Ричард Истгрем был уже в паре шагов от леди Лемакс, когда увидел нечто странное. Она сама вручила дочери два бокала вина и подтолкнув в спину сказала твёрдо:
- Иди!
Сэра Ричарда поразило непривычное выражение лица дамы, но понять, что происходит, было трудно.
Мелани аккуратно протискивалась веред, когда прямо из толпы ей навстречу вынырнула Аманда с бокалами вина в обеих руках. Её глаза странно блестели, а на щеках горел лихорадочный румянец.
- Ах, Мелли, вот ты где! Выпей вина, ты слишком бледна, и будем веселиться!
Мелани совершенно растерялась:
- Аманда, я никогда прежде не пила вина.
- Вот и попробуй, оно очень вкусное. Хозяин не поскупился. Пей, пока не начались танцы, потом уже будет не до того,- она чуть ли не силой вложила бокал в руки подруги.
Мелани пригубила вино:
- Действительно вкусно.
- Ну конечно- же!
Аманда оглядела зал:
- Сегодня здесь столько благородных джентльменов. Это прекрасная возможность! Возможно и ты найдешь свое счастье.
Слова подруги заставили Мелани обернуться:
- Ты будто не в себе.
Аманда делано рассмеялась:
- О чем ты говоришь? Сегодня один джентльмен сделает мне редложение. Это лучший вечер. Ну же, Мелани, допивай. Я хочу веселиться!
Голос Алекса раздался совсем рядом, заставив обеих леди обернуться:
- Действительно прекрасный вечер. Мисс Мэрроу, Вы просто обворожительны ! Позвольте пригласить Вас на танец.
Аманда до боли прикусила губу, но потом заставила себя улыбнуться:
- Мелани, двай бокал. Пора танцевать.
Сэр Алекс был как всегда одет по последней моде и во всё светлое. Его глаза как будто смеялись, но в них было откровенное восхищение.
- Благодарю Вас сэр.
Зазвучала музыка. Бал начался. Голова Мелани слегка кружилась от выпитого вина. Танец был восхитителен, а горящий взгляд Алекса Корранда заставлял сердце биться чаще.
Внезапно Мелани увидела перед собой совсем другое лицо и другие глаза. Уильям Баттерли улыбался ей самой нежной и восхищенной улыбкой, а его синий взгляд проникал прямо в душу.
Та самая мелодия, что кружила их на том балу, звучала и теперь. Изумлённая Мелани шире распахнула глаза, а он еще крепче сжал партнершу в танце.
- Мелани!
Голос заставил девушку вернуться в реальность. Алекс продолжал кружить её в танце, и его восторженный взгляд говорил о том, что её иллюзия была воспринята им на свой счет.
Осознав реальность, Мелани побледнела. Резко остановившись, она вывернулась из его объятий:
- Простите, мне нехорошо.
И она бросилась в сторону раскрытой балконной двери. Алекс решительно последовал за ней. Его сердце билось так громко, что он едва различал звуки музыки.
Ещё мгновение назад Мелани смотрела на него так, как он и не мог мечтать даже в самых смелых своих фантазиях. Её взгляд поднял его на вершину блаженства, а потом она вдруг убежала. Что это? Игра? Он должен спросить её прямо сейчас!
Лорд Баттерли в сопровождении семейства Сэттинг появился в дверях бальной залы в самый разгар танцев, и практически сразу нашёл взглядом Алекса Корранда танцевавшего с .. Мелани? Мелани?!
На секунду джентльмену показалось, что он бредит. Свет померк и звуки затихли. Сэр Сэттинг что- то говорил ему, но Уильям не слышал. Он стоял, как громом поражённый, и неотрывно смотрел на девушку, танцевавшию с Алексом.
А она, не замечая ничего вокруг, смотрела на него такими влюблёнными глазами, что сердце Уильяма сжалось от дикой боли. Но в следующий миг что- то переменилась и Мелани Бригс бросилась прочь из зала, а Корранд последовал за ней.
Уильям, забыв о все правилах приличия, тоже направился в сторону балконной двери, оставив недоумевающих Сэттингов в одиночестве. Хотя к ним тут же подошёл для приветствия сам глава Джордан, представив гостям своего сына, только что вернувшегося с обучения.
Сэр Ингрэм находился в компании двух самых красивых леди: миссис Лемакс и миссис Мэрроу. Знакомству со второй он тоже был обязан пастору Олди.
- Дорогая миссис Мэрроу, позвольте Вам представить моего близкого друга сэра Ричарда Ингрэма.
Сьюзен тепло улыбнулась, подав ему руку:
- Рада знакомству, сэр Ричард.
А фабрикант смотрел молча, глубоко впечатленный редким обаянием и скромным достоинством, сквозившими в каждом жесте миссис Мэрроу. Потом он будто очнулся :
- Простите меня. Я счастлив оказаться здесь. Очень раз знакомству, миссис Мэрроу.
Миссис Лемакс заметила:
- Да, сэр Ричард. Сегодня поистине счастливый день. Миссис Мэрроу редко радует нас своим вниманием.
- Я здесь ради дочери. Вдовство не располагает к увеселениям, миссис Лемакс.
Сэр Истгрэм внимательно посмотрел в лицо Сьюзен Мэрроу. Её черты носили отпечаток благородного достоинства, а в голосе слышалась грусть.
- Ваша дочь танцует?- спросил он.
- Да,- коротко кивнула леди, не стремясь продолжить разговор.
А миссис Лемакс тем временем внимательно следила за происходящим в зале, и то, что она наблюдала ей не нравилось.
Мелани выбежала на балкон, жадно хватая ртом холодный ночной воздух. Голова всё ещё кружилась. Как она могла так забыться? Как могла спутать сэра Корранда с Уильямом? Что он теперь подумает о ней?
Долго терзаться этими вопросами девушке не пришлось, так как почти сразу она услышала за спиной шаги и страстный, взволнованный голос Алекса:
- Мис Мэрроу, Мелани! Почему Вы покинули меня?
Он протянул руки, чтобы обнять девушку, но она в очаянии резко отступила прочь:
- Сэр, мне нехорошо. Прошу Вас оставьте меня.
- Но Мелани, Ваша улыбка дала мне надежду!
- Вы ошибаетесь, сэр. Я никогда не давала Вам повода для ложных надежд.
Мелани стояла, вытянувшись, как струна и отвечала Алексу твердым голосом:
- Это был всего лишь танец, сэр Алекс.
Не желая слушать, он сделал шаг к ней, заставив девушку прижаться спиной к увитым цветочными гирляндами перилам балкона:
Отредактировано: 06.06.2026