Загадочный особняк или 10 необычных расследований

ГЛАВА 10. Ловушка в ночи

Три человека сейчас сидели на краю стола, сложив ноги на стульях. Их разум застыл и просил тишины. Зловещая надпись на столе, которая напоминала им об их безысходности ранее бросалась прямо в глаза и поэтому они не хотели более видеть ее.

«Игра, это просто игра… Что будет с нами после ее завершения…» - тихо, без каких-либо на то эмоций, сказал Горальд.

Все остальные молчали, смотрели вниз и не шевелясь, думали о чем-то своем.

Они больше не ждали возникающего экрана и голоса из динамиков, а цифры на стене их совсем не интересовали.

«Мы плохие ученики. Мы так и не научились играть…» - чуть не плача спустя время продолжил Оливер.

Изабель так и не успела ничего сказать. Особняк в считанные секунды превратился в домик на игральной карте, которая упала на стол главного детектива города Оливера Рейна.

«Твой ход Горальд» - в ожидании, напомнил Оливер.

«Я сдаюсь, у тебя три туза» - возмущенно ответил Горальд.

«О чем речь, играем до конца» - настоял Оливер.

Горальд подкинул червового короля и уже был готов принять полный крах и собственное банкротство. Оливер в свою очередь задумался, и протянув время покрыл короля тузом.

«Ты издеваешься надо мной, зачем тянуть время? Давай Оливер, твой ход» - нетерпеливо говорил Горальд, закрыв глаза от едкого, густого дыма сигарет, который заволок весь кабинет.

Оливер быстро вытащил Даму пики и его спина выпрямилась. Горальд, увидев даму, понял, что упустил какой-то момент в игре и запутался в картах.

«Черт, это моя очередная нелепая попытка спустить все деньги» - ворчал Горальд.

Он не смог ответить на карту Оливера и поднял ее. Оливер в придачу подкинул ему козырной туз крести и добавил острого дыма в глаза.

«Поехали в бар – я угощаю…» - быстро предложил Оливер, собрав все деньги, которые были поставлены на кон и подхватив ключи от кабинета, направился к выходу.

Горальд двумя кулаками треснул по столу и потащился за Оливером со словами:

«Никчемность, ты просто неудачник…» - вытирая пот с лица и смахнув длинные волосы с глаз, наговаривал на себя Горальд.

Ночь прошла на редкость бурная. Громкая музыка и алкоголь на время заглушили внутренний диалог Горальда. Казалось, что он опустошит весь бар от крепкого, ведь все оплачено. Оливер наблюдал за Горальдом до тех пор, пока тот не свалился с ног, а после, ближе к полуночи, отвез бедолагу домой.

Горальд, в бреду, словно проспал весь день, а к позднему вечеру проснулся от странных звуков и какого-то шума издалека. Поднявшись с постели, он ощутил странное предчувствие. Все вокруг казалось ему каким-то нереальным, неразборчивым. Вдруг он услышал тяжелые шаги в коридоре. Он остановил свою дрожащую от страха руку другой рукой и открыв дверь, вышел из квартиры на цыпочках. Ему захотелось укрыться в безопасном месте и одновременно найти источник шума. Вновь обнаружив темноту на улице, ноги Горальда бесцельно плелись и создавали непрерывное движение. Он словно потерялся на своей родной улице, которую знал наизусть. И тут он увидел ее. Было слишком темно, но на фоне леденящего света луны, ему удалось различить ее силуэт вдалеке. Это была его жена Изабель - молодая и красивая девушка. Она стояла на краю озера. Сердце ее замерло от нехватки кислорода. Словно в трансе, шаг за шагом, приближаясь к воде, как к смертельной пропасти, она расставалась со всеми своими ожиданиями и мучительными попытками что-либо изменить в этой жизни. Горальд приблизился к ней, она обернулась и увидев его застывший взгляд прошептала: «Помоги мне».

Без раздумий он схватил ее за руку и оттянул от озера, подхватив ее тело. На шее у нее были ножевые порезы и кровь стекала по плечам. Что происходит?

Горальд припал вместе с ней на землю и припадочно начал рыдать, держа Изабель у себя на руках. На шее Изабель пузырилась кровь, глаза закатились, а тело превратилось в изнеможденный труп. Все эти обстоятельства, казались ему несправедливыми и слишком жестокими. Вытащив свою правую руку из-за спины Изабель, Горальд обнаружил в ней окровавленный, длинный нож.

Да, это было убийство. И теперь он точно в опасности.

На утро кровавую парочку нашли на том же месте. Казалось, что произошло двойное убийство, но при ярком, тонком свете фонаря, который Оливер направил в глаза Горальда, оказалось, что тот еще жив. Он соскочил с места и в неосознанном состоянии попятился назад на руках, его глаза бегали из стороны в сторону, страх пожирал рассудок, а все вокруг казалось ему слишком не мыслемым, чтобы быть правдой.

«Какого черта сделал этот парень» - раздались слова Оливера.

Горальд смутно помнил, что произошло. Отдалившись от Изабель, он понял, что случилось что-то непоправимое и он пополз обратно к ногам Оливера и хриплым голосом начал просить о пощаде:

«Это не я, Оливер. Ты же меня знаешь. Я не смог бы».

Оливер, смотрел на Горальда с сожалением и состраданием. Тем временем его напарники снимали отпечатки, делали снимки и обошли весь участок вблизи озера. Они огородили место преступления красной лентой, так как начали собираться люди и в ужасе наблюдать за произошедшим. Скорая оформила обоих, сотрудники расселись по машинам и направились к себе в участок.

Уже через два часа Горальд оказался на допросе в кабинете Оливера. Он сам взялся за это дело и был решительно настроен выяснить настоящее положение дела.

«Нужно говорить только правду Горальд» - начал беседу Оливер.

«Я никогда не врал тебе Оливер» - спокойно отвечал Горальд.

Он выглядел свежо, а его состояние, казалось на удивление осознанным. Его глаза были зафиксированы на одной точке на столе, за которым они сидели, а в голове крутился непоправимый сценарий, который он так и не смог до конца осознать.

«Зачем вы пошли к озеру ночью, я ведь проводил тебя до дома?» - вопрошал Оливер.

«Так я проспал весь день, а потом закрутилось вот это все…» - поспешил поправить Горальд слова Оливера.

«Это произошло той же ночью Горальд, то есть вчера» - заверил Оливер, указав Горальду на зафиксированные данные в деле.



Отредактировано: 10.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять