говорили об абсолютной гармонии, царившей в душе девушки. Её образ завораживал.

Неужели это та самая мисс Мэрроу, что так ловко притворялась невидимкой всё это время? Сейчас перед ним был как будто совсем другой человек. Однако, маленькая мисс полна тайн! Кузина, кажется, даже не подозревает, с кем именно водит дружбу,- ухмыльнулся своим мыслям молодой человек. Что ж, тем интереснее.

Тем временем девушка решила покинуть пирс. Её спокойная, полная достоинства походка вновь поразила невольного наблюдателя. Не рискнув нарушить её уединение, Алекс дал себе слово непременно разгадать тайну загадочной мисс Мэрроу.



Отредактировано: 06.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять