Заклятое притяжение

Глава 9. Семейный полёт.

С первыми отблесками луны, когда небосвод украсили серебряные россыпи звёзд, в тёмной пещере что-то зашевелилось. Сначала послышалось лёгкое шуршание крыльев, затем тонкий писк, пронзающий тишину ночи. С высоких каменных сводов плавно спустились три фигуры — три летучие мыши с бархатистыми крыльями и блестящими чёрными глазками.

Леди Брукс медленно раскрыла свои крылья, дрожащие после дневного сна, вытянула лапки вперёд и плавно полетела к выходу. Её движения были грациозны, точно выверенный танец ночи. За ней последовали Лорд Брукс и их дочь Анна-Белль, ловко оттолкнувшись коготками от камня и скользнув в прохладный воздух.

— Ах,… наконец-то свобода, — мысленно выдохнула Леди Брукс, ощущая, как прохладный ветер ласкает её тонкие крылья.

Они вылетели в открытое ночное пространство, покидая тесную пещеру. Их маленькие тела, словно капли тьмы, сливались с вечерним небом. Под ними простирался лес, где вершины вековых деревьев покачивались под слабым ветром, а вдалеке темнели силуэты холмов.

Себастьян Брукс взмыл чуть выше, широким кругом описывая пространство, и, будто почувствовав полную силу ночи, сделал несколько свободных пируэтов в воздухе. От чувства полёта сердце его билось спокойнее — он снова был в своей стихии.

Анна-Белль, самая юная, с радостным порывом мчалась вперёд, не скрывая удовольствия. Каждое её движение было полным жизнерадостной энергии, словно она обнимала небо, а не просто летела в нём.

— Дорогие мои, — мысленно произнесла Леди Брукс, догоняя мужа и дочь, — сегодня важная ночь. Сегодня мы снова идём за семьёй. К Элиасу.

Лорд Брукс молча, кивнул в ответ, даже не нужно было слов — в их мире ощущений всё было понятно и без них. Они набрали высоту, чтобы ветер легче подхватывал их лёгкие тела. Впереди раскинулась долина, ведущая к далёкой магической академии.

Анна-Белль на миг замедлила полёт, посмотрела вниз на серебристую реку, что змейкой тянулась через лес, и тихонько прошептала в пустоту:

— Скоро мы снова будем вместе, брат.

И с этим тёплым обещанием они понеслись дальше, растворяясь в ночи, полные решимости, любви и вечной жажды защищать своих.

Полёт становился всё стремительнее, ночной воздух приятно холодил крылья, но вместе с восторгом свободы в груди Бруксов нарастала знакомая, настойчивая жажда. Сначала она была лёгким уколом, почти незаметным напоминанием о природе их сущности. Но с каждой секундой голод становился настырнее, прожигая внутренности тягучим, почти болезненным жаром.

Анна-Белль первая подала голос, её ментальный шёпот эхом разнёсся между родными:

— Я чувствую… пустоту. Нам нужно насытиться.

Себастьян Брукс сжал крылья чуть ближе к телу, делая полёт стремительным и резким. Его мысли звучали низко и решительно:

— Мы далеко от цивилизации. Пора искать подходящую жертву.

Анна-Белль лишь слегка качнула головой, прислушиваясь к шорохам ночи. Её острый слух уловил треск ветки, где-то внизу — мягкое шуршание лап по земле, неспешные шаги в чаще.

— Там… севернее, — прошептала она, крылья вздрогнули от предвкушения, — в долине пасутся олени, а рядом… пастух, одинокий человек, его кровь сильная, насыщенная.

Леди Брукс чуть замедлила полёт, её юное сердце закололо от трепетного волнения. Её голос звучал чуть неуверенно:

— Людская кровь? Мы не охотились на людей с прошлого века…

Лорд Брукс отозвался сухо, хрипловато:

— Мы — древние вампиры. Наш голод нельзя заглушать компромиссами. Чистая кровь восстанавливает силу, ясность мыслей. А путь долгий.

Леди Брукс задумалась, перелетая ближе к мужу, её внутренний конфликт пульсировал болезненно. Она помнила клятвы, которые они давали: брать кровь только у готовых, либо с дозволения. Но инстинкты жгли сознание.

— Может, найдём охотника, преступника? — робко предложила Леди Брукс.

Себастьян Брукс на мгновение закрыл глаза, затем тяжело вздохнула, замедляя полёт и описывая круг над лесом.

— Ищем добычу в стороне от невинных. Мы не скатываемся в дикость. Только тех, кто сам рвёт кровь других — браконьеров, мародёров, тех, кто нарушил равновесие леса.

Лорд молчал, но в глазах вспыхнул мрачный блеск. Он уважал её мудрость и силу духа. Все трое зависли над лесной долиной, прислушиваясь к ритмам ночи.

Анна-Белль первой почувствовала запах гари и услышала грубый смех.

— Восточнее… кто-то жжёт костёр, мясо, запах ружейного пороха.

Леди Брукс издала лёгкий одобрительный звук.

— Браконьеры… их кровь будет достаточной платой лесу за разрушение.

Семья Брукс устремилась вниз, пикируя стремительно, почти беззвучно. Их глаза горели в ночи, а охота начиналась — благородная, но неумолимая охота древних хищников, на тех, кто сам нарушал закон природы.
Лес под ними дрожал в ожидании. С каждой секундой шаги внизу становились всё более различимыми — приглушённый хруст веток под грубыми сапогами, небрежный гогот мужских голосов, звон фляги, неторопливое бряцанье оружия. Жертвы не подозревали о надвигающейся тьме, которая скользила по небу, прячась среди ветвей, влетающей в самую гущу ночного мрака.

Себастьян Брукс летел первым, словно стрела, выпущенная из тугого лука, и каждый взмах его крыльев рвал воздух с молниеносной скоростью. Его мысли были сосредоточены, холодны и точны:

— Быстрая охота. Чистый захват. Без лишней жестокости.

Леди Брукс парила рядом, её движения были грациозными и смертельно точными. Её чувства обострились, инстинкты пробудились в полной мере. Она различала в голосах снизу грубость, равнодушие к живому, презрение к природе. Гнев в ней тлел, но не вскипал — дисциплина веками закаляла её сдержанность.

Анна-Белль шла последней, сердце её колотилось в груди, не столько от страха, сколько от первобытного азарта. Она чувствовала себя частью чего-то великого и древнего. Её юные крылья с трепетом ловили ночные потоки воздуха.

— Я чувствую их, — прошептала она мысленно, — трое мужчин. Один пьян, двое с ножами и ружьями. Они убили без нужды, ради забавы.



Отредактировано: 30.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять