Заклинатель ордена Линшань. Новые пути. Книга 2

Глава 3

– Глава Коу, – с мягкой укоризной произнёс Ши Чжаньцюн, – вы так и не навели порядок на ваших землях.

– Этот ничтожный глуп и бесталанен, – покаянно вздохнул глава Коу. – Нет мне прощения.

– Я бы желал не прощать вас, а обеспечить безопасный проезд для купцов и путников.

– Поверьте, никто не желает того же так, как я, глава Ши! Но горные хребты очень трудно контролировать. Эти негодяи проникают в мои владения, бесчинствуют, грабят и убивают. Мои подданные страдают от этого не меньше, но мой клан беден и ничтожен, я не могу отрядить много людей на охрану дорог. А каждую тропинку в лесу не под силу перекрыть даже армии, которой у меня нет.

– Мы пытались помочь нашим соседям, – поддакнул сидевший рядом глава Гу. – Но нас беспокоят с запада горцы, а с юга – набеги из-за Цзяна. Мы не можем себе позволить оголить рубежи.

Линьсюань флегматично откусил от дольки дыни. На эти переговоры он попал только, что называется, для численного превосходства – если каждый из глав привёл с собой по помощнику, глава Ши на правах хозяина взял двоих. И теперь он и Ли Ломин молча слушали, как Чжаньцюн препирается с прикидывающимся шлангом при полной поддержке своего покровителя главой Коу.

– В самом деле? – Чжаньцюн поднял брови. – С каких это пор для контроля над собственными подданными нужна армия? Ваши старосты и чиновники не справляются со своими обязанностями?

– Главе Ши известно, что разбойники – пришлые люди на моих землях.

– Вы ошибаетесь. Главе Ши известно совсем иное.

Глава Коу помедлил, но всё же взял протянутую ему бумагу. Развернул.

– Этих людей опознали их односельчане и соседи по кварталу, – Чжаньцюн сделал глоток из чашки. – Также на допросах они показали, что не только они, но и их товарищи и командиры, за редким исключением – местные уроженцы. Один так даже служил в вашей личной охране, глава Коу. Все они находятся в гаотайской тюрьме, их можно допросить ещё раз. Хотя я сомневаюсь, что в этом есть нужда.

– Вы схватили моих людей? – глава Коу поднял глаза от списка.

– Разбойников.

– Вторгаться в чужие владения и хватать местных жителей – вот уж не думал, что глава Ши опустится до подобного самоуправства! – тут же возмутился глава Гу.

– Вторгаться? Глава Гу, о чём это вы? Все разбойники были схвачены охраной купеческих обозов. Ведь не могу же я отказать умоляющим о защите торговцам, когда они собираются ехать в столь опасное место, и не выделить им отборных людей? Ну а охрана вправе делать с нападающими всё, что ей заблагорассудится, с чем глава Коу уже давно согласился. Не правда ли, глава?

Судя по поджатым губам главы Коу, таковой разговор действительно был.

– И всё же, – не отступал глава Гу, – вы говорите, что этих людей опознали односельчане. Ваши люди устроили дознание, не поставив в известность главу Коу?

– Глава Гу, если бы мои люди поставили в известность главу Коу, что бы они получили, кроме очередной порции лжи?

– Вы обвиняете меня во лжи?

– Вы клялись Небом и добрым именем предков, что ваши подданные в разбое неповинны. Была ли это ложь, или вы просто не удосужились проверить правдивость своих слов – вам виднее.

В комнате повисло короткое молчание. Возможно, глава Коу или глава Гу и нашли бы достойный ответ, но Чжаньцюн не дал им собраться с мыслями.

– Этот глава ждёт возмещения ущерба от всех набегов так называемых разбойников. Точную сумму вам передадут позднее. Срок – до конца следующего месяца. Иначе нам придётся самим прийти в гости к главе Коу и взять то, что нам причитается.

– Надеюсь, глава Ши понимает, что этот Гу не в праве оставить своего союзника без помощи в трудный час, – отреагировал глава Гу.

– Разумеется, глава Гу вправе делать всё, что ему угодно. И если он пожелает помочь своему союзнику покрыть долг, этот глава тем более не возражает.

– Глава, вы действительно готовы к войне? – спросил Ли Ломин, когда встреча закончилась и они возвращались от гостевых домиков к своим.

– Да, готов, – Чжаньцюн, чуть прищурившись, посмотрел на небо. – Красивый сегодня закат, не правда ли?

– Красивый, – согласился Линьсюань. – Интересно, когда глава Гу говорил о горцах и набегах из-за Цзяна, он прибеднялся, или…

– Или. А потому я не думаю, что он действительно решится на полномасштабные военные действия. Помогать Коу – да, будет, но едва ли перебросит для этого целую армию.

– Гу сильны, – заметил Ломин. – Они могут себе позволить собрать большие силы и не оголяя границы.

– Но и мы не слабы. Нет, прямого столкновения я не боюсь. Если же мы спустим открытый грабёж, ущерб может оказаться куда больше. Сегодня страдают купцы и пограничные селения, завтра они совершат рейд вглубь наших владений, а послезавтра остальные наши соседи, убедившись в нашей слабости, набросятся на нас, как стая псов. И Мэи – в первых рядах.

– Кстати, о Мэях, – Ломин был хмур. – Глава, меня тревожат новости из степей. Разведчики доносят, что в нашу сторону движется большая орда. Наших послов они не приняли, хорошо хоть отпустили живыми. Боюсь, Мэям удалось с ними договориться.

– Что ж, значит, будет работа пограничным гарнизонам и северной армии. Мы тоже не последних людей выскребаем. Что до Мэев, то завтра глава Инь выставит свои притязания на город Яншугоу. Мы их поддержим – а вот Гу едва ли решатся выступить против. Пусть они и союзны Мэям, воевать на три фронта им будет затруднительно.

– Нам тоже, – заметил Линьсюань.

– Степняки пока ещё не напали. Доу Сюй обдумывает один план – я ведь не только из опасения перед возможными осложнениями его отослал. Но пока об этом говорить рано.

На том оставалось только раскланяться и, пожелав друг другу спокойной ночи, разойтись. Что они и сделали.

Большое собрание, шумное, пышное и утомительное, катилось к концу. Позади осталась грандиозная ночная охота, в которой приняли участие сотни заклинателей – и как принявшие их леса за Линшанем не лопнули? К счастью, Линьсюань с остальными не зря старались, и добычи хватило всем; а кому не хватило, могли винить в этом лишь собственную нерасторопность. Если состязания учеников остались междусобойчиком для своих, то из выезда на охоту устроили пышное зрелище, порадовав как жителей Гаотая, так и приезжих. Вот кто действительно мог лопнуть в эти дни, так это город. Пусть простые смертные никак не участвовали в делах заклинателей, но наплыв приезжих давал возможность заработать, а также просто поглазеть на сильных мира сего, чем жители окрестностей и воспользовались сполна. Все гостиницы Гаотая были переполнены, в частных домах сдавались не только чердаки и сеновалы, но и подвалы с сараями, а ниже по течению реки вырос целый палаточный лагерь.



Отредактировано: 24.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять