Загадка Мелани Бригс

Глава 37

Утро Мелани с Томом проводили в саду. Мальчик, сидя на скамейке, расставлял солдатиков, изображая поле боя : одни были надежно укрыты притащенным сюда же камнем, другие затаились среди разложенных на скамейке веток.

Том усиленно размышлял, куда пристроить деревянного коня. Он никак не вписывался в устроенную локацию, но в то же время слишком нравился Тому, чтобы оствить его не у дел. Рядом лежали его костыли.

Мелани срезала ножницами цветы и аккуратно складывала их в корзину. Букет в гостиной нужно было обновить. Ей нравилось вносить посильную лепту в уют их скромного жилища.

Издали послышались голоса, а потом показалась большая компания их знакомых. Близнецы, разумеется, бросились к Тому, а Аманда и двое вчерашних джентльменов направилась к Мелани.

- Мисс Мэрроу мы решились побеспокить Вас с утра. Сегодня чудесная погода, возможно Вы захотите составить нам компанию на прогулке,- как всегда, с улыбкой произнес сэр Алекс.

- Никакого беспокойства, сэр. Но, как видите, Том еще не может обходиться без костылей, а оставлять его в одиночестве было бы слишком жестоко.

- Ничего страшного, Мелли, мы можем прекрасно провести время и здесь. Что скажете, сэр Генри?- предложила Аманда.

- Безусловно, мисс Лемакс. Мисс Мэрроу, вы сегодня просто очаровательны!

Алекс бросил на приятеля резкий косой взгляд, но тут же его лицо приняло обычное выражение и он обратился к Мелани:

- Мисс Мелли, я слышал у сэра Томаса недавно был день рождения и позволил себе принести скромный подарок.

Только тут девушка заметила у него в руках небольшой свёрток, обернутый бумагой и перетянутый бичевкой.

- Сэр, Вы так любены.

Чуть поклонившись, молодой человек развернулся и пошёл в сторону скамейки.

- Сэр Томас, как интересно Вы организовали диспозицию. Позвольте поздравить Вас с прошедшим днём рождения и вручить небольшой презент.

Том живо обернулся и проговорил:

- Благодарю, сэр. Я могу его открыть ?

- Конечно.

Том, потянув за край бичевки, ловко развернул подарок. Внутри находился красивый деревянный футляр. Открыв его, мальчик замер от восторга:

- Настоящая подзорная труба! Спасибо, сэр!

Видя реакцию мальчика, Алекс довольно улыбнулся:

- Полагаю, для юного джентльмена это весьма полезная вещь.

Говоря это, он посмотрел на Мелани. Девушка с улыбкой наблюдала за восторгами брата. Её лицо излучало привычный тёплый свет, и Алекс поймал себя на мысли, что не встречал девушки прелестнее.

- Почему бы нам не покачаться на качелях?- предложила заскучавшая Аманда.

- Я отнесу цветы. Вы пока располагайтесь, - отозвалась Мелани.

Тем временем Том, налюбовавшись подарком, позволил сперва Иззи, а потом и Джастину тоже посмотреть в его подзорную трубу.

- Мисс Лемакс, прошу. Качели выглядят очень заманчиво,- произнес Генри бархатным голосом.

Девушка кокетливо улыбнулась:

- Качайте сильнее, сэр Генри!- засмеялась она.

- Тогда держитесь крепче, отважная мисс! - отозвался он.

Миссис Мэрроу распорядилась накрыть стол к чаю в саду. Элма уже принесла приборы и ароматные сахарные булочки. Молодёжь развлекалась, со стороны качелей летел весёлый смех.

Наконец- то и в этом доме появилась радость,- улыбнулась старая служанка, поправляя скатерть.

Когда раскрасневшаяся Аманда соскочила с качелей, Алекс протянул руку Мелани:

- Мисс Мэрроу, теперь наш черёд.

- Сэр Алекс, качели не всегда удачное решение для меня,- покачала головой Мелани.

Молодой человек лукаво прищурился:

- Вы делаете меня несчастным, мисс Мэрроу.

Он смотрел на неё своими зелеными глазами, в которых, за показной улыбкой, таилось странное напряжение. Мелли смутилась:

- Как я могу? Пообещайте только сильно не раскачиваться.

Мужчина просиял:

- Желание леди - закон!

Они ступили на неустойчивую поверхность качелей, и те стали медленно набирать бег. Алекс предусмотрительно оставил свою шляпу на скамейке и сейчас его блондинистые кудри трепал ветер.

Этот образ, чуть более дикий и такой не похожий на привычный странно волновал. Раскачиваясь, Алекс неотрывно смотрел на Мелани, а девушка отчего-то не знала, куда девать глаза.

- Мисс Мелли, Вам неуютно рядом со мной?

Девушка не ожидала столь прямого вопроса и невольно вскинула глаза:

- Вовсе нет, сэр.

- Но Вы всегда отводите взгляд.

- Разве?

- И делаете меня несчастнейшим человеком. Чем я заслужил Вашу немилость? Одно слово и я искуплю!

Мелани изо всех сил цеплялась за веревки. Качели взлетали всё выше, а Алекс своими речами страшно смущал. Собравшись с духом она ответила:

- Вы ошибаетесь, сэр. Я действительно не понимаю, о чем речь. И Вы раскачиваете слишком сильно, у меня уже кружится голова.

- Значит Вы не станете избегать меня, Мелани?

- Чего Вы добиваетесь,сэр?

- Ничего, кроме Вашего внимания, милая мисс. Я давно потерял покой, думая о Вас..

От шока Мелани показалось, что качели выскользнули у нее из под ног. Но джентльмен не позволил ей упасть, перехватив веревку так, что девушка оказалась в кольце его рук.

Они молча смотрели в глаза друг другу, пока качели не замедлились. Потом Мелли, не дожидаясь помощи, соскочила и пошла к брату.

Аманда, тоже заинтересовавшись подзорной трубой, пыталась уидеть в неё свой дом. Генри, до этого стоявший рядом с ней, незаметно подошел к другу:

- Алекс, ты не упоминал, что мисс Мэрроу столь прелестна. Она тебя отвергла?

- Я был уверен, что в твои планы входит удачная женитьба,- язвительно ответил тот,- разве нет?

Генри поднял руки в примирительном жесте:

- Абсолютно. Но позволь сказать, тебе не следует торопиться.

- А тебе как раз следует,- грубо отрезал тот,- сосредоточься на кузине и сделай уже, наконец, всех счастливыми.

- Пожалуй , будет уместнее объясниться на балу.

- Не робей. И не забывай о тётушке.

- Да, бдительные матроны всегда так не к месту..



Отредактировано: 06.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять