Замок двух сердец

Глава 21. Призраки прошлого врываются в наш дом

— Ты правда думаешь, что можешь остаться здесь?

Селин стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на Глена с выражением крайнего раздражения.

Он был расслаблен. Слишком расслаблен для человека, который только вчера появился на пороге замка нежданным и не особо желанным гостем.

— Мне приказано убедить тебя вернуться в столицу, — ровным голосом сказал он. — И я не уйду, пока не выполню этот приказ.

— Можешь возвращаться и сказать, что я отказалась.

Глен усмехнулся.

— Ты ведь знаешь, что так это не работает.

Лиандр, молча наблюдавший за этим разговором, чуть прищурился.

— А как, по-твоему, это работает?

Глен перевёл на него взгляд.

— Если Селин откажется, король пошлёт кого-то ещё. А потом ещё кого-то. И в какой-то момент это уже не будет «вежливое приглашение».

— О, как мило, — фыркнул Лиандр. — Тебя прислали в роли доброго гонца, а потом придут палачи?

Глен не отвёл взгляда.

— Может быть.

Селин стиснула зубы.

Она ненавидела, когда её загоняли в угол.

Но что бесило её больше всего?

Что Глен, возможно, прав.

Глен остался.

Селин была против.

Лиандр был против даже больше, чем Селин.

Но Глен оказался упрямым ублюдком и просто никуда не ушёл.

— Он следит за тобой, — сказал Лиандр вечером, развалившись в кресле.

Селин, затягивающая ремни на наручах, только фыркнула.

— Ты тоже.

— Да, но я хотя бы не делаю вид, что у меня благородные намерения.

Селин смерила его взглядом.

— Тебе не нравится Глен.

— О, нет, я его просто обожаю, — усмехнулся Лиандр. — Особенно его взгляд, полный воспоминаний о том, что он был в твоей жизни раньше, чем я.

Селин закатила глаза.

— Ты ревнуешь?

Лиандр ухмыльнулся.

— Я стратегически оцениваю обстановку.

— Ты придурок.

— А вот тут спорить не буду.

Глен появился через минуту.

— Ты не против прогуляться?

Селин уже хотела сказать «нет», но Лиандр заговорил быстрее:

— О, конечно, она против. Но я нет. Давай пройдёмся.

Глен прищурился.

— Ты?

— Ну да. Мне ведь тоже интересно, почему король вдруг заинтересовался Селин.

Глен чуть склонил голову.

— Ты так переживаешь за неё?

— Больше, чем ты думаешь.

Ирония была в том, что оба понимали, что это не шутка.

Селин устало потерла виски.

— Вы собираетесь сражаться за право досаждать мне больше всех?

Лиандр улыбнулся.

— О, нет, милая. Это соревнование я уже выиграл.

Они сидели за ужином, когда Глен спокойно произнёс:

— Селин, ты ведь понимаешь, что у тебя нет выбора?

Она медленно положила вилку.

— Ты так думаешь?

— Я знаю. Ты не можешь вечно прятаться в этом замке.

Селин скрестила руки на груди.

— И почему я должна бросить всё и явиться к королю?

Глен встретился с ней взглядом.

— Потому что на тебя открыта охота.

Тишина в зале сгущалась.

— Кем? — спокойно спросил Лиандр.

Глен покачал головой.

— Я не знаю. Но если король прислал за тобой, значит, ситуация серьёзнее, чем ты думаешь.

Селин стиснула зубы.

— И что, ты хочешь, чтобы я просто пошла к нему?

— Да. Потому что если ты не пойдёшь, он пошлёт кого-то, кто не будет с тобой разговаривать.

Она оттолкнула стул и встала.

— Значит, он угрожает мне?

Глен вздохнул.

— Он защищает королевство. Если кто-то узнал, что ты — дитя лесного духа, это может стать проблемой не только для тебя.

Лиандр не выдержал.

Он медленно поставил бокал, сложил руки на груди и спросил:

— А вот скажи мне, Глен…

— Что?

— Ты тут потому, что служишь королю… или потому, что тебе не всё равно, что с ней будет?

Глен напрягся.



Отредактировано: 30.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять