Заклятие Вечного Лотоса

Глава 4. Пепел и кровь заключённого союза

Комнаты для меня были подготовлены заранее. Новоиспечённой супруге демона Кровавого Пламени отвели опочивальню, украшенную по демоническим канонам: резные ширмы с изображением пылающих цветов, тьма в окнах, скрытое мерцание лунного камня в нишах. Но я так и не вошла сюда вчера.

Теперь я здесь, чтобы Ши помогла мне переодеться к ритуалу и привести в порядок волосы. Время поджимает.

— Мы должны отправиться в зал Лунной Крови, — говорит Сюэ Янь после того, как мы, сменив одежду, снова встречаемся с ним в просторной комнате с большим окном. — Союз нужно скрепить символически. Иначе старейшины поднимут шум.

— А если не скрепим? — задумчиво спрашиваю, осторожно расправляя складки на одежде. На мне платье цвета ночного льда, без украшений, только тонкая лента в тон в волосах.

— Тогда твой отец получит повод разорвать договор. И, возможно… отдаст тебя другому.

Он произносит эти слова с тем же ледяным спокойствием, которое, казалось, исчезло между нами.

Киваю, стараясь не смотреть в его сторону.

— Тогда пойдём.

— Вместе?

— Да. Разве мы не связаны?

Он кивает. И впервые предлагает мне руку.

Мы снова идём длинными коридорами, затем спускаемся вниз по широкой витой лестнице. Я ожидаю увидеть помещение, такое же, как вчера, но в удивлении замираю, когда подходим к залу Лунной крови. .

Это место не построено, оно выросло! По крайней мере, это так выглядит. Потолки из застывшего обсидиана, колонны, словно стволы чёрных деревьев, в которых течёт багровый свет.

В центре — огромный круг, вплавленный в пол. На нём всё тот же древний знак рода Сюэ: переплетение кровавого пламени с чёрной лилией.

Никто не говорит громко. Даже демоны, сопровождающие церемонию, склоняют головы в молчаливом почтении. Здесь чувства хранятся веками.

Муж отпускает мою руку и первым ступает в зал Лунной Крови. В тёмной одежде, с открытым воротом, он словно сливается с мраком. Я иду за ним. Мои шаги лёгкие, но каждый отдается в зале, как удары сердца.

- Сердце так стучит… Он слышит его. Он чувствует. И я чувствую его, как будто нить между нами становится всё тоньше и крепче, — всплывает вдруг в моей голове, и мне становится страшно. Не от окружающего, не от церемонии. От моих мыслей.

Старейшина демонов зачитывает слова на древнем языке. Его голос низок, как гул подземного пламени:

Кровь и тьма. Лёд и пламя.

Да будут связаны души, соприкоснувшиеся ночью.

Да будет скреплён союз магией рода.

Да будет испытан сердцем.

Перед нами появляется чаша из тёмного стекла, а в ней — жидкость, светящаяся багровым. Это Эхо Тени — древняя субстанция, реагирующая на истинную связь.

— Пейте, — говорит старейшина. — Если ваши души соприкасаются, субстанция обретёт форму. Если нет — она распадётся.

Сюэ Янь берёт чашу первым. Пьёт, не морщась. Передаёт мне. Я колеблюсь несколько долгих мгновений, нахожу взглядом его глаза и пытаюсь что-то разглядеть в них. Он не произносит ни слова, но в его взгляде вижу не приказы, не ожидание, а доверие. Закрываю глаза и делаю глоток. Мгновение, и жидкость вспыхивает.

В чаше появляется бледный серебристый силуэт цветка. Лепестки дрожат, словно живые. Один из них слегка окрашен в багровый цвет. Старейшины шепчутся:

- Такое бывает, только если души знали друг друга прежде.

Сюэ Янь долго смотрит на чашу, потом поднимает взгляд на меня.

— Что это значит? — рвано и едва слышно.

Я хочу ответить «не знаю», но губы предают меня:

— Может быть, мы уже были вместе? Когда-то… Иначе Эхо Тени не узнало бы нас.

Назад мы возвращаемся в молчании. Сюэ Янь хмурится и не смотрит в мою сторону. Потом вдруг внезапно останавливается и опускает взгляд на мою левую руку, ту, что я который день старательно перевязываю, пряча Проклятый Цветок.

- Что с твоей рукой?

Я краснею и отвожу руки за спину. Щёки заливает жаром, кровь сумасшедше несётся по венам. Я надеялась, что это случиться не так быстро. Теперь и он будет смотреть на меня с презрением?

Молчу. Не успеваю ничего ответить, как перед нами появляется демон в облачении воина, падает на колени и преклоняет голову:

- Господин, прибыл посланник Главы рода Фэн. Вас просят о встрече. Сейчас. Прикажете его позвать?

- Фэн Жуй! Так быстро хочет убедиться, что союз работает? - насмешливо произносит мой супруг. - Я приму посланника в павильоне Угасшей Зари.

Сюэ Янь ведёт головой, давая демону знак уйти, и оборачивается ко мне. Кровь стынет у меня в жилах, не могу сдвинуться с места. Кажется, я примёрзла к полу. И до сих пор не придумала, что ему ответить. Но он говорит о другом:

- Хочешь послушать, что он скажет?

- Да, мой господин, - киваю головой и быстро опускаю взгляд к полу, чтобы муж не заметил радости в моих глазах. Моя тайна пока остаётся со мной.



Отредактировано: 16.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять